summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <perbe[email protected]>2011-11-09 18:44:56 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-09 18:44:56 -0300
commitda7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d (patch)
treec1a40fbb481956cf2fda2263bf78389622eba0a5
parent342e9e9bf91625bf6f0102fb7bbc652dea222064 (diff)
downloadatril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.bz2
atril-da7bb154d27d3b872867223a5df60df8f5fb6e7d.tar.xz
renaming evince to atril
-rw-r--r--Makefile.am10
-rw-r--r--NEWS204
-rw-r--r--README12
-rw-r--r--TODO2
-rw-r--r--atril-document.h (renamed from evince-document.h)10
-rw-r--r--atril-document.pc.in (renamed from evince-document.pc.in)6
-rw-r--r--atril-view.h (renamed from evince-view.h)10
-rw-r--r--atril-view.pc.in (renamed from evince-view.pc.in)6
-rwxr-xr-xautogen.sh2
-rw-r--r--backend/backend.symbols2
-rw-r--r--backend/comics/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/comics/comics-document.c2
-rw-r--r--backend/comics/comics-document.h2
-rw-r--r--backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in (renamed from backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/djvu/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/djvu/djvu-document.c2
-rw-r--r--backend/djvu/djvu-document.h2
-rw-r--r--backend/djvu/djvu-links.c4
-rw-r--r--backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in (renamed from backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/dvi/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/dvi/dvi-document.c2
-rw-r--r--backend/dvi/dvi-document.h2
-rw-r--r--backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in (renamed from backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/impress/Makefile.am10
-rw-r--r--backend/impress/impress-document.h2
-rw-r--r--backend/impress/impressdocument.atril-backend.in (renamed from backend/impress/impressdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/pdf/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/pdf/ev-poppler.cc8
-rw-r--r--backend/pdf/ev-poppler.h2
-rw-r--r--backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in (renamed from backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/pixbuf/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/pixbuf/pixbuf-document.h2
-rw-r--r--backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.in (renamed from backend/pixbuf/pixbufdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/ps/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/ps/ev-spectre.c6
-rw-r--r--backend/ps/ev-spectre.h2
-rw-r--r--backend/ps/psdocument.atril-backend.in (renamed from backend/ps/psdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--backend/tiff/Makefile.am8
-rw-r--r--backend/tiff/tiff-document.h2
-rw-r--r--backend/tiff/tiff2ps.c4
-rw-r--r--backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.in (renamed from backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in)2
-rw-r--r--configure.ac52
-rw-r--r--cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-action.c2
-rw-r--r--cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-control.c2
-rw-r--r--cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h2
-rw-r--r--data/Makefile.am22
-rw-r--r--data/atril-previewer-ui.xml (renamed from data/evince-previewer-ui.xml)0
-rw-r--r--data/atril-toolbar.xml (renamed from data/evince-toolbar.xml)0
-rw-r--r--data/atril-ui.xml (renamed from data/evince-ui.xml)0
-rw-r--r--data/atril.1 (renamed from data/evince.1)24
-rw-r--r--data/atril.convert2
-rw-r--r--data/atril.desktop.in.in (renamed from data/evince.desktop.in.in)10
-rw-r--r--data/atril.ico (renamed from data/evince.ico)bin24998 -> 24998 bytes
-rw-r--r--data/evince.convert2
-rw-r--r--data/icons/16x16/apps/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/16x16/apps/atril.png (renamed from data/icons/16x16/apps/evince.png)bin840 -> 840 bytes
-rw-r--r--data/icons/22x22/apps/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/22x22/apps/atril.png (renamed from data/icons/22x22/apps/evince.png)bin1209 -> 1209 bytes
-rw-r--r--data/icons/24x24/apps/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/24x24/apps/atril.png (renamed from data/icons/24x24/apps/evince.png)bin1226 -> 1226 bytes
-rw-r--r--data/icons/48x48/apps/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/48x48/apps/atril.png (renamed from data/icons/48x48/apps/evince.png)bin3314 -> 3314 bytes
-rw-r--r--data/icons/scalable/apps/Makefile.am2
-rw-r--r--data/icons/scalable/apps/atril.svg (renamed from data/icons/scalable/apps/evince.svg)4
-rw-r--r--data/org.mate.Atril.gschema.xml.in (renamed from data/org.mate.Evince.gschema.xml.in)10
-rw-r--r--data/org.mate.atril.Daemon.service.in3
-rw-r--r--data/org.mate.evince.Daemon.service.in3
-rw-r--r--help/C/atril.xml (renamed from help/C/evince.xml)48
-rw-r--r--help/C/figures/atril_start_window.png (renamed from help/C/figures/evince_start_window.png)bin17271 -> 17271 bytes
-rw-r--r--help/ChangeLog50
-rw-r--r--help/Makefile.am4
-rw-r--r--help/atril.omf.in (renamed from help/evince.omf.in)0
-rw-r--r--help/bg/bg.po430
-rw-r--r--help/bg/figures/atril_start_window.png (renamed from help/bg/figures/evince_start_window.png)bin22691 -> 22691 bytes
-rw-r--r--help/ca/ca.po584
-rw-r--r--help/ca/figures/atril_start_window.png (renamed from help/ca/figures/evince_start_window.png)bin15084 -> 15084 bytes
-rw-r--r--help/cs/cs.po590
-rw-r--r--help/cs/figures/atril_start_window.png (renamed from help/cs/figures/evince_start_window.png)bin16696 -> 16696 bytes
-rw-r--r--help/de/de.po588
-rw-r--r--help/de/figures/atril_start_window.png (renamed from help/de/figures/evince_start_window.png)bin12327 -> 12327 bytes
-rw-r--r--help/el/el.po652
-rw-r--r--help/el/figures/atril_start_window.png (renamed from help/el/figures/evince_start_window.png)bin21766 -> 21766 bytes
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po594
-rw-r--r--help/es/es.po592
-rw-r--r--help/es/figures/atril_start_window.png (renamed from help/es/figures/evince_start_window.png)bin16965 -> 16965 bytes
-rw-r--r--help/eu/eu.po436
-rw-r--r--help/eu/figures/atril_start_window.png (renamed from help/eu/figures/evince_start_window.png)bin18535 -> 18535 bytes
-rw-r--r--help/fi/fi.po572
-rw-r--r--help/fi/figures/atril_start_window.png (renamed from help/fi/figures/evince_start_window.png)bin16351 -> 16351 bytes
-rw-r--r--help/fr/figures/atril_start_window.png (renamed from help/fr/figures/evince_start_window.png)bin15794 -> 15794 bytes
-rw-r--r--help/fr/fr.po588
-rw-r--r--help/it/figures/atril_start_window.png (renamed from help/it/figures/evince_start_window.png)bin13779 -> 13779 bytes
-rw-r--r--help/it/it.po584
-rw-r--r--help/ja/figures/atril_start_window.png (renamed from help/ja/figures/evince_start_window.png)bin16465 -> 16465 bytes
-rw-r--r--help/ja/ja.po450
-rw-r--r--help/nl/figures/atril_start_window.png (renamed from help/nl/figures/evince_start_window.png)bin10972 -> 10972 bytes
-rw-r--r--help/nl/nl.po430
-rw-r--r--help/oc/oc.po388
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po588
-rw-r--r--help/reference/libdocument/Makefile.am6
-rw-r--r--help/reference/libdocument/libevdocument-docs.xml8
-rw-r--r--help/reference/libview/Makefile.am6
-rw-r--r--help/reference/libview/libevview-docs.xml8
-rw-r--r--help/reference/libview/libevview.types2
-rw-r--r--help/reference/shell/Makefile.am12
-rw-r--r--help/reference/shell/atril-docs.xml (renamed from help/reference/shell/evince-docs.xml)12
-rw-r--r--help/reference/shell/atril-overrides.txt (renamed from help/reference/shell/evince-overrides.txt)0
-rw-r--r--help/reference/shell/atril-sections.txt (renamed from help/reference/shell/evince-sections.txt)0
-rw-r--r--help/reference/shell/atril.types (renamed from help/reference/shell/evince.types)0
-rw-r--r--help/ru/ru.po580
-rw-r--r--help/sl/sl.po630
-rw-r--r--help/sr/sr.po426
-rw-r--r--help/sv/figures/atril_start_window.png (renamed from help/sv/figures/evince_start_window.png)bin17118 -> 17118 bytes
-rw-r--r--help/sv/sv.po628
-rw-r--r--help/uk/figures/atril_start_window.png (renamed from help/uk/figures/evince_start_window.png)bin14049 -> 14049 bytes
-rw-r--r--help/uk/uk.po444
-rw-r--r--help/vi/vi.po630
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po590
-rw-r--r--intltool-extract.in0
-rw-r--r--intltool-merge.in0
-rw-r--r--intltool-update.in0
-rw-r--r--libdocument/Makefile.am20
-rw-r--r--libdocument/ev-annotation.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-annotation.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-async-renderer.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-attachment.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-attachment.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-backends-manager.c22
-rw-r--r--libdocument/ev-backends-manager.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-debug.c4
-rw-r--r--libdocument/ev-debug.h6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-annotations.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-annotations.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-attachments.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-attachments.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-factory.c2
-rw-r--r--libdocument/ev-document-factory.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-find.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-fonts.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-fonts.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-forms.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-forms.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-images.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-images.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-info.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-layers.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-layers.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-links.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-links.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-misc.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-print.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-print.h6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-security.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-security.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-text.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-thumbnails.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-document-transition.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-document-transition.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-document-type-builtins.h.template4
