summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS17
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--libmateweather.pot76
-rw-r--r--libmateweather/weather.c4
-rw-r--r--po/af.po257
-rw-r--r--po/am.po257
-rw-r--r--po/ar.po257
-rw-r--r--po/as.po257
-rw-r--r--po/ast.po257
-rw-r--r--po/az.po257
-rw-r--r--po/be.po257
-rw-r--r--po/bg.po305
-rw-r--r--po/bn.po257
-rw-r--r--po/bn_IN.po257
-rw-r--r--po/br.po257
-rw-r--r--po/bs.po257
-rw-r--r--po/ca.po273
-rw-r--r--po/[email protected]257
-rw-r--r--po/cmn.po257
-rw-r--r--po/crh.po257
-rw-r--r--po/cs.po261
-rw-r--r--po/cy.po257
-rw-r--r--po/da.po261
-rw-r--r--po/de.po257
-rw-r--r--po/dz.po257
-rw-r--r--po/el.po259
-rw-r--r--po/en_AU.po257
-rw-r--r--po/en_CA.po257
-rw-r--r--po/en_GB.po261
-rw-r--r--po/eo.po257
-rw-r--r--po/es.po263
-rw-r--r--po/es_AR.po257
-rw-r--r--po/es_CL.po257
-rw-r--r--po/es_CO.po257
-rw-r--r--po/es_CR.po257
-rw-r--r--po/es_DO.po259
-rw-r--r--po/es_EC.po257
-rw-r--r--po/es_ES.po257
-rw-r--r--po/es_MX.po257
-rw-r--r--po/es_NI.po257
-rw-r--r--po/es_PA.po257
-rw-r--r--po/es_PE.po257
-rw-r--r--po/es_PR.po257
-rw-r--r--po/es_SV.po257
-rw-r--r--po/es_UY.po257
-rw-r--r--po/es_VE.po257
-rw-r--r--po/et.po257
-rw-r--r--po/eu.po257
-rw-r--r--po/fa.po257
-rw-r--r--po/fi.po257
-rw-r--r--po/fr.po269
-rw-r--r--po/fr_CA.po257
-rw-r--r--po/frp.po257
-rw-r--r--po/fur.po257
-rw-r--r--po/fy.po257
-rw-r--r--po/ga.po257
-rw-r--r--po/gl.po263
-rw-r--r--po/gu.po257
-rw-r--r--po/he.po259
-rw-r--r--po/hi.po257
-rw-r--r--po/hr.po257
-rw-r--r--po/hu.po260
-rw-r--r--po/hy.po257
-rw-r--r--po/id.po260
-rw-r--r--po/ie.po257
-rw-r--r--po/is.po257
-rw-r--r--po/it.po261
-rw-r--r--po/ja.po262
-rw-r--r--po/ka.po257
-rw-r--r--po/kk.po257
-rw-r--r--po/kn.po257
-rw-r--r--po/ko.po266
-rw-r--r--po/ku.po257
-rw-r--r--po/ku_IQ.po257
-rw-r--r--po/ky.po257
-rw-r--r--po/lt.po261
-rw-r--r--po/lv.po257
-rw-r--r--po/mai.po257
-rw-r--r--po/mg.po257
-rw-r--r--po/mk.po257
-rw-r--r--po/ml.po257
-rw-r--r--po/mn.po257
-rw-r--r--po/mr.po257
-rw-r--r--po/ms.po261
-rw-r--r--po/nb.po261
-rw-r--r--po/nds.po257
-rw-r--r--po/ne.po257
-rw-r--r--po/nl.po265
-rw-r--r--po/nn.po257
-rw-r--r--po/oc.po339
-rw-r--r--po/or.po257
-rw-r--r--po/pa.po257
-rw-r--r--po/pl.po260
-rw-r--r--po/ps.po257
-rw-r--r--po/pt.po262
-rw-r--r--po/pt_BR.po259
-rw-r--r--po/ro.po257
-rw-r--r--po/ru.po257
-rw-r--r--po/rw.po257
-rw-r--r--po/si.po257
-rw-r--r--po/sk.po260
-rw-r--r--po/sl.po257
-rw-r--r--po/sq.po267
-rw-r--r--po/sr.po261
-rw-r--r--po/[email protected]257
-rw-r--r--po/sv.po262
-rw-r--r--po/ta.po257
-rw-r--r--po/te.po257
-rw-r--r--po/th.po257
-rw-r--r--po/tr.po257
-rw-r--r--po/ug.po257
-rw-r--r--po/uk.po257
-rw-r--r--po/ur.po257
-rw-r--r--po/uz.po261
-rw-r--r--po/vi.po263
-rw-r--r--po/wa.po257
-rw-r--r--po/xh.po257
-rw-r--r--po/zh_CN.po268
-rw-r--r--po/zh_HK.po257
-rw-r--r--po/zh_TW.po261
120 files changed, 15415 insertions, 14785 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index a425978..ee3b5b9 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,20 @@
+### libmateweather 1.26.0
+
+ * Translations update
+ Using soup_session_new replaces the deprecated soup_session_async_new
+ use irc.libera.chat for notifications
+ use TLS certificate verification for libsoup session
+ locations: drop Berlin Tegel
+ add 2 brazil cities
+ build: underline package name and version in configure summary
+ build: set GETTEXT_PACKAGE=AC_PACKAGE_NAME
+ Install icons in fallback icon theme
+ README: Fix typo mistakes
+ README: How to translate the default location data
+ Remove USE_MATE2_MACROS from autogen.sh (legacy)
+ locations: update cities in Thailand
+ po-locations: Upgrade extract.xsl after migrating to gettext
+
### libmateweather 1.25.0
* Translations update
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index b1bd4cc..92a004d 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT([libmateweather], [1.25.0], [https://mate-desktop.org])
+AC_INIT([libmateweather], [1.26.0], [https://mate-desktop.org])
AC_PREREQ(2.59)
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
diff --git a/libmateweather.pot b/libmateweather.pot
index c5b087b..8c91a48 100644
--- a/libmateweather.pot
+++ b/libmateweather.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-03 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -738,91 +738,91 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: libmateweather/weather.c:713
+#: libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:728
+#: libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
-#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
-#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
-#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
-#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
-#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
-#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
+#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:816
+#: libmateweather/weather.c:830 libmateweather/weather.c:843
+#: libmateweather/weather.c:856 libmateweather/weather.c:869
+#: libmateweather/weather.c:887 libmateweather/weather.c:905
+#: libmateweather/weather.c:943 libmateweather/weather.c:959
+#: libmateweather/weather.c:982 libmateweather/weather.c:1014
+#: libmateweather/weather.c:1030 libmateweather/weather.c:1050
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:764
+#: libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
-#: libmateweather/weather.c:806
+#: libmateweather/weather.c:771 libmateweather/weather.c:788
+#: libmateweather/weather.c:805
msgid "n/a"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:774
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:780
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:792
+#: libmateweather/weather.c:791
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:798
+#: libmateweather/weather.c:797
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:809
+#: libmateweather/weather.c:808
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:891
+#: libmateweather/weather.c:890
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:919
+#: libmateweather/weather.c:918
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:923
+#: libmateweather/weather.c:922
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:927
+#: libmateweather/weather.c:926
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:931
+#: libmateweather/weather.c:930
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr ""
@@ -830,79 +830,79 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:962
+#: libmateweather/weather.c:961
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:966
+#: libmateweather/weather.c:965
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:988
+#: libmateweather/weather.c:987
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:992
+#: libmateweather/weather.c:991
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:996
+#: libmateweather/weather.c:995
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:1000
+#: libmateweather/weather.c:999
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:1004
+#: libmateweather/weather.c:1003
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr ""
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:1008
+#: libmateweather/weather.c:1007
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1036
+#: libmateweather/weather.c:1035
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1040
+#: libmateweather/weather.c:1039
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1044
+#: libmateweather/weather.c:1043
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
+#: libmateweather/weather.c:1072 libmateweather/weather.c:1093
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:1153
+#: libmateweather/weather.c:1152
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/libmateweather/weather.c b/libmateweather/weather.c
index 5b7bbe4..3b7642b 100644
--- a/libmateweather/weather.c
+++ b/libmateweather/weather.c
@@ -553,9 +553,7 @@ _weather_info_fill (WeatherInfo *info,
info->cb_data = data;
if (!info->session) {
- info->session = soup_session_async_new ();
- soup_session_add_feature_by_type (info->session, SOUP_TYPE_PROXY_RESOLVER_DEFAULT);
- g_object_set (G_OBJECT (info->session), "ssl-use-system-ca-file", TRUE, NULL);
+ info->session = soup_session_new ();
}
metar_start_open (info);
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 934b887..99480bd 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: nato323 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "°F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldige"
@@ -397,91 +397,91 @@ msgstr "Poging om METAR-data te kry het misluk: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo ontbreek plek"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlike"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Noordnoordoos"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noordoos"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Oosnoordoos"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Oos"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Oossuidoos"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Suidoos"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Suidsuidoos"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Suid"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Suidsuidwes"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suidwes"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Wessuidwes"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Wes"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Wesnoordwes"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noordwes"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Noordnoordwes"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Oop lug"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Los wolke"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Verspreide wolke"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Enkele wolke"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolk"
@@ -489,435 +489,440 @@ msgstr "Bewolk"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Donderstorm"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Motreën"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Ligte motreën"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Matige motreën"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Swaar motreën"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Vriesmotreën"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Reën"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Ligte reën"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Matige reën"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Swaar reën"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Reënbuie"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Vriesreën"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Sneeu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Ligte sneeu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Matige sneeu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Swaar sneeu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sneeustorm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Hoë drifsneeuval"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeubuie"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Jagsneeu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Korrelsneeu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ligte korrelsneeu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Matige korrelsneeu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Swaar korrelsneeu"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Yskristalle"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Yskorrels"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Min yskorrels"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Matige yskorrels"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Swaar yskorrels"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Yskorrelstorm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Yskorrelbuie"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hael"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haelstorm"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Haelbuie"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Klein haelkorrels"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Klein haelstorm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Stortreëns van klein haelkorrels"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Onbekende neerslag"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Newel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Mis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mis in die omgewing"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Lae mis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mis plek-plek"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Gedeeltelike mis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Vriesmis"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkaanas"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Opwaaisand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Lae opwaaisand"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Dynserig"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Waaistuifsels"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Opwaaistof"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Lae opwaaistof"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Windvlaag"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in die omgewing"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Swaar sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Stofstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Stofstorm in die omgewing"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Swaar stofstorm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tregterwolk"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Stofwarrelwind"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Stofwarrelwinde in die omgewing"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Onbekende waarnemingstyd"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "% 0.1f knope"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f myl/h"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortkrag %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Kalm"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f myl"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Verkryging het misluk"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 021d667..303935b 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "ዋጋ የሌለው "