-rw-r--r--libdocument/ev-document.h6
-rw-r--r--libdocument/ev-file-exporter.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-file-exporter.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-file-helpers.c10
-rw-r--r--libdocument/ev-file-helpers.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-form-field.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-form-field.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-image.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-image.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-init.c14
-rw-r--r--libdocument/ev-init.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-layer.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-layer.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-link-action.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-link-action.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-link-dest.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-link-dest.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-link.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-link.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-mapping-list.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-mapping-list.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-module.c10
-rw-r--r--libdocument/ev-module.h6
-rw-r--r--libdocument/ev-page.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-page.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-render-context.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-render-context.h10
-rw-r--r--libdocument/ev-selection.h4
-rw-r--r--libdocument/ev-transition-effect.c6
-rw-r--r--libdocument/ev-transition-effect.h10
-rw-r--r--libmisc/Makefile.am2
-rw-r--r--libmisc/ev-page-action-widget.c2
-rw-r--r--libmisc/ev-page-action-widget.h2
-rw-r--r--libmisc/ev-page-action.h4
-rw-r--r--libview/Makefile.am24
-rw-r--r--libview/ev-annotation-window.c6
-rw-r--r--libview/ev-annotation-window.h6
-rw-r--r--libview/ev-document-model.c6
-rw-r--r--libview/ev-document-model.h12
-rw-r--r--libview/ev-job-scheduler.c6
-rw-r--r--libview/ev-job-scheduler.h10
-rw-r--r--libview/ev-jobs.c6
-rw-r--r--libview/ev-jobs.h12
-rw-r--r--libview/ev-loading-window.c6
-rw-r--r--libview/ev-loading-window.h6
-rw-r--r--libview/ev-page-cache.c6
-rw-r--r--libview/ev-page-cache.h14
-rw-r--r--libview/ev-pixbuf-cache.h14
-rw-r--r--libview/ev-print-operation.c16
-rw-r--r--libview/ev-print-operation.h12
-rw-r--r--libview/ev-stock-icons.c14
-rw-r--r--libview/ev-stock-icons.h12
-rw-r--r--libview/ev-timeline.c2
-rw-r--r--libview/ev-timeline.h4
-rw-r--r--libview/ev-transition-animation.c4
-rw-r--r--libview/ev-transition-animation.h6
-rw-r--r--libview/ev-view-accessible.c6
-rw-r--r--libview/ev-view-accessible.h8
-rw-r--r--libview/ev-view-cursor.c6
-rw-r--r--libview/ev-view-cursor.h10
-rw-r--r--libview/ev-view-presentation.c6
-rw-r--r--libview/ev-view-presentation.h12
-rw-r--r--libview/ev-view-private.h8
-rw-r--r--libview/ev-view-type-builtins.h.template4
-rw-r--r--libview/ev-view.c8
-rw-r--r--libview/ev-view.h12
-rw-r--r--m4/gtk-doc.m46
-rw-r--r--m4/intltool.m42
-rw-r--r--m4/libtool.m4265
-rw-r--r--m4/ltoptions.m419
-rw-r--r--m4/ltversion.m410
-rw-r--r--m4/lt~obsolete.m42
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/POTFILES.in26
-rw-r--r--po/POTFILES.skip2
-rw-r--r--po/af.po60
-rw-r--r--po/ar.po52
-rw-r--r--po/as.po72
-rw-r--r--po/ast.po86
-rw-r--r--po/be.po106
-rw-r--r--po/[email protected]56
-rw-r--r--po/bg.po66
-rw-r--r--po/bn.po60
-rw-r--r--po/bn_IN.po74
-rw-r--r--po/br.po66
-rw-r--r--po/ca.po78
-rw-r--r--po/[email protected]78
-rw-r--r--po/cs.po70
-rw-r--r--po/cy.po76
-rw-r--r--po/da.po76
-rw-r--r--po/de.po72
-rw-r--r--po/dz.po84
-rw-r--r--po/el.po74
-rw-r--r--po/[email protected]50
-rw-r--r--po/en_CA.po104
-rw-r--r--po/en_GB.po78
-rw-r--r--po/eo.po66
-rw-r--r--po/es.po80
-rw-r--r--po/et.po50
-rw-r--r--po/eu.po66
-rw-r--r--po/fa.po74
-rw-r--r--po/fi.po78
-rw-r--r--po/fr.po70
-rw-r--r--po/ga.po56
-rw-r--r--po/gl.po68
-rw-r--r--po/gu.po72
-rw-r--r--po/he.po68
-rw-r--r--po/hi.po64
-rw-r--r--po/hu.po64
-rw-r--r--po/id.po74
-rw-r--r--po/it.po74
-rw-r--r--po/ja.po66
-rw-r--r--po/ka.po70
-rw-r--r--po/kk.po70
-rw-r--r--po/kn.po62
-rw-r--r--po/ko.po64
-rw-r--r--po/ks.po90
-rw-r--r--po/ku.po90
-rw-r--r--po/lt.po72
-rw-r--r--po/lv.po76
-rw-r--r--po/mai.po60
-rw-r--r--po/mg.po88
-rw-r--r--po/mk.po90
-rw-r--r--po/ml.po66
-rw-r--r--po/mn.po54
-rw-r--r--po/mr.po58
-rw-r--r--po/ms.po60
-rw-r--r--po/nb.po68
-rw-r--r--po/nds.po64
-rw-r--r--po/ne.po72
-rw-r--r--po/nl.po72
-rw-r--r--po/nn.po72
-rw-r--r--po/oc.po86
-rw-r--r--po/or.po66
-rw-r--r--po/pa.po60
-rw-r--r--po/pl.po66
-rw-r--r--po/ps.po82
-rw-r--r--po/pt.po78
-rw-r--r--po/pt_BR.po82
-rw-r--r--po/ro.po76
-rw-r--r--po/ru.po74
-rw-r--r--po/rw.po46
-rw-r--r--po/si.po68
-rw-r--r--po/sk.po90
-rw-r--r--po/sl.po76
-rw-r--r--po/sq.po100
-rw-r--r--po/sr.po60
-rw-r--r--po/[email protected]60
-rw-r--r--po/sv.po72
-rw-r--r--po/ta.po54
-rw-r--r--po/te.po64
-rw-r--r--po/th.po80
-rw-r--r--po/tr.po70
-rw-r--r--po/uk.po70
-rw-r--r--po/vi.po64
-rw-r--r--po/wa.po50
-rw-r--r--po/zh_CN.po80
-rw-r--r--po/zh_HK.po78
-rw-r--r--po/zh_TW.po78
-rw-r--r--previewer/Makefile.am16
-rw-r--r--previewer/ev-previewer-window.c16
-rw-r--r--previewer/ev-previewer-window.h10
-rw-r--r--previewer/ev-previewer.c12
-rw-r--r--properties/Makefile.am12
-rw-r--r--properties/ev-properties-main.c2
-rw-r--r--properties/ev-properties-view.c6
-rw-r--r--properties/ev-properties-view.h8
-rw-r--r--shell/Makefile.am42
-rw-r--r--shell/atril-icon.rc1
-rw-r--r--shell/ev-annotation-properties-dialog.c6
-rw-r--r--shell/ev-annotation-properties-dialog.h8
-rw-r--r--shell/ev-application.c60
-rw-r--r--shell/ev-application.h6
-rw-r--r--shell/ev-convert-metadata.c14
-rw-r--r--shell/ev-daemon.c36
-rw-r--r--shell/ev-file-monitor.c6
-rw-r--r--shell/ev-file-monitor.h6
-rw-r--r--shell/ev-keyring.c6
-rw-r--r--shell/ev-keyring.h6
-rw-r--r--shell/ev-media-player-keys.c6
-rw-r--r--shell/ev-message-area.c6
-rw-r--r--shell/ev-message-area.h6
-rw-r--r--shell/ev-metadata.c8
-rw-r--r--shell/ev-metadata.h6
-rw-r--r--shell/ev-password-view.c6
-rw-r--r--shell/ev-password-view.h6
-rw-r--r--shell/ev-progress-message-area.c6
-rw-r--r--shell/ev-progress-message-area.h6
-rw-r--r--shell/ev-properties-dialog.c6
-rw-r--r--shell/ev-properties-dialog.h6
-rw-r--r--shell/ev-properties-fonts.c6
-rw-r--r--shell/ev-properties-fonts.h6
-rw-r--r--shell/ev-properties-license.c6
-rw-r--r--shell/ev-properties-license.h8
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-annotations.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-annotations.h6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-attachments.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-attachments.h6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-layers.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-layers.h6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-links.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-links.h6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-thumbnails.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar-thumbnails.h6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar.c6
-rw-r--r--shell/ev-sidebar.h6
-rw-r--r--shell/ev-window-title.c6
-rw-r--r--shell/ev-window-title.h6
-rw-r--r--shell/ev-window.c54
-rw-r--r--shell/ev-window.h6
-rw-r--r--shell/evince-icon.rc1
-rw-r--r--shell/main.c12
-rwxr-xr-xtest/test1.py4
-rwxr-xr-xtest/test2.py4
-rwxr-xr-xtest/test3.py4
-rwxr-xr-xtest/test4.py4
-rwxr-xr-xtest/test5.py4
-rwxr-xr-xtest/test6.py4
-rwxr-xr-xtest/test7.py6
-rw-r--r--thumbnailer/Makefile.am38
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer-comics.schemas.in (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer-comics.schemas.in)24
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer-djvu.schemas.in (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer-djvu.schemas.in)6
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer-dvi.schemas.in (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer-dvi.schemas.in)18
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer-ps.schemas.in (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer-ps.schemas.in)36
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer.c (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer.c)20
-rw-r--r--thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in (renamed from thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in)18
385 files changed, 10355 insertions, 10183 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 2468dae4..f571dcf7 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -33,14 +33,14 @@ NULL =
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = \
- evince-document-$(EV_API_VERSION).pc \
- evince-view-$(EV_API_VERSION).pc \
+ atril-document-$(EV_API_VERSION).pc \
+ atril-view-$(EV_API_VERSION).pc \
$(NULL)
-headerdir = $(includedir)/evince/$(EV_API_VERSION)
+headerdir = $(includedir)/atril/$(EV_API_VERSION)
header_DATA = \
- evince-document.h \
- evince-view.h \
+ atril-document.h \
+ atril-view.h \
$(NULL)
# Applications
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 0af06a59..57e2af85 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,5 @@
================
-Evince 2.32.0
+Atril 2.32.0
================
Bug fixes:
@@ -24,19 +24,19 @@ Translation updates:
* Yuri Myasoedov (ru)
================
-Evince 2.31.92
+Atril 2.31.92
================
Bug fixes:
- * Change gsettings schema path from /apps/evince to
- /org/mate/evince (Christian Persch)
+ * Change gsettings schema path from /apps/atril to