@@ -402,91 +402,91 @@ msgstr "ማግኘት አልተቻለም METAR data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ ማግኘት አልተቻለም"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "ተለዋዋጭ"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "ከ ሰሜን"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "ከ ሰሜን ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ከ ምስራቅ - ሰሜን ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "ከ ምስራቅ"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "ከ ምስራቅ - ደቡብ ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "ከ ደቡብ ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምስራቅ "
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "ከ ደቡብ"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምዕራብ "
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "ከ ደቡብ ምዕራብ "
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "ከ ምዕራብ - ደቡብ ምዕራብ "
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "ከ ምዕራብ"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "ከ ምዕራብ - ሰሜን ምዕራብ "
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "ከ ሰሜን ምዕራብ"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምዕራብ"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "የጠራ ሰማይ "
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "የተሰባበሩ ደመናዎች "
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "የተበታተኑ ደመናዎች "
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "ጥቂት ደመናዎች"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "ዳመናማ "
@@ -494,435 +494,440 @@ msgstr "ዳመናማ "
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ነጎድጓዳማ "
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "ቀላል ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "መካከለኛ ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ከባድ ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ቀዝቃዛ ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "ዝናብ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "ቀላል ዝናብ "
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "መካከለኛ ዝናብ "
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "ከባድ ዝናብ "
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "ቀዝቃዛ ዝናብ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "በረዶ "
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "ቀላል በረዶ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "መካከለኛ በረዶ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "ከባድ በረዶ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "የበረዶ ማእበል"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ነፋሳማ በረዶ "
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "የበረዶ ካፊያ "
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "የ በረዶ ንፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "የ በረዶ ካፊያ "
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "ቀላል የ በረዶ ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "መካከለኛ የ በረዶ ካፊያ "
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ከባድ የ በረዶ ካፊያ "
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "ዶፍ"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "የ በረዶ ማዕበል "
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "የ በረዶ ካፊያ "
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ካፊያ ወይንም አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል "
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ያልታወቀ እርጥበት "
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "ጤዛ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "ጭጋግ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ጭጋግ በጣም በቅርብ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "ቀላል ጭጋግ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "አነስተኛ ጭጋግ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "በ ከፊል ጭጋጋማ "
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "ቀዝቃዛም ጭጋግ "
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "ጪስ "
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "የ እሳተ ጎመራ አመድ"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "አሸዋ "
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "የአሸዋ ንፋስ "
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "ጭጋግ "
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ነፋሳማ ካፊያ"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "አቧራ "
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "አቧራማ ነፋስ "
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ "
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "የ አሸዋ ንፋስ በቅርብ"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ከባድ የ አሸዋ ንፋስ "
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "የ አቧራ ንፋስ በቅርብ"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ከባድ የ አቧራ ንፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "አውሎ ነፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "አውሎ ነፋስ"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "የ አቧራ አውሎ ንፋስ "
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ያልታወቀ መመልከቻ ጊዜ"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °ፋ "
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °ፋ "
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °ሴ "
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °ሴ "
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ኬ"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d ኬ"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ኖትስ"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ሚ/ሰ "
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f ኪሜ/ሰ "
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f ሚ/ሰ "
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "የተረጋጋ "
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f ኢ/ሜርኩሪ"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f ሚሚ/ ሜርኩሪ"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f ኪ/ፓስካል"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ሚሊ ባር"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f ሚሊ ባር"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ማይሎች "
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f ኪሚ "
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ፋልጎ ማግኘት አልተቻለም"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 93d9dd2..929e3d7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "فهرنهايت"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "غير صحيح"
@@ -406,91 +406,91 @@ msgstr "فشل الحصول على بيانات ‏METAR: ‏%Id ‏%s\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "معلومات الطقس تفتقد الموقع"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "المتغيّر"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "الشّمال"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "شمال - شمال شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "شمال شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "شرق - شمال شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "الشّرق"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "شرق - جنوب شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "جنوب شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "جنوب - جنوب شرقي"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "جنوب - جنوب غربي"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "جنوب غربي"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "غرب - جنوب غربي"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "غرب - شمال غربي"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "شمال غربي"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "شمال - شمال غربي"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "سماء صافية"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "غيوم مفككة"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "غيوم متفرقة"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "غيوم قليلة"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "مكفهر"
@@ -498,435 +498,440 @@ msgstr "مكفهر"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "عاصفة رعدية"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "رذاذ"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "رذاذ خفيف"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "رذاذ متوسط"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "رذاذ ثقيل"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "رذاذ مجمِّد"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "مطر"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "مطر خفيف"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "مطر متوسط"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "مطر كثيف"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "وابل من المطر"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "مطر مجمِّد"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "ثلوج"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "ثلوج خفيفة"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "ثلوج متوسطة"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "ثلوج كثيفة"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "عاصفة ثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "عاصفة ثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "وابل ثلجي"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "ثلج جارف"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "حبات ثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "حبات ثلجية خفيفة"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "حبات ثلجية متوسطة"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "حبات ثلجية كثيفة"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "بلورات ثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية قليلة"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية متوسطة"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "كرات ثلجية كثيفة"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "عاصفة من الكرات الثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "وابل من الكرات الثلجية"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "برَد"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "عاصفة برَد"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "وابل من البرَد"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "برَد صغير"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "عاصفة من البرَد الصغير"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "وابل من البرَد الصغير"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "هطول مجهول"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "غشاء"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "ضباب"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ضباب بالجوار"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "ضباب خفيف جدا"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "رقع من الضباب"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "ضباب جزئي"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "ضباب مجمِّد"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "دخان"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "رماد بركاني"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "رمل"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "رمل عاصف"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "رمل جارف"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "سديم"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "رذاذ عاصف"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "غبار عاصف"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "غبار جارف"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "عاصفة مفاجئة"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "عاصفة رملية"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "عاصفة رملية بالجوار"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "عاصفة رملية كثيفة"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "عاصفة غبار"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "عاصفة غبار بالجوار"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "عاصفة غبار كثيفة"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "سحابة أنبوبية"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "إعصار"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "دوامات غبار"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "دوامات غبار بالجوار"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "وقت الرصد مجهول"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%I.1f °ف"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%Id °ف"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °س"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%Id °س"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%I.1f ك"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%Id ك"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%I.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%I0.1f عقدة"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%I.1f ميل/س"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%I.1f كم/س"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%I.1f م/ث"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "قوة بيوفور %I.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "هادئ"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%I.2f إنش زئبق"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%I.1f مم زئبق"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%I.2f كيلو باسكال"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%I.2f هيكتو باسكال"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%I.2f ميلي بار"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%I.3f ض.ج."
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%I.1f أميال"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%I.1f كم"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%I.0f م"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%OI:%OM"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "فشل الجلب"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 705e3bb..892eb8c 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "অৱৈধ"
@@ -396,91 +396,91 @@ msgstr "METAR তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-ৰ অৱস্থান অনুপস্থিত"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "পৰিবৰ্তনশীল"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "উত্তৰ"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তৰপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূৰ্ব - উত্তৰপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "পূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূৰ্ব - দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূৰ্ব"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তৰপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তৰপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "পৰিষ্কাৰ আকাশ"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "ভঙা মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "পাতল মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘ থকা"
@@ -488,435 +488,440 @@ msgstr "মেঘ থকা"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্ৰবিদ্যুতসহ বৃষ্টি ধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "পাতল বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "পাতল বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মধ্যম বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "দবা-পিটা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল পাতল বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "বৰষুণ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "পাতল বৰষুণ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "মধ্যম বৰষুণ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "দবা-পিটা বৰষুণ"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৰষুণ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "তুষাৰপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "পাতল তুষাৰপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "মধ্যম তুষাৰ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "দবা-পিটা তুষাৰপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষাৰ ধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষাৰযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "বৰফৰ দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "পাতল বৰফৰ দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মধ্যম বৰফৰ দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "দবা-পিটা বৰফৰ দানা"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "বৰফকুচি"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "বৰফৰ পেলেট"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বৰফৰ স্বল্প পেলেট"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বৰফৰ মধ্যম পেলেট"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বৰফৰ দবা-পিটা পেলেট"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ ধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ বৰ্ষা"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "হেইল"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "হেইল"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজ্ঞাত বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ওচৰা-ওচৰি কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "পাতল কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠাণ্ডা কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁৱা"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্ৰবাহিত বালি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালি"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "পাতল কুঁৱলী"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্ৰবাহিত জলৰ পেলেট"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "ধুলি"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্ৰবাহিত ধুলি"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলি"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "মৰুধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "দবা-পিটা মৰুধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শবৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "দবা-পিটা ধুলিধুমুহা"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকাৰৰ মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "টোৰ্নাডো"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলিৰ ঘূৰ্ণি"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত চক্ৰাকাৰ ধুলি"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ সময় অজ্ঞাত"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 09138e3..bc8686e 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Nun val"
@@ -397,91 +397,91 @@ msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo nun atopa'l llugar"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este -Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte -Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielu espeyáu"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Ñubosidá trupo"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Ñubes disperses"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Dalgunes Ñubes"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto"
@@ -489,435 +489,440 @@ msgstr "Cubierto"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormentes con rellampos"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Orbayu"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Orbayu feble"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Orbayu moderáu"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Orbayu fuerte"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Orbayu xeláu"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Orbayu"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Bastiaos"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia xelá"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Ñeve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Ñeve feble"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Ñeve moderao"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ñeve abondante"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de ñeve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Torbonada de ñeve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguañeve, chafardina"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ventisques de ñeve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Xarazu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Xarazu feble"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Xarazu moderáu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Xarazada intensa"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de xelu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pelles de granizu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Dalgunes pelles de granizu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Granizu moderáu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Granizu abondante"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Torbón de granizu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Granizu y lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedriscu"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedriscu"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedriscu con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Pedriscu pequeñu"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Torbonada pequeña de pedriscu"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pedriscu y lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitaciones desconocíes"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Ñublina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Borrina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Borrina n'arrodiada"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Borrina trupo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Tapinos de Borrina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Borrina parcial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Borrina con xelu"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Fumu"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cernaes volcániques"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sable"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sable nel vientu"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de sable"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Cainada"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Polvu"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Polvu en suspensión"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Polvu cambiante"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Refollonaes de vientu"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Torbonada de sable"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Torbonada de sable n'arrodiada"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Torbonada de sable"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Torbonada de polvu"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Torbonada de polvu n'arrodiada"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Torbonada fuerte de polvu"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Ñube con forma de funil"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornáu"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Rabiones de polvu"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Rabiones de polvu n'arrodiada"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observación desconocío"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ñudos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuercia Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Falló al garrar datos"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index eee3cfd..0844b49 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Hökmsüz"
@@ -393,91 +393,91 @@ msgstr ""
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo əksik mövqe"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Data"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Şimal - Şimali Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Şimali Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Şərq - Şimali Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Şərq - Cənubi Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Cənubi Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Cənub - Cənubi Şərq"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Cənub"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Cənub - Cənubi Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Cənubi Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Qərb - Cənubi Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Qərb - Şimali Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Şimali Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Şimal - Şimali Qərb"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Açıq Göyüzü"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parçalı buludlu"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Qarışıq buludlu"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Az buludlu"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Üst-keçit (?)"
@@ -485,435 +485,440 @@ msgstr "Üst-keçit (?)"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "İldırımlı Tufanlar"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Səpələmə"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Yüngül səpələmə"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Orta dərəcədə səpələmə"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Ağır səpələmə"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Dondurucu səpələmə"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Yağış "
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Yüngül yağış"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Orta dərəcədə yağış"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ağır yağış"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Yağış leysanları"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Dondurucu yağış"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Yüngül qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Orta dərəcədə qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ağır qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Qar tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Küləkli qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Qar leysanları"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sovurucu qar"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Qar dənələri"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Yüngül qar dənəcikləri"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Orta dərəcədə qar dənəcikləri"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ağır qar dənələri"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Buz kristalları"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Dolu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Yüngül dolu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Orta dərəcədə dolu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ağır dərəcədə dolu"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Dolu tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Buz qırmaları leysanı"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Dolu tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Dolu leysanları"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Zəyif dolu"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Zəyif dolu tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Kiçik dolu leysanları"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Namə'lum yağıntı"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Çən"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Çən"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə duman"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Yüngül çən"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Çən parçaları"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Qismi çən"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Dondurucu çən"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Duman"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanik kül"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Qum"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Küləkli qum"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sovurucu qum"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Yüngül pus"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Küləkli sulu toz"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Küləkli toz"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Sovurucu toz"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Qasırğa"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Qum tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə qum tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ağır qum tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Toz tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə toz tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ağır toz tufanı"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tüstü buludu"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Güclü qasırğa"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Toz burulğanları"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Ətraf yerlərdə toz burulğanları"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Namə'lum müşahidə vaxtıı"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/s"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Sakit"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Alınma bacarılmadı"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 5c22006..b1f9c55 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Няправільны"
@@ -409,91 +409,91 @@ msgstr "Не выйшла атрымаць звесткі ад METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Звесткі пра надвор'е: невядомая мясцовасць"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Паўночны"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Паўночны - Паўночна-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Паўночна-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Усходні - Паўночна-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Усходні"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Усходні - Паўднёва-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Паўднёва-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Ўсходні"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Паўднёвы"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Паўднёва-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Заходні - Паўднёва-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Заходні - Паўночна-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Паўночна-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Паўночны - Паўночна-Заходні"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Яснае неба"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Пераменная воблачнасць"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Адасобленыя аблокі"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Невялікая воблачнасць"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Суцэльная воблачнасць"
@@ -501,435 +501,440 @@ msgstr "Суцэльная воблачнасць"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Навальніца"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Дробны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Лёгкі дробны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умераны дробны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Моцны дробны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Халодны дробны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Дождж"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Лёгкі дождж"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умераны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Моцны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Зліва"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Халодны дождж"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Лёгкі снег"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умераны снег"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Моцны снег"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снегапад"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снегапад з ветрам"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Завіруха"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Дробны снег"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Снежная крупа"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Лёгкі снег, падобны да крупы"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умераны снег, падобны да крупы"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Моцны снег, падобны да крупы"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Крышталі лёду"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Град"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Мала граду"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умераны град"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Моцны град"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Шторм граду"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Шквал граду"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Градавы шторм"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Моцны град з ветрам"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Мелкі град"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Малы град"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Шторм малога граду"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Невядомыя ападкі"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Прыземны туман"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Туман вакол"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ліўневы туман"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Месцамі туман"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Часамі туман"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Халодны туман"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Дым"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканічны попел"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Пяшчаная завіруха"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Прыземная пяшчаная завіруха"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пяшчаныя заносы"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Дымка"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Парывы ветру з пылам"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Пыл"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Моцны пыл"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Заносы пылу"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пяшчаны шторм"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пяшчаны шторм вакол"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Моцны пяшчаны шторм"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Шторм з пылу"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Шторм з пылу вакол"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Моцны шторм з пылу"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Смерч"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Тарнада"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Віхоры пылу"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Віхоры пылу вакол"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Невядомы час назірання"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f вузлоў"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f міляў за гадзіну"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f кіламетраў за гадзіну"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Моц па Бафорту %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Цішыня"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f дзюймаў мэркура"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f міліметраў мэркура"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кілапаскаляў"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гектапаскаляў"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мілібараў"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атмасфераў"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f міляў"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Атрымаць звесткі не выйшла"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 92e94a5..a5cb4f8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# sahwar <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "К"
#. Translators: Celsius
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "Ц"
#. Translators: Fahrenheit
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "Ф"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Невалиден"
@@ -92,22 +92,22 @@ msgstr "хПа"
#. Translators: millibars
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "mb"
-msgstr "mb"
+msgstr "мб"
#. Translators: millimeters of mercury
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151
msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
+msgstr "ммHg"
#. Translators: inches of mercury
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154
msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
+msgstr "инHg"
#. Translators: atmosphere
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157
msgid "atm"
-msgstr "атмосфери"
+msgstr "атм"
#. Translators: meters
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171
@@ -417,91 +417,91 @@ msgstr "Неуспех при получаването на данните от
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Местоположението го няма в синоптичната информация."