+ /org/mate/atril (Christian Persch)
* A D-Bus signal is now emitted when document is loaded (#626561,
José Aliste)
* Use MateConf again for lockdown settings (#628945, Christian Persch)
- * Fix a crash during selection when evince is built with gtk2
+ * Fix a crash during selection when atril is built with gtk2
(Carlos Garcia Campos)
- * Evince daemon can spawn an evince instance when finding a
+ * Atril daemon can spawn an atril instance when finding a
document (#625971, José Aliste)
Translation updates:
@@ -62,7 +62,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.31.90
+Atril 2.31.90
================
Bug fixes:
@@ -87,7 +87,7 @@ Translation updates:
* Xhacker Liu (zh_CN)
================
-Evince 2.31.6.1
+Atril 2.31.6.1
================
New Features and UI Improvements:
@@ -110,7 +110,7 @@ Translation updates:
* Dr.T.Vasudevan (ta)
================
-Evince 2.31.6
+Atril 2.31.6
================
New Features and UI Improvements:
@@ -159,7 +159,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.31.5
+Atril 2.31.5
================
New Features and UI Improvements:
@@ -182,7 +182,7 @@ Translation updates:
* 朱涛 (zh_CN)
================
-Evince 2.31.4.1
+Atril 2.31.4.1
================
Bug fixes:
@@ -191,7 +191,7 @@ Bug fixes:
(#623080, Carlos Garcia Campos)
================
-Evince 2.31.4
+Atril 2.31.4
================
New Features and UI Improvements:
@@ -220,7 +220,7 @@ Translation updates:
* 杨章 (zh_CN)
================
-Evince 2.31.3
+Atril 2.31.3
================
New Features and UI Improvements:
@@ -253,7 +253,7 @@ Translation updates:
* 甘露(Gan Lu) (zh_CN)
================
-Evince 2.31.2
+Atril 2.31.2
================
New Features and UI Improvements:
@@ -269,7 +269,7 @@ New Features and UI Improvements:
Bug fixes:
* Fix localization on Windows (#610548, Hib Eris)
- * Convert relative path to absolute path for evince-previewer
+ * Convert relative path to absolute path for atril-previewer
(Marek Kasik)
* Fix opening files with '#' in its name (#616515, Carlos Garcia
Campos)
@@ -288,7 +288,7 @@ Translation updates:
* Manoj Kumar Giri (or)
================
-Evince 2.31.1
+Atril 2.31.1
================
New Features and UI Improvements:
@@ -346,7 +346,7 @@ Translation updates:
* Andrej Žnidaršič (sl)
================
-Evince 2.30.0
+Atril 2.30.0
================
Bug fixes:
@@ -380,7 +380,7 @@ Translation updates:
* Maxim Dziumanenko (uk)
================
-Evince 2.29.92
+Atril 2.29.92
================
Bug fixes:
@@ -403,7 +403,7 @@ Translation updates:
* Daniel Nylander (sv)
================
-Evince 2.29.91
+Atril 2.29.91
================
New Features and UI Improvements:
@@ -424,7 +424,7 @@ Bug fixes:
* Update totem-scrsaver from totem sources (#610173, Carlos Garcia
Campos)
* Fix linking with pedantic linkers (#609895, Hib Eris)
- * Do not link evince shell to poppler directly (#608832, Hib Eris)
+ * Do not link atril shell to poppler directly (#608832, Hib Eris)
* Several translatable messages fixed (#608698, Philip Withnall)
Translation updates:
@@ -451,7 +451,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.29.5
+Atril 2.29.5
================
New Features and UI Improvements:
@@ -462,9 +462,9 @@ New Features and UI Improvements:
Carlos Garcia Campos)
* Add custom print tab to printing dialog with several page scale
options (#599468, #599470, #599547, Adrian Johnson)
- * Add support for remote files in evince thumbnailers (#605218,
+ * Add support for remote files in atril thumbnailers (#605218,
Carlos Garcia Campos)
- * Add evince icon to the windows executable (#596401, Hib Eris)
+ * Add atril icon to the windows executable (#596401, Hib Eris)
Bug fixes:
@@ -494,7 +494,7 @@ Translation updates:
* Maxim Dziumanenko (uk)
================
-Evince 2.29.4
+Atril 2.29.4
================
New Features and UI Improvements:
@@ -537,7 +537,7 @@ Translation updates:
* Tao Wei (zh_CN)
================
-Evince 2.29.3
+Atril 2.29.3
================
New Features and UI Improvements:
@@ -570,7 +570,7 @@ Translation updates:
* Tao Wei (zh_CN)
================
-Evince 2.29.2
+Atril 2.29.2
================
New Features and UI Improvements:
@@ -615,7 +615,7 @@ Translation updates:
* 樊栖江(Fan Qijiang) (zh_CN)
================
-Evince 2.29.1
+Atril 2.29.1
================
New Features and UI Improvements:
@@ -722,7 +722,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.27.90
+Atril 2.27.90
================
Bug fixes:
@@ -761,7 +761,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.27.4
+Atril 2.27.4
================
Bug fixes:
@@ -773,7 +773,7 @@ Bug fixes:
Pozuelo Monfort)
* Get rid of shave with AM_SILENT_RULES automake option (#585355,
Javier Jardón)
- * Make evince output pdf on supported printers (#585442, Johan Brannlund)
+ * Make atril output pdf on supported printers (#585442, Johan Brannlund)
* Fix build on windows (Fridrich Strba)
* Determine data directory on runtime on windows (Fridrich Strba)
* Fix build without MateConf (Nickolay V. Shmyrev)
@@ -789,7 +789,7 @@ Translation updates:
* Nguyễn Đình Trung (vi)
================
-Evince 2.27.3
+Atril 2.27.3
================
New Features and UI Improvements:
@@ -832,14 +832,14 @@ Translation updates:
* Dr.T.Vaasudevan (ta)
================
-Evince 2.27.1
+Atril 2.27.1
================
New Features and UI Improvements:
* Use GtkPrintOperation when printing for the backends that
support rendering into a cairo context (#557112, Carlos Garcia Campos)
- * Recover previous session when running evince after a crash
+ * Recover previous session when running atril after a crash
(#578894, Carlos Garcia Campos)
* Preliminary annotations support (#315002, Carlos Garcia Campos,
Iñigo Martínez)
@@ -848,13 +848,13 @@ New Features and UI Improvements:
* Added F3 as a find-next accelerator key (#579072, Michael J. Chudobiak)
* Support the free Gna! unrar tool in comics backend (#552074,
Juanjo Marín)
- * Add evince-previewer as a separate applicaton that implements
+ * Add atril-previewer as a separate applicaton that implements
the printing preview (Carlos Garcia Campos)
Bug fixes:
* Fix handling of the tmp folder (#582108, Juanjo Marín)
- * Abort dnd operations originated in the same Evince window
+ * Abort dnd operations originated in the same Atril window
(#582077, Carlos Garcia Campos)
* Disable bouncing during scrolling (#533534, Martin Pohlack)
* Fix build without mateconftool-2 (#581441, Christian Persch)
@@ -902,7 +902,7 @@ Translation updates:
* Baris Cicek (tr)
================
-Evince 2.26.0
+Atril 2.26.0
================
Bug fixes:
@@ -934,7 +934,7 @@ Translation updates:
* Krishna Babu K (te)
================
-Evince 2.25.92
+Atril 2.25.92
================
Bug fixes:
@@ -976,7 +976,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.25.91
+Atril 2.25.91
================
Bug fixes:
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.25.90
+Atril 2.25.90
================
Bug fixes:
@@ -1061,7 +1061,7 @@ Translation updates:
* Daniel Nylander (sv)
================
-Evince 2.25.5
+Atril 2.25.5
================
Code changes:
@@ -1090,7 +1090,7 @@ Translation updates:
* Gan Lu (zh_CN)
================
-Evince 2.25.4
+Atril 2.25.4
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Translation updates:
* Gan Lu (zh_CN)
================
-Evince 2.25.2
+Atril 2.25.2
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1151,7 +1151,7 @@ Translation updates:
* Nguyễn Đình Trung (vi)
================
-Evince 2.25.1
+Atril 2.25.1
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1170,7 +1170,7 @@ Translation updates:
* Hendrik Richter (de)
================
-Evince 2.24.1
+Atril 2.24.1
================
Bug fixes:
@@ -1196,7 +1196,7 @@ Translation updates:
* Takeshi AIHANA (ja)
================
-Evince 2.24.0
+Atril 2.24.0
================
Bug fixes:
@@ -1235,7 +1235,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
================
-Evince 2.23.92
+Atril 2.23.92
================
Bug fixes:
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Translation updates:
* Funda Wang (zh_CN)
================
-Evince 2.23.91
+Atril 2.23.91
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Translation updates:
* Chao-Hsiung Liao (zh_HK)
================
-Evince 2.23.6
+Atril 2.23.6
================
Bug fixes:
@@ -1339,7 +1339,7 @@ Translation updates:
* Duarte Loreto (pt)
================
-Evince 2.23.5
+Atril 2.23.5
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1355,7 +1355,7 @@ Bug fixes:
* Restart the job search when the find bar is opened for the
second time (#531956, Carlos Garcia Campos)
- * Fixes caja crash caused by evince properties page extension
+ * Fixes caja crash caused by atril properties page extension
(#542548, Carlos Garcia Campos)
* Fix Solaris build (#542924, Darren Kenny)
* Fix endianess bug (#540950, Benjamin Jacobs)
@@ -1375,7 +1375,7 @@ Translation updates:
* Theppitak Karoonboonyanan (th)
================
-Evince 2.23.4
+Atril 2.23.4
================
New Features and UI Improvements:
@@ -1415,7 +1415,7 @@ Translation updates:
================
-Evince 2.22.1.1
+Atril 2.22.1.1
================
Bug fixes:
@@ -1424,7 +1424,7 @@ Bug fixes:
* Fixes djvu backend links (#526517, Carlos Garcia Campos)
===============
-Evince 2.22.1
+Atril 2.22.1
===============
Bug fixes:
@@ -1459,7 +1459,7 @@ Translation updates:
* Clytie Siddall (vi)
===============
-Evince 2.22.0
+Atril 2.22.0
===============
Bug fixes:
@@ -1502,7 +1502,7 @@ Translation updates:
* Laurent Dhima (sq)
===============
-Evince 2.21.91
+Atril 2.21.91
===============
Bug fixes:
@@ -1529,7 +1529,7 @@ Translation updates:
* Woodman Tuen (zh_HK)
===============
-Evince 2.21.90
+Atril 2.21.90
===============
Important notice for distributors:
@@ -1605,7 +1605,7 @@ Translation updates:
* Clytie Siddall (vi)
===============
-Evince 2.21.1
+Atril 2.21.1
===============
New Features and UI Improvements:
@@ -1647,7 +1647,7 @@ Translations:
Yannig Marchegay (Kokoyaya) (oc)
===============
-Evince 2.20.2
+Atril 2.20.2
===============
Bug fixes:
@@ -1666,7 +1666,7 @@ Translations:
Youssef Chahibi (ar)
===============
-Evince 2.20.1
+Atril 2.20.1
===============
Bug fixes:
@@ -1685,7 +1685,7 @@ Translations:
Peter Bach (da)
===============
-Evince 2.20.0
+Atril 2.20.0
===============
Bug fixes:
@@ -1712,7 +1712,7 @@ Translations:
Maxim Dziumanenko (uk)
===============
-Evince 2.19.92
+Atril 2.19.92
===============
Bug fixes:
@@ -1733,7 +1733,7 @@ Translations:
Gil Forcada (ca)
===============
-Evince 2.19.4
+Atril 2.19.4
===============
Bug fixes:
@@ -1761,7 +1761,7 @@ Translations:
Takeshi Aihana (ja)
==============
-Evince 0.9.3
+Atril 0.9.3
==============
New Features and UI Improvements:
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Translations:
Funda Wang (zh_CN)
==============
-Evince 0.9.2
+Atril 0.9.2
==============
New Features and UI Improvements:
@@ -1818,7 +1818,7 @@ Translations:
Tshewang Norbu (dz)
==============
-Evince 0.9.1
+Atril 0.9.1
==============
New Features and UI Improvements:
@@ -1856,7 +1856,7 @@ Translations:
Yuval Tanny (he)
==============
-Evince 0.9.0
+Atril 0.9.0
==============
New Features and UI Improvements:
@@ -1894,7 +1894,7 @@ Translations:
Daniel Nylander (sv)
==============
-Evince 0.8.1
+Atril 0.8.1
==============
Bug Fixes:
@@ -1918,7 +1918,7 @@ Translations:
Sonam Pelden (dz)
==============
-Evince 0.8.0
+Atril 0.8.0
==============
Features and UI Improvements:
@@ -1966,7 +1966,7 @@ Translations:
Игор Несторовић (sr)
==============
-Evince 0.7.2
+Atril 0.7.2
==============
New Features and UI Improvements:
@@ -2022,7 +2022,7 @@ Thanks:
Ed Catmur, Esteban Sanchez, Theppitak Karoonboonyanan, Wouter Bolsterlee
==============
-Evince 0.7.1
+Atril 0.7.1
==============
New Features:
@@ -2062,7 +2062,7 @@ Thanks:
Damien Carbery, Jens Granseuer, Yevgen Muntyan
==============
-Evince 0.7.0
+Atril 0.7.0
==============
New Features:
@@ -2123,7 +2123,7 @@ Thanks:
Julien Rebetez, P. Henrique Silva, Yevgen Muntyan
==============
-Evince 0.6.1
+Atril 0.6.1
==============
Bug Fixes:
@@ -2152,7 +2152,7 @@ Thanks:
Vladimer Sichinava, Daniel Nylander, Tommi Vainikainen, Luca Ferretti
==============
-Evince 0.6.0
+Atril 0.6.0
==============
Bug Fixes:
@@ -2185,12 +2185,12 @@ Thanks:
Theppitak Karoonboonyanan, Žygimantas Beručka
==============
-Evince 0.5.5
+Atril 0.5.5
==============
New Features:
- * Evince have preview mode for using with gtk+
+ * Atril have preview mode for using with gtk+
* New print dialog is used with gtk 2.10
* New recent files framework is used
@@ -2224,12 +2224,12 @@ Thanks:
Charonitakis, Priit Laes, Takeshi Aihana, Theppitak Karoonboonyanan
==============
-Evince 0.5.4
+Atril 0.5.4
==============
New Features:
- * Evince supports impress slides with --enable-impress
+ * Atril supports impress slides with --enable-impress
* URI's with anchors can be opened
Bug Fixes:
@@ -2264,12 +2264,12 @@ Thanks:
Vincent van Adrighem, Yair Hershkovitz
==============
-Evince 0.5.3
+Atril 0.5.3
==============
New Features:
- * Evince supports attachments in PDF files
+ * Atril supports attachments in PDF files
* We require gtk 2.8 and djvulibre 3.5.17 now
* Links system is reworked allowing named links
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Thanks:
Javier F. Serrador, Kjartan Maraas and especially all translators.
==============
-Evince 0.5.2
+Atril 0.5.2
==============
Bug Fixes:
@@ -2312,12 +2312,12 @@ Translations:
* bg bn da de et fa fr hi hu ja ka pt pt_BR ro ru sv uk vi
==============
-Evince 0.5.1
+Atril 0.5.1
==============
New Features:
- * Evince can search text in DJVU files
+ * Atril can search text in DJVU files
Interface improvements:
@@ -2335,7 +2335,7 @@ Bug Fixes:
* Filechooser now will ask for overwrite confirmation
* Search now takes account for scrolling
* It's allowed to scroll view from find entry
- * Evince don't jump to find result if window was scrolled during search
+ * Atril don't jump to find result if window was scrolled during search
* It's now clear what page the toolbar page number applies to
Translations:
@@ -2352,7 +2352,7 @@ Thanks:
Christopher Aillon and all translators.
==============
-Evince 0.5.0
+Atril 0.5.0
==============
New Features:
@@ -2388,7 +2388,7 @@ Translations:
* nl for documentation.
==============
-Evince 0.4.0
+Atril 0.4.0
==============
Bug Fixes:
@@ -2404,7 +2404,7 @@ Bug Fixes:
* findbar fixes
==============
-Evince 0.3.4
+Atril 0.3.4
==============
Bug Fixes:
@@ -2417,7 +2417,7 @@ Bug Fixes:
* Fix dvi backend compilation with t1lib-5.0
==============
-Evince 0.3.3
+Atril 0.3.3
==============
New Features:
@@ -2454,7 +2454,7 @@ Translations:
* eu, gl, gu, he, hi, ne, pa, pl, sk, sr, [email protected], tr
==============
-Evince 0.3.2
+Atril 0.3.2
==============
New Features:
@@ -2485,7 +2485,7 @@ Bug Fixes:
* Several minor fixes
==============
-Evince 0.3.1
+Atril 0.3.1
==============
New Features:
@@ -2511,7 +2511,7 @@ Bug Fixes:
* Fix printing on LPD printers
==============
-Evince 0.3.0
+Atril 0.3.0
==============
New Features:
@@ -2535,7 +2535,7 @@ Bug Fixes:
* Fix build problems with t1lib
==============
-Evince 0.2.1
+Atril 0.2.1
==============
New Features:
@@ -2585,7 +2585,7 @@ Translations:
* ru (Nickolay Shmyrev)
==============
-Evince 0.2.0
+Atril 0.2.0
==============
Code changes
@@ -2602,13 +2602,13 @@ New features
* Use page labels as page numbers (Jonathan)
==============
-Evince 0.1.9
+Atril 0.1.9
==============
* Fix a crash in the caja thumbnailer (Fernando Herrera)
==============
-Evince 0.1.8
+Atril 0.1.8
==============
BugFixes
@@ -2616,7 +2616,7 @@ BugFixes
* Fix crash when opening pdf documents with only 1 page
==============
-Evince 0.1.7
+Atril 0.1.7
==============
New features
@@ -2630,7 +2630,7 @@ BugFixes
* Do not read ps defaults from ggv prefs! (Marco)
==============
-Evince 0.1.6
+Atril 0.1.6
==============
Code changes
@@ -2649,7 +2649,7 @@ Bug fixes
* Fix crashes when reloading document (Marco)
==============
-Evince 0.1.5
+Atril 0.1.5
==============
New features
@@ -2692,7 +2692,7 @@ Bug fixes
* Unescape filenames for display (Marco)
==============
-Evince 0.1.4
+Atril 0.1.4
==============
Code changes
@@ -2714,7 +2714,7 @@ Bug fixes
* Fix a buffer overflow fix (Marco)
==============
-Evince 0.1.3
+Atril 0.1.3
==============
Code changes
@@ -2736,7 +2736,7 @@ Bug fixes
* Fix a crash when changing page with keys (Marco)
==============
-Evince 0.1.2
+Atril 0.1.2
==============
New features
@@ -2756,7 +2756,7 @@ Bug fixes
* Fix inverted up/down buttons (Marco)
==============
-Evince 0.1.1
+Atril 0.1.1
==============
New features
@@ -2804,7 +2804,7 @@ Translation updates
* nb (Kjartan Maraas)
* nl (Tino Meinen)
-evince 0.1.0
+atril 0.1.0
------------
Initial release.
diff --git a/README b/README
index 88a44a24..a8c8f4e2 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,21 +1,21 @@
-Evince
+Atril
==================================================
-Evince is a document viewer capable of displaying
+Atril is a document viewer capable of displaying
multiple and single page document formats like PDF
and Postscript. For more general information about
-Evince please visit our website at
+Atril please visit our website at
-http://www.mate.org/projects/evince/
+http://www.mate.org/projects/atril/
This software is licensed under the GPL
-Evince Requirements
+Atril Requirements
==================================================
MATE Platform libraries [ http://www.mate.org/start/ ]
Poppler for PDF viewing [ http://poppler.freedesktop.org/ ]
GhostScript for Postscript viewing [ http://www.cs.wisc.edu/~ghost/ ]
-Evince Optional Backend Libraries
+Atril Optional Backend Libraries
==================================================
DjVuLibre for DjVu viewing [ http://djvulibre.djvuzone.org/ ]
Rar for viewing CBR comics [ http://www.rarsoft.com/ ]
diff --git a/TODO b/TODO
index 715d57b3..9425ff05 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -1,3 +1,3 @@
See our bugzilla for list of entries we are working at
-http://bugzilla.mate.org/buglist.cgi?product=evince&bug_status=NEW \ No newline at end of file
+http://bugzilla.mate.org/buglist.cgi?product=atril&bug_status=NEW \ No newline at end of file
diff --git a/evince-document.h b/atril-document.h
index 3e38c25b..131463c0 100644
--- a/evince-document.h
+++ b/atril-document.h
@@ -16,10 +16,10 @@
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-#ifndef EVINCE_DOCUMENT_H
-#define EVINCE_DOCUMENT_H
+#ifndef ATRIL_DOCUMENT_H
+#define ATRIL_DOCUMENT_H
-#define __EV_EVINCE_DOCUMENT_H_INSIDE__
+#define __EV_ATRIL_DOCUMENT_H_INSIDE__
#include <libdocument/ev-annotation.h>
#include <libdocument/ev-async-renderer.h>
@@ -57,6 +57,6 @@
#include <libdocument/ev-transition-effect.h>
#include <libdocument/ev-version.h>
-#undef __EV_EVINCE_DOCUMENT_H_INSIDE__
+#undef __EV_ATRIL_DOCUMENT_H_INSIDE__
-#endif /* !EVINCE_DOCUMENT_H */
+#endif /* !ATRIL_DOCUMENT_H */
diff --git a/evince-document.pc.in b/atril-document.pc.in
index 025710cc..c2f8463b 100644
--- a/evince-document.pc.in
+++ b/atril-document.pc.in
@@ -1,10 +1,10 @@
-Name: Evince Document
+Name: Atril Document
Description: MATE document viewer backend library
diff --git a/evince-view.h b/atril-view.h
index 8b8d2868..b9261c97 100644
--- a/evince-view.h
+++ b/atril-view.h
@@ -16,10 +16,10 @@
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-#ifndef EVINCE_VIEW_H
-#define EVINCE_VIEW_H
+#ifndef ATRIL_VIEW_H
+#define ATRIL_VIEW_H
-#define __EV_EVINCE_VIEW_H_INSIDE__
+#define __EV_ATRIL_VIEW_H_INSIDE__
#include <libview/ev-job-scheduler.h>
#include <libview/ev-jobs.h>
@@ -29,6 +29,6 @@
#include <libview/ev-view-type-builtins.h>
#include <libview/ev-stock-icons.h>
-#undef __EV_EVINCE_VIEW_H_INSIDE__
+#undef __EV_ATRIL_VIEW_H_INSIDE__
-#endif /* !EVINCE_VIEW_H */
+#endif /* !ATRIL_VIEW_H */
diff --git a/evince-view.pc.in b/atril-view.pc.in
index c1077bb3..24c172cf 100644
--- a/evince-view.pc.in
+++ b/atril-view.pc.in
@@ -1,11 +1,11 @@
-Name: Evince View
+Name: Atril View
Description: MATE document viewer view library
Libs: -L${libdir} -levview
Cflags: -I${includedir}
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index eb12863a..b70bd41b 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -4,7 +4,7 @@
srcdir=`dirname $0`
test -z "$srcdir" && srcdir=.