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Променлива"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Север — североизток"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Североизток"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Изток — североизток"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Изток"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Изток — югоизток"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Югоизток"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Юг — югоизток"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Юг — югозапад"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Югозапад"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Запад — югозапад"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Запад — северозапад"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Северозапад"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Север — северозапад"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ясно небе"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Много малко облаци"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Разпръсната облачност"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Лека облачност"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Плътна облачност"
@@ -509,435 +509,440 @@ msgstr "Плътна облачност"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Гръмотевици"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Ръмене"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Лек дъжд"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умерено силно ръмене"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Силно ръмене"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ръмене със заледявания"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Дъжд"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Лек дъжд"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умерено силен дъжд"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Проливен дъжд"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Дъждове с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Дъжд със заледявания"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Снеговалеж"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Лек снеговалеж"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умерено силен снеговалеж"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Тежък снеговалеж"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна виелица"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Снеговалежи с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Суграшица с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Лека суграшица"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умерено силна суграшица"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Силна суграшица"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ледени кристали"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ледени топчици"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Малко ледени топчици"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Умерено количество ледени топчици"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Голямо количество ледени топчици"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Буря с ледени топчици"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ледени топчици с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Градушка"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Буря с градушка"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Градушка с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Краткотрайна буря с градушка"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Неясен вид валежи"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Утринна мъгла"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Мъгла в околността"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Незначителна мъгла"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Мъгла на отделни места"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Частична мъгла"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Мъгла със заледявания"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Пушек"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканична пепел"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Пясък"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пясък, който ще се разсее"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Мараня"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Прах"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Прах, който ще се разнесе"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пясъчна буря"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пясъчна буря в околността"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Силна пясъчна буря"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Прашна буря"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Прашна буря в околността"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Силна прашна буря"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Фуниевиден облак"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Прашни завихряния"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Прашни завихряния в околността"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b — %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Неизвестно време на наблюдение"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °Ф"
+
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "липсва"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
-msgstr "%d °F"
+msgstr "%d °Ф"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °Ц"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
-msgstr "%d °C"
+msgstr "%d °Ц"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
-msgstr "%0.1f kn"
+msgstr "%0.1f вз"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
-msgstr "%.1f mile/h"
+msgstr "%.1f мл/ч"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
-msgstr "%.1f km/h"
+msgstr "%.1f км/ч"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/сек"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Сила по Бофорт %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Спокойно"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
-msgstr "%.2f inHg"
+msgstr "%.2f инHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
-msgstr "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f ммHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
-msgstr "%.2f kPa"
+msgstr "%.2f кПа"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
-msgstr "%.2f hPa"
+msgstr "%.2f хПа"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
-msgstr "%.2f mb"
+msgstr "%.2f мб"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
-msgstr "%.3f atm"
+msgstr "%.3f атм"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
-msgstr "%.1f mile"
+msgstr "%.1f мили"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
-msgstr "%.1f km"
+msgstr "%.1f км"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
-msgstr "%.0f m"
+msgstr "%.0f м"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Получаването неуспешно"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a7370e5..c1375bb 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
@@ -396,91 +396,91 @@ msgstr "METAR তথ্য গ্রহন করতে ব্যর্থ: %d %
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "অল্প মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘলা"
@@ -488,435 +488,440 @@ msgstr "মেঘলা"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "হালকা তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "মাঝারি তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "ভারি তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষারঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "হালকা বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মাঝারি বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ভারি বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "বরফকুচি"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বরফের ভারি ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বরফের ছিটের ঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "শিল"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁয়া"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালুরাশি"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্রবাহিত ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "মরুঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ভারি মরুঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ভারি ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকারের মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "টোর্নাডো"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4904332..28bf565 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "ফ্যারেনহাইট"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
@@ -397,91 +397,91 @@ msgstr "METAR তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "উত্তর"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "পূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "পশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "অল্প মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "মেঘলা"
@@ -489,435 +489,440 @@ msgstr "মেঘলা"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "হালকা বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "মাঝারি বৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "হালকা তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "মাঝারি তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "ভারি তুষারপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "তুষারঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "প্রবাহিত তুষার"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "হালকা বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "মাঝারি বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ভারি বরফের দানা"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "বরফকুচি"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "বরফের ভারি ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "বরফের ছিটের ঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "শিল"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "ছোট শিল"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "আংশিক কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "ধোঁয়া"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "আগ্নেয় ছাই"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "বালি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "ভাসমান বালুরাশি"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "হালকা কুয়াশা"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "প্রবাহিত ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "ভাসমান ধুলো"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "দমকা ঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "মরুঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ভারি মরুঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ভারি ধুলিঝড়"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ফানেল আকারের মেঘ"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "টোর্নাডো"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "শান্ত"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 82143aa..199a8be 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Didalvoudek"
@@ -392,91 +392,91 @@ msgstr ""
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Argemmenn"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norzh"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Reter"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Su"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Kornog"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr ""
@@ -484,435 +484,440 @@ msgstr ""
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Latar"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr ""
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Berzh %.1f war skeul Beaufort"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr ""
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8684560..d996428 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"
@@ -392,91 +392,91 @@ msgstr ""
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo nema lokaciju"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Sjever"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Sjever - sjeveroistok"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Sjeveroistok"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Istok - sjeveroistok"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Istok"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Istok - jugoistok"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Jugoistok"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jug - jugoistok"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jug - jugozapad"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Jugozapad"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Zapad - jugozapad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Zapad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Zapad - sjeverozapad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Sjeverozapad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Sjever - sjeverozapad"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Vedro"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Pretežno oblačno"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Umjereno oblačno"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Malo oblačno"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Oblačno"
@@ -484,435 +484,440 @@ msgstr "Oblačno"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Oluja"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Sitna kiša"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lagana sitna kiša"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Umjerena sitna kiša"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Jača sitna kiša"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ledena sitna kiša"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Kiša"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Lagana kiša"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Umjerena kiša"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Jaka kiša"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Pljuskovi"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ledena kiša"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Lagani snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Umjereni snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Jači snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snježna oluja"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Mećava"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Snježni pljuskovi"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Snijeg s vjetrom"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Krupan snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lagani krupan snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Umjereni krupan snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Jači krupan snijeg"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledeni kristali"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ledene kuglice"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Povremene ledene kuglice"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Umjerene ledene kuglice"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Jače ledene kuglice"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Oluja ledenih kuglica"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pljuskovi ledenih kuglica"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Grad"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Oluja s gradom"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pljuskovi s gradom"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Sitni grad"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Oluja sa sitnim gradom"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Pljuskovi sa sitnim gradom"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nepoznate padavine"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Izmaglica"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Magla u okolini"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Rijetka magla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mjestimična magla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Djelimična magla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ledena magla"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Dim"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepeo"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Pijesak"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pješčana bura"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pijesak s vjetrom"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Izmaglica"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Padavine s vjetrom"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Prašina"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prašina s vjetrom"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prašina s vjetrom"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Jak nalet vjetra"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Pješčana oluja"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Pješčana oluja u okolini"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Jača pješčana oluja"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Oluja s prašinom"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Oluja s prašinom u okolini"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Jača oluja s prašinom"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Oblačni vrtlog"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Vrtlozi prašine"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Vrtlozi prašine u okolini"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nepoznato vrijeme mjerenja"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr ""
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f čvorova"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr ""
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Mirno"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr ""
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milja"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Dobavljanje nije uspjelo"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d56f0a7..e8409dd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pere O. <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Pere Orga <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Invàlid"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr "Barcelona"
+msgstr "'Barcelona'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103
msgid "Weather location information"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Informació de la ubicació del temps."
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115
msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr "LEBL"
+msgstr "'LEBL'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116
msgid "Nearby city"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. "DEFAULT_ZONE".
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
-msgstr "DEFAULT_ZONE"
+msgstr "'Europe/Madrid'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129
msgid "Zone location"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "' '"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143
msgid "Radar location"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació."