-PKG_NAME="evince"
+PKG_NAME="atril"
(test -f $srcdir/configure.ac) || {
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
diff --git a/backend/backend.symbols b/backend/backend.symbols
index 6c41cf8f..ff722d94 100644
--- a/backend/backend.symbols
+++ b/backend/backend.symbols
@@ -1 +1 @@
-register_evince_backend
+register_atril_backend
diff --git a/backend/comics/Makefile.am b/backend/comics/Makefile.am
index 0b06ecbc..bee9dedd 100644
--- a/backend/comics/Makefile.am
+++ b/backend/comics/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(LIB_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
@@ -20,13 +20,13 @@ libcomicsdocument_la_LIBADD = \
$(BACKEND_LIBS) \
$(LIB_LIBS)
-backend_in_files = comicsdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = comicsdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/comics/comics-document.c b/backend/comics/comics-document.c
index 4d74385a..9079ee7b 100644
--- a/backend/comics/comics-document.c
+++ b/backend/comics/comics-document.c
@@ -278,7 +278,7 @@ comics_generate_command_lines (ComicsDocument *comics_document,
quoted_command);
comics_document->offset = command_usage_def[type].offset;
if (command_usage_def[type].decompress_tmp) {
- comics_document->dir = ev_mkdtemp ("evince-comics-XXXXXX", error);
+ comics_document->dir = ev_mkdtemp ("atril-comics-XXXXXX", error);
if (comics_document->dir == NULL)
return FALSE;
diff --git a/backend/comics/comics-document.h b/backend/comics/comics-document.h
index 76feef05..6cc55f00 100644
--- a/backend/comics/comics-document.h
+++ b/backend/comics/comics-document.h
@@ -31,7 +31,7 @@ typedef struct _ComicsDocument ComicsDocument;
GType comics_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in b/backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in
index 90d4c01b..3b054b85 100644
--- a/backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=comicsdocument
_TypeDescription=Comic Books
MimeType=application/x-cbr;application/x-cbz;application/x-cb7;application/x-cbt;
diff --git a/backend/djvu/Makefile.am b/backend/djvu/Makefile.am
index 6bc9d06e..be255032 100644
--- a/backend/djvu/Makefile.am
+++ b/backend/djvu/Makefile.am
@@ -3,7 +3,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATEICONDIR=\""${prefix}/${DATADIRNAME}/pixmaps"\" \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(DJVU_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
@@ -26,13 +26,13 @@ libdjvudocument_la_LIBADD = \
$(BACKEND_LIBS) \
$(DJVU_LIBS)
-backend_in_files = djvudocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = djvudocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/djvu/djvu-document.c b/backend/djvu/djvu-document.c
index aa0e595d..814503c1 100644
--- a/backend/djvu/djvu-document.c
+++ b/backend/djvu/djvu-document.c
@@ -618,7 +618,7 @@ djvu_document_init (DjvuDocument *djvu_document)
{
guint masks[4] = { 0xff0000, 0xff00, 0xff, 0xff000000 };
- djvu_document->d_context = ddjvu_context_create ("Evince");
+ djvu_document->d_context = ddjvu_context_create ("Atril");
djvu_document->d_format = ddjvu_format_create (DDJVU_FORMAT_RGBMASK32, 4, masks);
ddjvu_format_set_row_order (djvu_document->d_format, 1);
diff --git a/backend/djvu/djvu-document.h b/backend/djvu/djvu-document.h
index bcb916af..76ec8765 100644
--- a/backend/djvu/djvu-document.h
+++ b/backend/djvu/djvu-document.h
@@ -31,7 +31,7 @@ typedef struct _DjvuDocument DjvuDocument;
GType djvu_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/djvu/djvu-links.c b/backend/djvu/djvu-links.c
index d13af0be..c5e72870 100644
--- a/backend/djvu/djvu-links.c
+++ b/backend/djvu/djvu-links.c
@@ -233,7 +233,7 @@ get_djvu_hyperlink_area (ddjvu_pageinfo_t *page_info,
if ((miniexp_car (iter) == miniexp_symbol ("rect") || miniexp_car (iter) == miniexp_symbol ("oval"))
&& miniexp_length (iter) == 5) {
- /* FIXME: get bounding box for (oval) since Evince doesn't support shaped links */
+ /* FIXME: get bounding box for (oval) since Atril doesn't support shaped links */
int minx, miny, width, height;
iter = miniexp_cdr (iter);
@@ -252,7 +252,7 @@ get_djvu_hyperlink_area (ddjvu_pageinfo_t *page_info,
} else if (miniexp_car (iter) == miniexp_symbol ("poly")
&& miniexp_length (iter) >= 5 && miniexp_length (iter) % 2 == 1) {
- /* FIXME: get bounding box since Evince doesn't support shaped links */
+ /* FIXME: get bounding box since Atril doesn't support shaped links */
int minx = G_MAXINT, miny = G_MAXINT;
int maxx = G_MININT, maxy = G_MININT;
diff --git a/backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in b/backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in
index 485af118..8cbf749a 100644
--- a/backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in
+++ b/backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=djvudocument
_TypeDescription=DjVu Documents
MimeType=image/vnd.djvu
diff --git a/backend/dvi/Makefile.am b/backend/dvi/Makefile.am
index 6dcd50ed..c6787a04 100644
--- a/backend/dvi/Makefile.am
+++ b/backend/dvi/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-I$(srcdir)/mdvi-lib \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(WARN_CFLAGS) \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(SPECTRE_CFLAGS) \
@@ -35,13 +35,13 @@ if WITH_TYPE1_FONTS
libdvidocument_la_LIBADD += -lt1
endif
-backend_in_files = dvidocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = dvidocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/dvi/dvi-document.c b/backend/dvi/dvi-document.c
index a4a3dc6d..c34de6e1 100644
--- a/backend/dvi/dvi-document.c
+++ b/backend/dvi/dvi-document.c
@@ -251,7 +251,7 @@ dvi_document_class_init (DviDocumentClass *klass)
gobject_class->finalize = dvi_document_finalize;
texmfcnf = get_texmfcnf();
- mdvi_init_kpathsea ("evince", MDVI_MFMODE, MDVI_FALLBACK_FONT, MDVI_DPI, texmfcnf);
+ mdvi_init_kpathsea ("atril", MDVI_MFMODE, MDVI_FALLBACK_FONT, MDVI_DPI, texmfcnf);
g_free(texmfcnf);
mdvi_register_special ("Color", "color", NULL, dvi_document_do_color_special, 1);
diff --git a/backend/dvi/dvi-document.h b/backend/dvi/dvi-document.h
index 845301b6..a84e892d 100644
--- a/backend/dvi/dvi-document.h
+++ b/backend/dvi/dvi-document.h
@@ -31,7 +31,7 @@ typedef struct _DviDocument DviDocument;
GType dvi_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in b/backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in
index cb5fe6ed..c60f7adb 100644
--- a/backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in
+++ b/backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=dvidocument
_TypeDescription=DVI Documents
MimeType=application/x-dvi;application/x-bzdvi;application/x-gzdvi
diff --git a/backend/impress/Makefile.am b/backend/impress/Makefile.am
index a7b65705..bd9217f8 100644
--- a/backend/impress/Makefile.am
+++ b/backend/impress/Makefile.am
@@ -2,8 +2,8 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCEDATADIR=\""$(datadir)"\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRILDATADIR=\""$(datadir)"\" \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
$(DISABLE_DEPRECATED)
@@ -45,13 +45,13 @@ libimpressdocument_la_LIBADD = \
$(top_builddir)/libdocument/libevdocument.la \
$(BACKEND_LIBS) -lz
-backend_in_files = impressdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = impressdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/impress/impress-document.h b/backend/impress/impress-document.h
index 17a3c19a..ac6469c9 100644
--- a/backend/impress/impress-document.h
+++ b/backend/impress/impress-document.h
@@ -32,7 +32,7 @@ typedef struct _ImpressDocument ImpressDocument;
GType impress_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/impress/impressdocument.evince-backend.in b/backend/impress/impressdocument.atril-backend.in
index 61de77ab..074c1afd 100644
--- a/backend/impress/impressdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/impress/impressdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=impressdocument
_TypeDescription=Impress Slides
MimeType=application/vnd.sun.xml.impress;application/vnd.oasis.opendocument.presentation;
diff --git a/backend/pdf/Makefile.am b/backend/pdf/Makefile.am
index 725a512c..05d506ae 100644
--- a/backend/pdf/Makefile.am
+++ b/backend/pdf/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(POPPLER_CFLAGS) \
$(WARN_CXXFLAGS) \
@@ -22,13 +22,13 @@ libpdfdocument_la_LIBADD = \
$(CAIRO_PDF_LIBS) \
$(CAIRO_PS_LIBS)
-backend_in_files = pdfdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = pdfdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/pdf/ev-poppler.cc b/backend/pdf/ev-poppler.cc
index e2abb55d..8049db55 100644
--- a/backend/pdf/ev-poppler.cc
+++ b/backend/pdf/ev-poppler.cc
@@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; c-indent-level: 8 -*- */
-/* this file is part of evince, a mate document viewer
+/* this file is part of atril, a mate document viewer
*
* Copyright (C) 2009, Juanjo Marín <[email protected]>
* Copyright (C) 2004, Red Hat, Inc.
@@ -1074,7 +1074,7 @@ ev_link_dest_from_dest (PdfDocument *pdf_document,
if (unimplemented_dest) {
g_warning ("Unimplemented destination: %s, please post a "
- "bug report in Evince bugzilla "
+ "bug report in Atril bugzilla "
"(http://bugzilla.mate.org) with a testcase.",
unimplemented_dest);
}
@@ -1139,7 +1139,7 @@ ev_link_from_action (PdfDocument *pdf_document,
if (unimplemented_action) {
g_warning ("Unimplemented action: %s, please post a bug report "
- "in Evince bugzilla (http://bugzilla.mate.org) "
+ "in Atril bugzilla (http://bugzilla.mate.org) "
"with a testcase.", unimplemented_action);
}
@@ -2694,7 +2694,7 @@ ev_annot_from_poppler_annot (PopplerAnnot *poppler_annot,
if (unimplemented_annot) {
g_warning ("Unimplemented annotation: %s, please post a "
- "bug report in Evince bugzilla "
+ "bug report in Atril bugzilla "
"(http://bugzilla.mate.org) with a testcase.",
unimplemented_annot);
}
diff --git a/backend/pdf/ev-poppler.h b/backend/pdf/ev-poppler.h
index f37f2268..c70fc7d0 100644
--- a/backend/pdf/ev-poppler.h
+++ b/backend/pdf/ev-poppler.h
@@ -32,7 +32,7 @@ typedef struct _PdfDocumentClass PdfDocumentClass;
GType pdf_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in b/backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in
index d2b55ddc..66ee2b93 100644
--- a/backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=pdfdocument
Resident=true
_TypeDescription=PDF Documents
diff --git a/backend/pixbuf/Makefile.am b/backend/pixbuf/Makefile.am
index 7a28e05b..bd5060f5 100644
--- a/backend/pixbuf/Makefile.am
+++ b/backend/pixbuf/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
$(DISABLE_DEPRECATED)
@@ -18,13 +18,13 @@ libpixbufdocument_la_LIBADD = \
$(top_builddir)/libdocument/libevdocument.la \
$(BACKEND_LIBS)
-backend_in_files = pixbufdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = pixbufdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/pixbuf/pixbuf-document.h b/backend/pixbuf/pixbuf-document.h
index 6f34372d..a4f677cd 100644
--- a/backend/pixbuf/pixbuf-document.h
+++ b/backend/pixbuf/pixbuf-document.h
@@ -31,7 +31,7 @@ typedef struct _PixbufDocument PixbufDocument;
GType pixbuf_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/pixbuf/pixbufdocument.evince-backend.in b/backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.in
index 9beb526b..056d04cf 100644
--- a/backend/pixbuf/pixbufdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/pixbuf/pixbufdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=pixbufdocument
_TypeDescription=Images
MimeType=image/*;
diff --git a/backend/ps/Makefile.am b/backend/ps/Makefile.am
index 3f059de1..0e49a111 100644
--- a/backend/ps/Makefile.am
+++ b/backend/ps/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(SPECTRE_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
@@ -20,13 +20,13 @@ libpsdocument_la_LIBADD = \
$(BACKEND_LIBS) \
$(SPECTRE_LIBS)
-backend_in_files = psdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = psdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/ps/ev-spectre.c b/backend/ps/ev-spectre.c
index e1877a7b..d28325ba 100644
--- a/backend/ps/ev-spectre.c
+++ b/backend/ps/ev-spectre.c
@@ -1,13 +1,13 @@
-/* this file is part of evince, a mate document viewer
+/* this file is part of atril, a mate document viewer
*
* Copyright (C) 2007 Carlos Garcia Campos <[email protected]>
*
- * Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it
* under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
- * Evince is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * Atril is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
diff --git a/backend/ps/ev-spectre.h b/backend/ps/ev-spectre.h
index 17b18db0..d4c55306 100644
--- a/backend/ps/ev-spectre.h
+++ b/backend/ps/ev-spectre.h
@@ -41,7 +41,7 @@ typedef struct _PSDocumentClass PSDocumentClass;
GType ps_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/ps/psdocument.evince-backend.in b/backend/ps/psdocument.atril-backend.in
index af24be61..8b559a58 100644
--- a/backend/ps/psdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/ps/psdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=psdocument
Resident=true
_TypeDescription=PostScript Documents
diff --git a/backend/tiff/Makefile.am b/backend/tiff/Makefile.am
index 9f1a00e6..0fc2f83e 100644
--- a/backend/tiff/Makefile.am
+++ b/backend/tiff/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_srcdir)/libdocument \
-DMATELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DEVINCE_COMPILATION \
+ -DATRIL_COMPILATION \
$(BACKEND_CFLAGS) \
$(WARN_CFLAGS) \
$(DISABLE_DEPRECATED)
@@ -21,13 +21,13 @@ libtiffdocument_la_LIBADD = \
$(BACKEND_LIBS) \
-ltiff
-backend_in_files = tiffdocument.evince-backend.in
-backend_DATA = $(backend_in_files:.evince-backend.in=.evince-backend)
+backend_in_files = tiffdocument.atril-backend.in
+backend_DATA = $(backend_in_files:.atril-backend.in=.atril-backend)
EXTRA_DIST = $(backend_in_files)
CLEANFILES = $(backend_DATA)
-include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/backend/tiff/tiff-document.h b/backend/tiff/tiff-document.h
index a188f143..19db6158 100644
--- a/backend/tiff/tiff-document.h
+++ b/backend/tiff/tiff-document.h
@@ -31,7 +31,7 @@ G_BEGIN_DECLS
typedef struct _TiffDocument TiffDocument;
GType tiff_document_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-G_MODULE_EXPORT GType register_evince_backend (GTypeModule *module);
+G_MODULE_EXPORT GType register_atril_backend (GTypeModule *module);
G_END_DECLS
diff --git a/backend/tiff/tiff2ps.c b/backend/tiff/tiff2ps.c
index 43a6cb32..eef681e4 100644
--- a/backend/tiff/tiff2ps.c
+++ b/backend/tiff/tiff2ps.c
@@ -26,7 +26,7 @@
*/
/*
- * Modified for use as Evince TIFF ps exporter by
+ * Modified for use as Atril TIFF ps exporter by
* Matthew S. Wilson <[email protected]>
* Modifications Copyright (C) 2005 rpath, Inc.
*
@@ -628,7 +628,7 @@ PSHead(TIFF2PSContext *ctx, TIFF *tif, uint32 w, uint32 h,
t = time(0);
fprintf(ctx->fd, "%%!PS-Adobe-3.0%s\n",
ctx->generateEPSF ? " EPSF-3.0" : "");
- fprintf(ctx->fd, "%%%%Creator: Evince\n");
+ fprintf(ctx->fd, "%%%%Creator: Atril\n");
fprintf(ctx->fd, "%%%%CreationDate: %s", ctime(&t));
fprintf(ctx->fd, "%%%%DocumentData: Clean7Bit\n");
fprintf(ctx->fd, "%%%%Origin: %ld %ld\n", (long) ox, (long) oy);
diff --git a/backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in b/backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.in
index daaa7fd9..2866e474 100644
--- a/backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in
+++ b/backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Evince Backend]
+[Atril Backend]
Module=tiffdocument
_TypeDescription=Tiff Documents
MimeType=image/tiff
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index a209b5ce..183f75d1 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -8,7 +8,7 @@ m4_define([ev_micro_version],[0])
m4_define([ev_extra_version],[])
m4_define([ev_version],[ev_major_version.ev_minor_version.ev_micro_version()ev_extra_version])
-# The evince API version
+# The atril API version
m4_define([ev_api_version], [2.32])
# Libtool versioning. The backend and view libraries have separate versions.
@@ -40,7 +40,7 @@ m4_define([ev_binary_version],[ev_document_lt_current])
# *****************************************************************************
AC_PREREQ([2.57])
-AC_INIT([Evince],[ev_version],[http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=evince],[evince])
+AC_INIT([Atril],[ev_version],[http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=atril],[atril])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 foreign dist-bzip2 no-dist-gzip])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
@@ -76,14 +76,14 @@ AC_SUBST([DISABLE_DEPRECATED])
IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
-GETTEXT_PACKAGE=evince
+GETTEXT_PACKAGE=atril
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE],["$GETTEXT_PACKAGE"],[Gettext package])
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
m4_pattern_allow([AM_V_GEN])dnl Make autoconf not complain about the rule below
-EV_INTLTOOL_EVINCE_BACKEND_RULE='%.evince-backend: %.evince-backend.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(AM_V_GEN) LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
-AC_SUBST([EV_INTLTOOL_EVINCE_BACKEND_RULE])
+EV_INTLTOOL_ATRIL_BACKEND_RULE='%.atril-backend: %.atril-backend.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(AM_V_GEN) LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< [$]@'
+AC_SUBST([EV_INTLTOOL_ATRIL_BACKEND_RULE])
GLIB_GSETTINGS
@@ -175,8 +175,8 @@ case "$with_platform" in
SHELL_PLATFORM_PKGS="hildon-1 hildon-fm-2 libosso"
;;
mate)
- # Evince has a rather soft run-time dependency on hicolor-icon-theme.
- # If the hicolor theme is not available, Evince fails to display some
+ # Atril has a rather soft run-time dependency on hicolor-icon-theme.