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr "41.283333 2.066667"
+msgstr "'41.283333 2.066667'"
#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161
msgid "Location coordinates"
@@ -417,91 +417,91 @@ msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Migjorn"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Migjorn - Garbí"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Garbí"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ponent - Garbí"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Ponent"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ponent - Mestral"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Mestral"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Tramuntana - Mestral"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Tramuntana"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Tramuntana - Gregal"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Gregal"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Llevant - Gregal"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Llevant"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Llevant - Xaloc"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Xaloc"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Migjorn - Xaloc"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cel clar"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Núvols trencats"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Núvols dispersos"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Alguns núvols"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
@@ -509,435 +509,440 @@ msgstr "Ennuvolat"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestes de trons"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Plugims febles"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Plugims moderats"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Plugims intensos"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gebradors"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Pluja feble"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluja moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pluja intensa"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Xàfec"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja gebradora"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Neu feble"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neu moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neu intensa"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempesta de neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Nevada amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Xàfec de neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Nevada canviant"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Volves de neu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Volves de neu febles"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Volves de neu moderades"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Volves de neu intenses"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristalls de gel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Calamarsó"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Alguns calamarsons"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Calamarsó moderat"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Calamarsó intens"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempesta de calamarsó"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Xàfec de calamarsó"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedra"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Pedregada"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Xàfec de pedra"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Pedregada lleugera"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Calamarsa"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Xàfec de calamarsa"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitació desconeguda"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Boira a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Boira superficial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Boira dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Parcialment emboirat"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Boira gebradora"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lava volcànica"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Arena amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Arena canviant"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Broma"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Espurnejos amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pols amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pols canviant"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Torb"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempesta intensa d'arena"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempesta de pols"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta de pols a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempesta intensa de pols"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Núvol embut"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolins de pols"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolins de pols a les rodalies"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %-d %b / %k:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observació desconeguda"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nusos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%1.f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f poHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%-H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallat la recepció"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 9e1d7f1..3b601f4 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/[email protected]/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Invàlid"
@@ -416,91 +416,91 @@ msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - Nord-est"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-est"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Est - Nord-est"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Est - Sud-est"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-est"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sud - Sud-est"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sud - Sud-oest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-oest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oest - Sud-oest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oest - Nord-oest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-oest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - Nord-oest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cel clar"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Núvols trencats"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Núvols dispersos"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Alguns núvols"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
@@ -508,435 +508,440 @@ msgstr "Ennuvolat"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestes de trons"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Plugims febles"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Plugims moderats"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Plugims forts"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Plugims gelats"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Pluja lleugera"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Pluja moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Pluja forta"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Pluges"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluja gelada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Neu feble"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neu moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neu forta"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tempesta de neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Està marxant la neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Pluges de neu"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Nevada canviant"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Volves de neu"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Volves de neu febles"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Volves de neu moderades"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Volves de neu fortes"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristalls de gel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Esferes de gel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Algunes esferes de gel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Esferes de gel moderades"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Esferes de gel fortes"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tempesta d'esferes de gel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Pluja d'esferes de gel"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedra"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tempesta de pedra"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pluges de pedra"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Pedregada lleugera"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Tempesta de pedra petita"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granissada"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitació desconeguda"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Boira a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Boira superficial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Boira dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Parcialment emboirat"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Boira gelada"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lava volcànica"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Arena amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Arena canviant"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Broma"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Espurnejos amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Pols amb vent"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Pols canviant"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Torb"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tempesta d'arena forta"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Tempesta de pols"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tempesta de pols a les rodalies"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tempesta de pols forta"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Remolí"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolins de pols"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolins de pols a les rodalies"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A, %d de %B / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora d'observació desconeguda"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nusos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%1.f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f poHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallat la recepció"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 9476d30..7347881 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "無效"
@@ -398,91 +398,91 @@ msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "無定向"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "北"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北北東"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "東北"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東北東"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "東"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "東南東"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "東南"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "南南東"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "南"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "南南西"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "西南"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "西南西"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "西"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "西北西"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "西北"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "北北西"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "天氣晴朗"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "密雲"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "多雲"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "薄雲"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
@@ -490,435 +490,440 @@ msgstr "天陰"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷暴"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "少量毛毛雨"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "大量毛毛雨"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "毛毛雨,低於冰點"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "微雨"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "有雨"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "豪雨"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "驟雨"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "降雨,低於冰點"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "降雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "少量降雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "降雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "大量降雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "暴風雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "大風雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "驟降雪"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "風雪"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "少量雪粒"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "降雪粒"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "大量雪粒"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "降冰晶"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "少量冰粒"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "降冰粒"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "大量冰粒"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "冰暴"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "驟降冰粒"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "雹暴"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "驟降冰雹"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "小冰雹"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "小雹暴"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "驟降小冰雹"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "降水,情況不明"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有霧"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "霧層"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "局部地區性有霧"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "部分方向有霧"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "有霧,低於冰點"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "煙塵"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "沙塵"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "大風沙"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "風沙"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "煙霞"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "浪花"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "灰塵"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "灰塵,有風"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "灰塵,有微風"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "狂風"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "沙暴"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有沙暴"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "強烈沙暴"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "塵暴"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵暴"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "強烈塵暴"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "漏斗雲"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "龍捲風/水龍捲"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "塵旋風"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "鄰近地區有塵旋風"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "觀測時間不詳"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d °K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f 節"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "每小時 %.1f 浬"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "每小時 %.1f 公里"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "每秒 %.1f 公尺"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "蒲福氏風級 %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "平靜"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f 英吋汞柱"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f 毫米汞柱"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f 千帕"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f 百帕"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f 亳巴"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f 大氣壓"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f 英里"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f 公里"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f 公尺"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "接收失敗"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index bc661d2..ecd58d4 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Keçersiz"
@@ -396,91 +396,91 @@ msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo konum bilgisi içermiyor"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Deñişçen"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Şimal"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Kuzey - Kuzeydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Kuzeydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Doğu - Kuzeydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Şarq"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Doğu - Güneydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Güneydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Güney - Güneydoğu"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Cenüp"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Güney - Güneybatı"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Güneybatı"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Batı - Güneybatı"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Ğarp"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Batı - Kuzeybatı"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Kuzeybatı"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Kuzey - Kuzeybatı"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Açıq Kökyüzü"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Parçalı bulutlu"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Dağınık bulutlu"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Afif bulutlı"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Aşırı bulutlu"
@@ -488,435 +488,440 @@ msgstr "Aşırı bulutlu"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Fırtına"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Çise"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Afif serpinti"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Vasat çise"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Ağır çise"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Dondurucu çise"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Afif yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mutedil yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ağır yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Kısa yoğun yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Dondurucu yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Afif qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mutedil qar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ağır kar yağışı"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Kar fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Rüzgarlı kar fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Kısa yoğun kar"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Kaygan kar"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Karla karışık yağmur"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Afif qar bürtükleri"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Vasat kar taneleri var"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Ağır kar taneleri var"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Buz kristalleri"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Az buz tanecikleri"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Vasat buz tanecikleri"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ağır buz tanecikleri"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Buz tanecikleri fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Buz tanecikleri yağmuru"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Dolu fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Dolu yağmuru"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Ufak dolu taneleri fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ufak dolu taneleri yağmuru"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Bilinmeyen çökelme"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Sislik"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Çevrede sis var"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Alçak sis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Sis'in izleri var"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Yer yer sis var"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Dondurucu sis"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Duman"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volkan külü"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Kum"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Rüzgarlı kum"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Kaygan kum"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Pus"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Rüzgarlı püskürtmeli yağış"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Rüzgarlı toz"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Kaygan toz"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Fırtına"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Kum fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede kum fırtınası var"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Ağır kum fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Toz fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz fırtınası var"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Ağır toz fırtınası"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Döneç bulutu"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Qasırğa"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Toz kasırgaları"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Çevrede toz kasırgaları var"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Bilinmeyen gözetleme zamanı"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%%%.f"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knot"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/st"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "%.1f Beaufort gücü"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Sakin"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Tapıp ketirim muvafaqiyetsiz"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dad60aa..2ad466b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,20 +9,20 @@
# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
# Petr Šimáček <[email protected]>, 2018
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# ToMáš Marný, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
# Robin Kriebel <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
# phebix <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: phebix <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatné"
@@ -411,91 +411,91 @@ msgstr "Nelze získat data METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Chybí poloha WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Severo - severovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Severovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Východo - severovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Východ"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Východ - jihovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Jihovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Jiho - jihovýchod"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Jiho - jihozápad"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Jihozápad"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Západo - jihozápad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Západ"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Západo - severozápad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Severozápad"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Severo - severozápad"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Jasno"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Rozptýlená oblačnost"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Malá oblačnost"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
@@ -503,435 +503,440 @@ msgstr "Zataženo"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Bouřka"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lehké mrholení"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Střední mrholení"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Silné mrholení"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mrznoucí mrholení"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Mírný déšť"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Střední déšť"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Vydatný déšť"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Přepršky"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrznoucí déšť"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Sníh"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Mírný sníh"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Střední sníh"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Vydatný sníh"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sněhová bouře"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sněhová bouře s větrem"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ustupující sníh"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Sněhové vločky"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Mírné sněhové vločky"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Střední sněhové vločky"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Silné sněhové vločky"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledové krystaly"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Kroupy"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Řídké kroupy"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mírné kroupy"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Husté kroupy"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Krupová bouře"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Krupové přeháňky"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Krupobití"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krupobití"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Přepršky krupobití"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Malé kroupy"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Malé krupobití"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Přepršky malých krup"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Neznámé srážky"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Opar"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mlha v blízkosti"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Slabá mlha"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Místy mlha"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Částečná mlha"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mrznoucí mlha"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Kouř"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanický popel"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Písek"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Písek s větrem"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Ustupující písek"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Opar"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Spršky s větrem"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prach s větrem"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Ustupující prach"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Hromobití"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Písečná bouře"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Písečná bouře v blízkosti"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Silná písečná bouře"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Prachová bouře"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prachová bouře v blízkosti"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Silná prachová bouře"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nálevkovitý mrak"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornádo"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prachová smršť"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prachová smršť v blízkosti"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d. %B, %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Neznámý čas pozorování"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "Není k dispozici"
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f uzlů"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortova síla %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Bezvětří"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Stahování selhalo"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 47ed061..f7adea7 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Annilys"
@@ -412,91 +412,91 @@ msgstr "Methwyd cyrchu data METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Safle coll WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Newidiol"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Gogledd"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Gogledd - Gogledd Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Gogledd Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Dwyrain - Gogledd Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Dwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Dwyrain - De Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "De Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "De - De Ddwyrain"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "De"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "De - De Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "De Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Gorllewin - De Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Gorllewin"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Gorllewin - Gogledd Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Gogledd Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Gogledd - Gogledd Orllewin"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Awyr Las"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Cymylau toredig"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Cymylau ar wasgar"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Ambell gwmwl"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Cymylog"
@@ -504,435 +504,440 @@ msgstr "Cymylog"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Mellt a Tharanau"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Glaw man"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Glaw man ysgafn"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Glaw man cymedrol"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Glaw man trwm"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Glaw man iasoer"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Glaw"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Glaw ysgafn"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Glaw cymedrol"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Glaw trwm"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Cawodydd glaw"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Glaw iasoer"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Eira"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Eira ysgafn"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Eira cymedrol"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Eira trwm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Storm eira"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Eira chwyth"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Cawodydd eira"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Eira crwydrol"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Grawn eira"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Grawn eira ysgafn"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Grawn eira cymedrol"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Grawn eira trwm"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Crisialau iâ"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ambell belen iâ"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ cymedrol"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Pelenni iâ trwm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Storom belenni iâ "
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Cawodydd o belenni iâ "
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Cenllysg"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Storm genllysg"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Cawodydd o gesair"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Cesair bach"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Cawod o gesair bach"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Cawodydd o gesair bach"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Gwlybaniaeth anhysbys"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Niwl"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Niwl"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niwl yn y cyffiniau"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niwl bas"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niwl ysbeidiol"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Niwl rhannol"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niwl rhewllyd"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Mwg"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Lludw folcanig"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Tywod"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Tywod chwyth"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Tywod crwydrol"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Tawch"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Ewyn chwyth"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Llwch"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Llwch chwyth"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Llwch crwydrol"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Hyrddwynt"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Storm dywod"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Storm dywod yn y cyffiniau"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Storm dywod trwm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Storm lwch"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Storm lwch yn y cyffiniau"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Storm lwch trwm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Cwmwl tynffedol"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Corwynt"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Chwyrliadau llwch"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Chwyrliadau llwch yn y cyffiniau"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a. %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Amser arsyllu anhysbys"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f °K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f cwlwm"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mya"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/a"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/e"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Grym Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Llonydd"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milltir"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Methodd cyrchiad"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1100147..f5e77bc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
#
# Translators:
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
@@ -406,91 +406,91 @@ msgstr "Kunne ikke hente METAR-data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "VejrInformation mangler sted"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord-nordøst"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Nordøst"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Øst-nordøst"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Øst"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Øst-sydøst"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sydøst"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Syd-sydøst"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Syd-sydvest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Sydvest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest-sydvest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest-nordvest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord-nordvest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar himmel"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Delvis skyet"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Få skyer"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
@@ -498,435 +498,440 @@ msgstr "Overskyet"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenvejr"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Støvregn"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Let støvregn"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderat støvregn"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tung støvregn"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Støvregn og frost"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Let regn"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Kraftig regn"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Regn og frost"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Sne"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Let sne"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat sne"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Kraftig sne"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snestorm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sne og blæst"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Snebyger"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivende snevejr"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Snekorn"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snekorn"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snekorn"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snekorn"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Iskugler"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Få iskugler"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate iskugler"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Tunge iskugler"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Iskuglestorm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Byger af iskugler"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglvejr"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagl"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Småhaglstorm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Byger af småhagl"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukendt nedbør"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Dis"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Tåge i nærheden"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Svag tåge"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Stedvis tåge"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis tåge"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Tåge og frost"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Røg"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk aske"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blæsende sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivende sand"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blæsende byger"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blæsende støv"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivende støv"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Vindstød"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i nærheden"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tung sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Støvstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Støvstorm i nærheden"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tung støvstorm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Skorstenssky"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Støvhvirvler"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Støvhvirvler i nærheden"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A d. %d. %B kl. %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ukendt observationstid"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "-"