+ # If the hicolor theme is not available, Atril fails to display some
# icons. Because we cannot check for it at run-time, we instead
# would like to require the icon theme at compile-time. But, because
# the hicolor-icon-theme does not have a pkgconfig file, on mate we
@@ -188,7 +188,7 @@ case "$with_platform" in
*)
# On all other platforms we issue a warning about the runtime
# dependency.
- AC_MSG_WARN([Evince has a soft run-time dependency on hicolor-icon-theme. You are advised to have this theme installed when running Evince.]);
+ AC_MSG_WARN([Atril has a soft run-time dependency on hicolor-icon-theme. You are advised to have this theme installed when running Atril.]);
SHELL_PLATFORM_PKGS=""
;;
esac
@@ -241,10 +241,10 @@ BACKEND_LIBTOOL_FLAGS="-module -avoid-version -no-undefined -export-symbols \$(t
AC_SUBST(BACKEND_LIBTOOL_FLAGS)
dnl ===== Check special functions
-evince_save_LIBS=$LIBS
+atril_save_LIBS=$LIBS
LIBS="$LIBS $BACKEND_LIBS"
AC_CHECK_FUNCS(cairo_format_stride_for_width)
-LIBS=$evince_save_LIBS
+LIBS=$atril_save_LIBS
# ******************
# GKT+ Unix Printing
@@ -339,7 +339,7 @@ dnl Debug mode
AC_ARG_ENABLE([debug],
AS_HELP_STRING([--enable-debug],
- [Turn on evince debug mode]),
+ [Turn on atril debug mode]),
[enable_debug=$enableval],
[enable_debug=no])
@@ -500,12 +500,12 @@ if test "x$enable_pdf" = "xyes"; then
PKG_CHECK_MODULES(POPPLER, poppler-glib >= $POPPLER_REQUIRED libxml-2.0 >= $LIBXML_REQUIRED,enable_pdf=yes,enable_pdf=no)
if test "x$enable_pdf" = "xyes"; then
- evince_save_LIBS=$LIBS
+ atril_save_LIBS=$LIBS
LIBS="$LIBS $POPPLER_LIBS"
AC_CHECK_FUNCS(poppler_page_get_text_layout)
AC_CHECK_FUNCS(poppler_page_get_selected_text)
AC_CHECK_FUNCS(poppler_page_add_annot)
- LIBS=$evince_save_LIBS
+ LIBS=$atril_save_LIBS
PKG_CHECK_MODULES(CAIRO_PDF, cairo-pdf, enable_cairo_pdf=yes, enable_cairo_pdf=no)
if test x$enable_cairo_pdf = xyes; then
AC_DEFINE([HAVE_CAIRO_PDF], [1], [defined if cairo-pdf is available])
@@ -695,30 +695,30 @@ dnl ================== End of impress book checks ==============================
dnl =================== Mime types list ====================================================
if test "x$enable_pdf" = "xyes" ; then
- EVINCE_MIME_TYPES="application/pdf;application/x-bzpdf;application/x-gzpdf;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="application/pdf;application/x-bzpdf;application/x-gzpdf;"
fi
if test "x$enable_ps" = "xyes" ; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}application/postscript;application/x-bzpostscript;application/x-gzpostscript;image/x-eps;image/x-bzeps;image/x-gzeps;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}application/postscript;application/x-bzpostscript;application/x-gzpostscript;image/x-eps;image/x-bzeps;image/x-gzeps;"
fi
if test "x$enable_dvi" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}application/x-dvi;application/x-bzdvi;application/x-gzdvi;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}application/x-dvi;application/x-bzdvi;application/x-gzdvi;"
fi
if test "x$enable_djvu" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}image/vnd.djvu;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}image/vnd.djvu;"
fi
if test "x$enable_tiff" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}image/tiff;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}image/tiff;"
fi
if test "x$enable_comics" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}application/x-cbr;application/x-cbz;application/x-cb7;application/x-cbt;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}application/x-cbr;application/x-cbz;application/x-cb7;application/x-cbt;"
fi
if test "x$enable_pixbuf" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}image/*;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}image/*;"
fi
if test "x$enable_impress" = "xyes"; then
- EVINCE_MIME_TYPES="${EVINCE_MIME_TYPES}application/vnd.sun.xml.impress;application/vnd.oasis.opendocument.presentation;"
+ ATRIL_MIME_TYPES="${ATRIL_MIME_TYPES}application/vnd.sun.xml.impress;application/vnd.oasis.opendocument.presentation;"
fi
-AC_SUBST(EVINCE_MIME_TYPES)
+AC_SUBST(ATRIL_MIME_TYPES)
AC_CHECK_FUNC(localtime_r, AC_DEFINE(HAVE_LOCALTIME_R, 1, [Defines if localtime_r is available on your system]))
@@ -763,7 +763,7 @@ AC_SUBST([GTK_PREFIX],[$($PKG_CONFIG --variable=prefix gtk+-$GTK_API_VERSION)])
# Backends directory
# ******************
-AC_SUBST([backenddir],"\$(libdir)/evince/ev_binary_version/backends")
+AC_SUBST([backenddir],"\$(libdir)/atril/ev_binary_version/backends")
AC_SUBST([backend_binary_version],"ev_binary_version")
# **********
@@ -804,7 +804,7 @@ cut-n-paste/toolbar-editor/Makefile
cut-n-paste/zoom-control/Makefile
cut-n-paste/totem-screensaver/Makefile
cut-n-paste/synctex/Makefile
-data/evince.desktop.in
+data/atril.desktop.in
data/Makefile
data/icons/Makefile
data/icons/16x16/Makefile
@@ -850,8 +850,8 @@ test/Makefile
thumbnailer/Makefile
])
-AC_CONFIG_FILES(evince-document-[]ev_api_version[].pc:evince-document.pc.in)
-AC_CONFIG_FILES(evince-view-[]ev_api_version[].pc:evince-view.pc.in)
+AC_CONFIG_FILES(atril-document-[]ev_api_version[].pc:atril-document.pc.in)
+AC_CONFIG_FILES(atril-view-[]ev_api_version[].pc:atril-view.pc.in)
AC_OUTPUT
diff --git a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-action.c b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-action.c
index b6250c8b..232b4873 100644
--- a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-action.c
+++ b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-action.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* Copyright (C) 2003 Marco Pesenti Gritti
* Copyright (C) 2003, 2004 Christian Persch
*
- * Modified 2005 by James Bowes for use in evince.
+ * Modified 2005 by James Bowes for use in atril.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-control.c b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-control.c
index 6c86b4a4..63b04814 100644
--- a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-control.c
+++ b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom-control.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright (C) 2003, 2004 Christian Persch
*
- * Modified 2005 by James Bowes for use in evince.
+ * Modified 2005 by James Bowes for use in atril.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h
index bf01f0d7..642e5ba9 100644
--- a/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h
+++ b/cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright (C) 2003 Christian Persch
*
- * Modified 2005 by James Bowes for use in evince.
+ * Modified 2005 by James Bowes for use in atril.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am
index f80e9c6b..8abf0bd9 100644
--- a/data/Makefile.am
+++ b/data/Makefile.am
@@ -7,7 +7,7 @@ install-data-local: update-icon-cache
# man file
#
-man_MANS=evince.1
+man_MANS=atril.1
#
# UI descriptions
@@ -15,12 +15,12 @@ man_MANS=evince.1
uidir = $(pkgdatadir)
ui_DATA = \
- evince-ui.xml \
- evince-toolbar.xml \
+ atril-ui.xml \
+ atril-toolbar.xml \
hand-open.png
if ENABLE_PREVIEWER
-ui_DATA += evince-previewer-ui.xml
+ui_DATA += atril-previewer-ui.xml
endif
#
@@ -29,7 +29,7 @@ endif
-DESKTOP_IN_FILES= evince.desktop.in.in
+DESKTOP_IN_FILES= atril.desktop.in.in
DESKTOP_FILES= $(DESKTOP_IN_FILES:.desktop.in.in=.desktop)
desktopdir = $(datadir)/applications
@@ -40,7 +40,7 @@ desktop_DATA = $(DESKTOP_FILES)
#
if ENABLE_DBUS
servicedir = $(datadir)/dbus-1/services
-service_in_files = org.mate.evince.Daemon.service.in
+service_in_files = org.mate.atril.Daemon.service.in
service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service)
$(service_DATA): $(service_in_files) Makefile
@@ -50,7 +50,7 @@ endif
#
# GSettings schema
#
-gsettingsschema_in_files = org.mate.Evince.gschema.xml.in
+gsettingsschema_in_files = org.mate.Atril.gschema.xml.in
# gsettings_SCHEMAS is a list of all the schemas you want to install
gsettings_SCHEMAS = $(gsettingsschema_in_files:.xml.in=.xml)
@@ -62,7 +62,7 @@ gsettings_SCHEMAS = $(gsettingsschema_in_files:.xml.in=.xml)
gsettingsconvertdir = $(datadir)/MateConf/gsettings
-gsettingsconvert_DATA = evince.convert
+gsettingsconvert_DATA = atril.convert
#
# GTK icon cache
@@ -91,10 +91,10 @@ EXTRA_DIST = \
$(ui_DATA) \
$(DESKTOP_IN_FILES) \
$(gsettingsschema_in_files) \
- org.mate.evince.Daemon.service.in \
+ org.mate.atril.Daemon.service.in \
$(man_MANS) \
- evince.ico \
- evince.convert \
+ atril.ico \
+ atril.convert \
$(NULL)
#
diff --git a/data/evince-previewer-ui.xml b/data/atril-previewer-ui.xml
index 896b472e..896b472e 100644
--- a/data/evince-previewer-ui.xml
+++ b/data/atril-previewer-ui.xml
diff --git a/data/evince-toolbar.xml b/data/atril-toolbar.xml
index b87bf717..b87bf717 100644
--- a/data/evince-toolbar.xml
+++ b/data/atril-toolbar.xml
diff --git a/data/evince-ui.xml b/data/atril-ui.xml
index f8e750db..f8e750db 100644
--- a/data/evince-ui.xml
+++ b/data/atril-ui.xml
diff --git a/data/evince.1 b/data/atril.1
index 43dd768b..01b2901b 100644
--- a/data/evince.1
+++ b/data/atril.1
@@ -1,23 +1,23 @@
-.TH EVINCE 1 "30 Jan 2007"
+.TH ATRIL 1 "30 Jan 2007"
.SH NAME
-\fBevince\fP \- MATE document viewer
+\fBatril\fP \- MATE document viewer
-The Evince Document Viewer application for MATE desktop environment
+The Atril Document Viewer application for MATE desktop environment
.SH SYNTAX
-.B evince
+.B atril
.RI [--help]
.RI [--usage]
.RI [--page-label=<label>]
.RI [--quit]
.RI [filename(s)...]
.SH DESCRIPTION
-.B evince
+.B atril
-Evince is a document viewer capable of displaying multiple and single
+Atril is a document viewer capable of displaying multiple and single
page document formats like PDF and Postscript. For more general
-information about Evince please visit our website at
-http://www.mate.org/projects/evince/
+information about Atril please visit our website at
+http://www.mate.org/projects/atril/
.LP
.SH OPTIONS
@@ -31,11 +31,11 @@ You can pass a page label or page number here, this page will be selected in
the document if it exists.
.TP
\fBfilename(s)...\fR
-Specifies the file to open when Evince starts. If this is not
-specified, Evince will open a blank window. Multiple files can be loaded
-if they are separated by spaces. Evince also supports handling of
+Specifies the file to open when Atril starts. If this is not
+specified, Atril will open a blank window. Multiple files can be loaded
+if they are separated by spaces. Atril also supports handling of
remote files. For example, you can pass the location on the web or load
a file from a FTP server, like "ftp://adobe.com/sample.pdf".
.SH BUGS
-If you find a bug, please report it at http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=evince.