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knob"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mpt"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/t"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-styrke %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Stille"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f tmHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mil"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Overføring mislykkedes"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 215af63..1e48563 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
@@ -418,91 +418,91 @@ msgstr "METAR-Daten konnten nicht geholt werden: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Wetterinfo konnte Standort nicht finden"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord bis Nordost"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Nordosten"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ost bis Nordost"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ost bis Südost"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Südost"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Süd bis Südost"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Süd"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Süd bis Südwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Südwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "West bis Südwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "West"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "West bis Nordwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Nordwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord bis Nordwest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klar"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Teils wolkig"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Leicht Bewölkt"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Vereinzelt Wolken"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
@@ -510,435 +510,440 @@ msgstr "Bedeckt"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Nieselregen"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Leichter Nieselregen"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mäßiger Nieselregen"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Starker Nieselregen"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Gefrierender Nieselregen"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mäßiger Regen"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Regenschauer"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Gefrierender Regen"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Schneefall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Leichter Schneefall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mäßiger Schneefall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Schwerer Schneefall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Schneesturm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Schneetreiben"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Schneeschauer"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Schneeverwehungen"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Schneegriesel"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Leichter Schneegriesel"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mäßiger Schneegriesel"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Starker Schneegriesel"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Graupel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Wenig Graupel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mäßiger Graupel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Schwerer Graupel"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Graupelsturm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Graupelschauer"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelsturm"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelschauer"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Leichter Reifgraupel"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Reifgraupelsturm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Reifgraupelschauer"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unbekannte Niederschläge"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dichter Nebel in der Umgebung"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Dichter Bodennebel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Vereinzelt dichter Nebel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Teils dichter Nebel"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Gefrierender Nebel"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Rauch"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanasche"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sandtreiben"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Sandverwehungen"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Dunst"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Aufgewirbeltes Seewasser"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Staub"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Staubtreiben"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Staubverwehungen"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Windböen"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandsturm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandsturm in der Umgebung"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Schwerer Sandsturm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Staubsturm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Staubsturm in der Umgebung"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heftiger Staubsturm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Gewitterwolken"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Staubteufel"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Staubteufel in der Umgebung"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %e. %b. %Y, %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unbekannte Beobachtungszeit"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f Knoten"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort-Stärke %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Ruhig"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s – %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f Meilen"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Abrufen fehlgeschlagen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 78bb2e3..4e09116 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "ནུས་མེད།"
@@ -397,91 +397,91 @@ msgstr ""
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "གནམ་གཤིས་བརྡ་དོན་མེད་པའི་གནས་ཁོངས།"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་བ་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "བྱང་།"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "བྱང་-བྱང་ཤར།"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "བྱང་ཤར།"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ཤར་-བྱང་ཤར།"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "ཤར།"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "ཤར་-ཤར་ལྷོ།"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "ཤར་ལྷོ།"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "ལྷོ་-ཤར་ལྷོ།"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "ལྷོ།"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "ལྷོ་-ལྷོ་ནུབ།"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "ལྷོ་ནུབ།"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "ནུབ་-ལྷོ་ནུབ།"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "ནུབ།"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "ནུབ་-ནུབ་བྱང་།"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "ནུབ་བྱང་།"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "བྱང་-ནུབ་བྱང་།"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "གནམ་དྭངས།"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "བར་ཆད་པའི་ས་སྨུག"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ཁ་ཐོར་བའི་ས་སྨུག"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "ས་སྨུག་ཐར་ཐོར།"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "སྨུག་གྲིབ་ཅན།"
@@ -489,435 +489,440 @@ msgstr "སྨུག་གྲིབ་ཅན།"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "འབྲུག་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་རན་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ཟིམ་ཆར་ཤུགས་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "གྲང་ངེར་ཟིམ་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "ཆརཔ།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "ཆརཔ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "ཆརཔ་རན་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "ཆརཔ་ཤུགས་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "འབྲུ་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "གྲང་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "ཁཝ།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "ཁཝ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "ཁཝ་རན་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "ཁཝ་ཤུགས་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "ཁ་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ཁ་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "ཁ་ཟིམ།"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "ཁ་ཕུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ།"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་དུམ་གྲ་རེ།"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་རན་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ཁ་རིལ་ཤུགས་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "ཁྱེགས་ཤེལ།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་དག་པ་རེ།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རན་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཤུགས་ཅན།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རླུང་འཚུབས།"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཟིམ་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "སེརཝ།"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "སེར་ཆར།"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "སེར་ཟིམ།"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "སེར་ཆུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "སེར་ཆར་ཆུང་ཀུ།"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "སེར་ཆུང་གི་ཆར་ཟིམ།"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཆར་ཞོད།"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "སྨུག་ཟིལ།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "ན་བུན།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ན་བུན།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "ན་བུན་སྲབ་མོ།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "ན་བུན་མཚམས་ཐོར།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "ན་བུན་ཐར་ཐོར།"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "གྲང་ངེར་ཅན་གྱི་ན་བུན།"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "དུ་པ།"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "མེ་རིའི་སྒོ་ཐལ།"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "བྱེམ།"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "འཕུར་བའི་བྱེམ།"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "བྱེ་ཕུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "དུ་སྨུག"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "འཕུར་བའི་ཆར་ཟིལ།"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "ཐལཝ།"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "འཕུར་ཐལ།"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "ཐལ་ཕུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "རླུང་འཚུབས།"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་བྱེ་མའི་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་དྲག་པོ།"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "ཐལ་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ཐལ་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ཐལ་རླུང་དྲག་པོ།"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ས་སྨུག་དཀྱུས་རིང་།"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "དྲག་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "ཐལ་བའི་འཁྱིལ་རླུང་།"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "མཐའ་སྐོར་ནང་གི་་ ཐལ་བའི་འཁྱིར་རླུང་།"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ བལྟ་དཔྱད་དུས་ཚོད།"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ཀེ"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ནོཊིསི།"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་མ་ཡེལ།"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་གི་ནུས་ཤུགས་%.1f།"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "ཞི་འཇམ།"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་མི་ཊར།"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f མི་ལི་བར།"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f ཨེ་ཊི་ཨེམ།"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f མ་ཡིལ།"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f ཀི་ལོ་མི་ཊར།"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f མི་ཊར།"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fa0e6f8..6df25e5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
-# Δημήτρης Σπέντζος <[email protected]>, 2018
+# Jim Spentzos <[email protected]>, 2018
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
# Constantinos Tsakiris, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Constantinos Tsakiris, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"
@@ -413,91 +413,91 @@ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών METAR: %d %s.\
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Το WeatherInfo δε διαθέτει την τοποθεσία"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Βόρειος"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Βορειοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Ανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Νοτιοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Νότιος"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Νοτιοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Δυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Βορειοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Καθαρός Ουρανός"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Μέτρια σύννεφα"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Λίγα σύννεφα"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Ελάχιστα σύννεφα"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Πυκνά σύννεφα"
@@ -505,435 +505,440 @@ msgstr "Πυκνά σύννεφα"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Καταιγίδα με κεραυνούς"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Ψιχάλισμα"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Δυνατό ψιχάλισμα"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Βροχή"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Ελαφριά βροχή"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Μέτρια βροχή"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Δυνατή βροχή"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Νεροποντές"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Παγωμένη βροχή"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Χιόνι"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Μέτρια χιονόπτωση"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Έντονη χιονόπτωση"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Χιονοθύελλα"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενο χιόνι"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Μπόρες χιονιού"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενο χιόνι"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Χιονόνερο"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Ελαφρύ χιονόνερο"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Μέτριο χιονόνερο"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Δυνατό χιονόνερο"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Κρύσταλλοι πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Σβόλοι πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Λίγοι σβόλοι πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Μέτριοι σβόλοι πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Πολλοί σβόλοι πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Καταιγίδα σβόλων πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Μπόρες σβόλων πάγου"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Μπόρες με χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Μικρό χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Καταιγίδα με μικρό χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Μπόρες με μικρό χαλάζι"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Άγνωστη ένταση βροχόπτωσης"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Καταχνιά"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Ομίχλη στην περιοχή"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Ασθενής ομίχλη"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ομίχλη κατά τόπους"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Μερική ομίχλη"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Παγωμένη ομίχλη"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Καπνός"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Άμμος"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενη άμμος"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη άμμος"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Αιωρούμενα σωματίδια"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενο αλατόνερο"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Σκόνη"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη σκόνη"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Μπουρίνι"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Αμμοθύελλα"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Αμμοθύελλα στην περιοχή"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Δυνατή αμμοθύελλα"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Θύελλα σκόνης"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Θύελλα σκόνης στην περιοχή"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Δυνατή θύελλα σκόνης"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Στρόβιλος"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Ανεμοστρόβιλος"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Στρόβιλοι σκόνης"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Στρόβιλοι σκόνης στην περιοχή"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Άγνωστη ώρα καταγραφής"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f κόμβοι"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Ισχύς Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Άπνοια"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f μίλια"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Αποτυχία λήψης"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 0487ab9..9400baf 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
@@ -410,91 +410,91 @@ msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "North"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - Northeast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - Northeast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "East"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "South"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "West"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
@@ -502,435 +502,440 @@ msgstr "Overcast"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Dust storm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Dust storm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy dust storm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 61c2730..c96f99a 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
@@ -397,91 +397,91 @@ msgstr ""
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "North"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "NorthEast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "East"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - SouthEast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "SouthEast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - SouthEast"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "South"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - SouthWest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "SouthWest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - SouthWest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "West"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - NorthWest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "NorthWest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - NorthWest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
@@ -489,435 +489,440 @@ msgstr "Overcast"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr ""
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr ""
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index da0b8ce..66c1510 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
@@ -412,91 +412,91 @@ msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "WeatherInfo missing location"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "North"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "East"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "South"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "West"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
@@ -504,435 +504,440 @@ msgstr "Overcast"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 684b782..934f00b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Nevalida"
@@ -398,91 +398,91 @@ msgstr "Malsukcesis eltiri METAR-ajn datumojn: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Veterinformo malhavanta pozicion"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variabla"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norda"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norda - Nordorienta"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Nordorienta"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Orienta - Nordorienta"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Orienta"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Orienta - Sudorienta"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sudorienta"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Suda - Sudorienta"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Suda"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Suda - Sudokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Sudokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Okcidenta - Sudokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Okcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Okcidenta - Nordokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Nordokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norda - Nordokcidenta"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Klara ĉielo"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Rompitaj nuboj"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Disigitaj nuboj"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Malmultaj nuboj"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Sensuna"
@@ -490,435 +490,440 @@ msgstr "Sensuna"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Fulmotondro"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Pluveto"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Malpeza pluveto"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Modera pluveto"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Peza pluveto"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frosta pluveto"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Malpeza pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Modera pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Peza pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Interrompita pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frosta pluvo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Malpeza neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Modera neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Peza neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Neĝblovado"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blovada neĝfalo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Interrompita neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivanta neĝo"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Neĝaj grajnoj"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Malpezaj neĝaj grajnoj"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderaj neĝaj grajnoj"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Pezaj neĝaj grajnoj"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Glacikristaloj"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Glacieroj"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Malmultaj glacieroj"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderaj glacieroj"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Pezaj glacieroj"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Glaciera blovado"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Faloj de glacieroj"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Hajlo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hajlblovado"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Interrompita hajlo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Eta hajlo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Eta hajlblovado"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Interrompita eta hajlo"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nekonata pluvokvanto"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Maldensa nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Densa nebulo en la ĉirkaŭaĵo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Maldika nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Makuloj de nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Parta nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frosta nebulo"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkana cindro"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Sablo"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Sabloblovado"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivanta sablo"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Partikla nebuleto"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Ŝprucblovado"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Polvoblovado"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivanta polvo"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Ekblovo"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sabloblovado"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sabloblovado en la ĉirkaŭaĵo"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Forta sabloblovado"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Polvoblovado"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Polvoblovado en la ĉirkaŭaĵo"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Peza polvoblovado"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funela nubo"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Polvokirloj"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Polvokirloj en la ĉirkaŭaĵo"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, la %d-a de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nekonata observa tempo"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nodoj"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mejloj/h"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforta forto %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Senvento"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f coloj Hg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mbar"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mejloj"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Eltiro malsukcesis"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 28e6bea..fb987f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
@@ -13,15 +13,15 @@
# 69fe870410d3e630a708a509aed5c0f9_e3efcca <3d48305986fd1b36087a0ec11b9a769d_288033>, 2018
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "No válido"
@@ -422,91 +422,91 @@ msgstr "Ha fallado la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Falta la ubicación de WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
@@ -514,435 +514,440 @@ msgstr "Cubierto de nubes"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index e697f35..06339a7 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@@ -417,91 +417,91 @@ msgstr "Error al obtener METAR data: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
@@ -509,435 +509,440 @@ msgstr "Cubierto de nubes"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 183e713..74142f1 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@@ -412,91 +412,91 @@ msgstr "Fallo al conseguir data METAR: %d %s\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
@@ -504,435 +504,440 @@ msgstr "Cubierto de nubes"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:297 libmateweather/weather.c:299
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tormenta"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Light drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Llovizna moderada"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Llovizna abundante"
-#: libmateweather/weather.c:297
+#: libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Llovizna helada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Light rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate rain"
msgstr "Lluvia moderada"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Rain showers"
msgstr "Aguaceros"
-#: libmateweather/weather.c:298
+#: libmateweather/weather.c:299
msgid "Freezing rain"
msgstr "Lluvia helada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow"
msgstr "Nieve moderada"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow"
msgstr "Nieve abundante"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snowstorm"
msgstr "Tormenta de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Cascada de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow showers"
msgstr "Aguanieve"
-#: libmateweather/weather.c:299
+#: libmateweather/weather.c:300
msgid "Drifting snow"
msgstr "Corriente de nieve"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Snow grains"
msgstr "Granizada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Light snow grains"
msgstr "Granizada ligera"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Granizada moderada"
-#: libmateweather/weather.c:300
+#: libmateweather/weather.c:301
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Granizada abundante"
-#: libmateweather/weather.c:301
+#: libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Pocas bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo moderadas"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Bolitas de hielo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Tormenta de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:302
+#: libmateweather/weather.c:303
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Chorros de bolitas de hielo"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hailstorm"
msgstr "Tormenta de pedrisco"
-#: libmateweather/weather.c:303
+#: libmateweather/weather.c:304
msgid "Hail showers"
msgstr "Pedrisco con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hail"
msgstr "Granizo pequeño"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Pequeña tormenta de granizo"
-#: libmateweather/weather.c:304
+#: libmateweather/weather.c:305
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Granizo con lluvia"
-#: libmateweather/weather.c:305
+#: libmateweather/weather.c:306
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:306
+#: libmateweather/weather.c:307
msgid "Mist"
msgstr "Neblina"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Niebla en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Shallow fog"
msgstr "Niebla muy gruesa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Patches of fog"
msgstr "Niebla dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Partial fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: libmateweather/weather.c:307
+#: libmateweather/weather.c:308
msgid "Freezing fog"
msgstr "Niebla helada"
-#: libmateweather/weather.c:308
+#: libmateweather/weather.c:309
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#: libmateweather/weather.c:309
+#: libmateweather/weather.c:310
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cenizas volcánicas"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Sand"
msgstr "Arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Blowing sand"
msgstr "Viento con arena"
-#: libmateweather/weather.c:310
+#: libmateweather/weather.c:311
msgid "Drifting sand"
msgstr "Corriente de arena"
-#: libmateweather/weather.c:311
+#: libmateweather/weather.c:312
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: libmateweather/weather.c:312
+#: libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Cortina de rocío"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Blowing dust"
msgstr "Cortina de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:313
+#: libmateweather/weather.c:314
msgid "Drifting dust"
msgstr "Corriente de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:314
+#: libmateweather/weather.c:315
msgid "Squall"
msgstr "Chubasco"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:315
+#: libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tormenta de arena abundante"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-#: libmateweather/weather.c:316
+#: libmateweather/weather.c:317
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-#: libmateweather/weather.c:317
+#: libmateweather/weather.c:318
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nublado"
-#: libmateweather/weather.c:318
+#: libmateweather/weather.c:319
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remolino de polvo"
-#: libmateweather/weather.c:319
+#: libmateweather/weather.c:320
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
#. Translators: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: libmateweather/weather.c:712
+#: libmateweather/weather.c:713
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:727
+#: libmateweather/weather.c:728
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792
-#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819
-#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845
-#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881
-#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935
-#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990
-#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026
+#: libmateweather/weather.c:742 libmateweather/weather.c:817
+#: libmateweather/weather.c:831 libmateweather/weather.c:844
+#: libmateweather/weather.c:857 libmateweather/weather.c:870
+#: libmateweather/weather.c:888 libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:944 libmateweather/weather.c:960
+#: libmateweather/weather.c:983 libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1031 libmateweather/weather.c:1051
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:763
+#: libmateweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f º F"
+#: libmateweather/weather.c:772 libmateweather/weather.c:789
+#: libmateweather/weather.c:806
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:766
+#: libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d º F"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:772
+#: libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f º C"
#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: libmateweather/weather.c:775
+#: libmateweather/weather.c:792
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d º C"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:781
+#: libmateweather/weather.c:798
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. Translators: This is the temperature in kelvin
-#: libmateweather/weather.c:784
+#: libmateweather/weather.c:809
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. Translators: This is the humidity in percent
-#: libmateweather/weather.c:866
+#: libmateweather/weather.c:891
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. Translators: This is the wind speed in knots
-#: libmateweather/weather.c:894
+#: libmateweather/weather.c:919
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
#. Translators: This is the wind speed in miles per hour
-#: libmateweather/weather.c:898
+#: libmateweather/weather.c:923
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libmateweather/weather.c:902
+#: libmateweather/weather.c:927
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. Translators: This is the wind speed in meters per second
-#: libmateweather/weather.c:906
+#: libmateweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: libmateweather/weather.c:912
+#: libmateweather/weather.c:937
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: libmateweather/weather.c:937
+#: libmateweather/weather.c:962
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libmateweather/weather.c:941
+#: libmateweather/weather.c:966
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. Translators: This is pressure in inches of mercury
-#: libmateweather/weather.c:963
+#: libmateweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libmateweather/weather.c:967
+#: libmateweather/weather.c:992
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. Translators: This is pressure in kiloPascals
-#: libmateweather/weather.c:971
+#: libmateweather/weather.c:996
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. Translators: This is pressure in hectoPascals
-#: libmateweather/weather.c:975
+#: libmateweather/weather.c:1000
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. Translators: This is pressure in millibars
-#: libmateweather/weather.c:979
+#: libmateweather/weather.c:1004
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. Translators: This is pressure in atmospheres
-#: libmateweather/weather.c:983
+#: libmateweather/weather.c:1008
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. Translators: This is the visibility in miles
-#: libmateweather/weather.c:1011
+#: libmateweather/weather.c:1036
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
#. Translators: This is the visibility in kilometers
-#: libmateweather/weather.c:1015
+#: libmateweather/weather.c:1040
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. Translators: This is the visibility in meters
-#: libmateweather/weather.c:1019
+#: libmateweather/weather.c:1044
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069
+#: libmateweather/weather.c:1073 libmateweather/weather.c:1094
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libmateweather/weather.c:1128
+#: libmateweather/weather.c:1153
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 8754b85..f782f2a 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: libmateweather 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "F"
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247
-#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336
+#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:248
+#: libmateweather/weather.c:265 libmateweather/weather.c:337
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
@@ -415,91 +415,91 @@ msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
-#: libmateweather/weather.c:236
+#: libmateweather/weather.c:237
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "Northeast"
msgstr "Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:237
+#: libmateweather/weather.c:238
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Noreste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:238
+#: libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:239
+#: libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:240
+#: libmateweather/weather.c:241
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
-#: libmateweather/weather.c:253
+#: libmateweather/weather.c:254
msgid "Clear Sky"
msgstr "Cielo despejado"
-#: libmateweather/weather.c:254
+#: libmateweather/weather.c:255
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubosidad dispersa"
-#: libmateweather/weather.c:255
+#: libmateweather/weather.c:256
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes dispersas"
-#: libmateweather/weather.c:256
+#: libmateweather/weather.c:257
msgid "Few clouds"
msgstr "Algunas nubes"
-#: libmateweather/weather.c:257
+#: libmateweather/weather.c:258
msgid "Overcast"
msg