+If you find a bug, please report it at http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=atril.
diff --git a/data/atril.convert b/data/atril.convert
new file mode 100644
index 00000000..e5307b0c
--- /dev/null
+++ b/data/atril.convert
@@ -0,0 +1,2 @@
+[org.mate.Atril]
+override-restrictions = /apps/atril/override_restrictions
diff --git a/data/evince.desktop.in.in b/data/atril.desktop.in.in
index f871bc17..29e5ebbb 100644
--- a/data/evince.desktop.in.in
+++ b/data/atril.desktop.in.in
@@ -1,17 +1,17 @@
[Desktop Entry]
_Name=Document Viewer
_Comment=View multi-page documents
-TryExec=evince
-Exec=evince %U
+TryExec=atril
+Exec=atril %U
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
-Icon=evince
+Icon=atril
NoDisplay=true
X-MATE-DocPath=
X-MATE-Bugzilla-Bugzilla=MATE
-X-MATE-Bugzilla-Product=evince
+X-MATE-Bugzilla-Product=atril
X-MATE-Bugzilla-Component=BugBuddyBugs
Categories=MATE;GTK;Graphics;VectorGraphics;Viewer;
diff --git a/data/evince.ico b/data/atril.ico
index 1015d1f8..1015d1f8 100644
--- a/data/evince.ico
+++ b/data/atril.ico
Binary files differ
diff --git a/data/evince.convert b/data/evince.convert
deleted file mode 100644
index 0071bc73..00000000
--- a/data/evince.convert
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-[org.mate.Evince]
-override-restrictions = /apps/evince/override_restrictions
diff --git a/data/icons/16x16/apps/Makefile.am b/data/icons/16x16/apps/Makefile.am
index f23ab1a5..aa82e2c4 100644
--- a/data/icons/16x16/apps/Makefile.am
+++ b/data/icons/16x16/apps/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
- evince.png
+ atril.png
noinst_DATA =
diff --git a/data/icons/16x16/apps/evince.png b/data/icons/16x16/apps/atril.png
index e2e7fae1..e2e7fae1 100644
--- a/data/icons/16x16/apps/evince.png
+++ b/data/icons/16x16/apps/atril.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/22x22/apps/Makefile.am b/data/icons/22x22/apps/Makefile.am
index 30c03967..f7d407d3 100644
--- a/data/icons/22x22/apps/Makefile.am
+++ b/data/icons/22x22/apps/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
- evince.png
+ atril.png
noinst_DATA =
diff --git a/data/icons/22x22/apps/evince.png b/data/icons/22x22/apps/atril.png
index e8b8c12e..e8b8c12e 100644
--- a/data/icons/22x22/apps/evince.png
+++ b/data/icons/22x22/apps/atril.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/24x24/apps/Makefile.am b/data/icons/24x24/apps/Makefile.am
index ff718d9a..e23a2ba9 100644
--- a/data/icons/24x24/apps/Makefile.am
+++ b/data/icons/24x24/apps/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
- evince.png
+ atril.png
noinst_DATA =
diff --git a/data/icons/24x24/apps/evince.png b/data/icons/24x24/apps/atril.png
index 0e6f3690..0e6f3690 100644
--- a/data/icons/24x24/apps/evince.png
+++ b/data/icons/24x24/apps/atril.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/48x48/apps/Makefile.am b/data/icons/48x48/apps/Makefile.am
index 8fb3b67b..c73ebc82 100644
--- a/data/icons/48x48/apps/Makefile.am
+++ b/data/icons/48x48/apps/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
- evince.png
+ atril.png
noinst_DATA =
diff --git a/data/icons/48x48/apps/evince.png b/data/icons/48x48/apps/atril.png
index f0b382fd..f0b382fd 100644
--- a/data/icons/48x48/apps/evince.png
+++ b/data/icons/48x48/apps/atril.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/scalable/apps/Makefile.am b/data/icons/scalable/apps/Makefile.am
index 8898fbb2..a7d6c404 100644
--- a/data/icons/scalable/apps/Makefile.am
+++ b/data/icons/scalable/apps/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ context = apps
iconsdir = $(themedir)/$(size)/$(context)
icons_DATA = \
- evince.svg
+ atril.svg
noinst_DATA =
diff --git a/data/icons/scalable/apps/evince.svg b/data/icons/scalable/apps/atril.svg
index 9b0332fb..c8505783 100644
--- a/data/icons/scalable/apps/evince.svg
+++ b/data/icons/scalable/apps/atril.svg
@@ -18,7 +18,7 @@
sodipodi:version="0.32"
inkscape:version="0.43"
sodipodi:docbase="/home/jimmac/gfx/ximian/art/icons/application-icons"
- sodipodi:docname="evince.svg">
+ sodipodi:docname="atril.svg">
<defs
id="defs3">
<linearGradient
@@ -405,7 +405,7 @@
<dc:source>http://jimmac.musichall.cz</dc:source>
<cc:license
rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/" />
- <dc:title>Evince</dc:title>
+ <dc:title>Atril</dc:title>
</cc:Work>
<cc:License
rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/">
diff --git a/data/org.mate.Evince.gschema.xml.in b/data/org.mate.Atril.gschema.xml.in
index 0ed50e9d..fefc114f 100644
--- a/data/org.mate.Evince.gschema.xml.in
+++ b/data/org.mate.Atril.gschema.xml.in
@@ -1,21 +1,21 @@
<schemalist>
- <enum id="org.mate.Evince.SizingMode">
+ <enum id="org.mate.Atril.SizingMode">
<value nick="best-fit" value="0"/>
<value nick="fit-width" value="1"/>
<value nick="free" value="2"/>
</enum>
- <schema id="org.mate.Evince" path="/org/mate/evince/" gettext-domain="evince">
+ <schema id="org.mate.Atril" path="/org/mate/atril/" gettext-domain="atril">
<key name="override-restrictions" type="b">
<default>true</default>
<_summary>Override document restrictions</_summary>
<_description>Override document restrictions, like restriction to copy or to print.</_description>
</key>
- <child name="default" schema="org.mate.Evince.Default"/>
+ <child name="default" schema="org.mate.Atril.Default"/>
</schema>
- <schema id="org.mate.Evince.Default" path="/org/mate/evince/default/" gettext-domain="evince">
+ <schema id="org.mate.Atril.Default" path="/org/mate/atril/default/" gettext-domain="atril">
<key name="show-toolbar" type="b">
<default>true</default>
</key>
@@ -25,7 +25,7 @@
<key name="window-ratio" type="(dd)">
<default>(0., 0.)</default>
</key>
- <key name="sizing-mode" enum="org.mate.Evince.SizingMode">
+ <key name="sizing-mode" enum="org.mate.Atril.SizingMode">
<default>'fit-width'</default>
</key>
<key name="inverted-colors" type="b">
diff --git a/data/org.mate.atril.Daemon.service.in b/data/org.mate.atril.Daemon.service.in
new file mode 100644
index 00000000..472c556e
--- /dev/null
+++ b/data/org.mate.atril.Daemon.service.in
@@ -0,0 +1,3 @@
+[D-BUS Service]
+Name=org.mate.atril.Daemon
diff --git a/data/org.mate.evince.Daemon.service.in b/data/org.mate.evince.Daemon.service.in
deleted file mode 100644
index ba7bd537..00000000
--- a/data/org.mate.evince.Daemon.service.in
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-[D-BUS Service]
-Name=org.mate.evince.Daemon
diff --git a/help/C/evince.xml b/help/C/atril.xml
index 90e9ce2f..f4952257 100644
--- a/help/C/evince.xml
+++ b/help/C/atril.xml
@@ -5,8 +5,8 @@
<!ENTITY appversion "0.2">
<!ENTITY manrevision "1.1">
<!ENTITY date "April 2008">
- <!ENTITY app "<application>Evince Document Viewer</application>">
- <!ENTITY appname "Evince Document Viewer">
+ <!ENTITY app "<application>Atril Document Viewer</application>">
+ <!ENTITY appname "Atril Document Viewer">
]>
<!--
@@ -25,7 +25,7 @@
<title>&appname; Manual </title>
<abstract role="description">
<para>
- The Evince Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable
+ The Atril Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable
Document Format (PDF) files and PostScript files
</para>
</abstract>
@@ -117,14 +117,14 @@
<primary>&appname;</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index">
- <primary>evince</primary>
+ <primary>atril</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
the application is and what it does. -->
- <sect1 id="evince-introduction">
+ <sect1 id="atril-introduction">
<title>Introduction</title>
<para>The &app; application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. &app; follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment.
</para>
@@ -132,17 +132,17 @@
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
- <sect1 id="evince-getting-started">
+ <sect1 id="atril-getting-started">
<title>Getting Started</title>
- <sect2 id="evince-start">
+ <sect2 id="atril-start">
<title>To Start &appname;</title>
<para>&app; starts when you open a document such as a PDF or PostScript file.</para>
- <para>Alternatively, you can start &app; from the command line, with the command: <command>evince</command>.</para>
+ <para>Alternatively, you can start &app; from the command line, with the command: <command>atril</command>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="evince-when-start">
+ <sect2 id="atril-when-start">
<title>When You Start &appname;</title>
<para>When you start &app;, the following window is displayed.</para>
@@ -152,7 +152,7 @@
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata
- fileref="figures/evince_start_window.png" format="PNG"/>
+ fileref="figures/atril_start_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows &appname; main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase>
@@ -232,11 +232,11 @@
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
- <sect1 id="evince-usage">
+ <sect1 id="atril-usage">
<title>Usage</title>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="evince-open-file">
+ <sect2 id="atril-open-file">
<title>To Open A Document</title>
<para>To open a document, perform the following steps:</para>
<orderedlist>
@@ -263,7 +263,7 @@
</para>
</sect2>
- <sect2 id="evince-navigate-file">
+ <sect2 id="atril-navigate-file">
<title>To Navigate Through a Document</title>
<para>You can navigate through a file as follows:</para>
<itemizedlist>
@@ -290,7 +290,7 @@
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="evince-scroll-page">
+ <sect2 id="atril-scroll-page">
<title>To Scroll a Page</title>
<para>To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:</para>
<itemizedlist>
@@ -307,7 +307,7 @@
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="evince-manipulate-zoom-factor">
+ <sect2 id="atril-manipulate-zoom-factor">
<title>To Change the Page Size</title>
<para>
You can use the following methods to resize a page in the &app; display area:
@@ -341,7 +341,7 @@
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="evince-view-pages">
+ <sect2 id="atril-view-pages">
<title>To View Pages or Document Structure</title>
<para>To view bookmarks or pages, perform the following steps:
</para>
@@ -367,7 +367,7 @@
</orderedlist>
</sect2>
- <sect2 id="evince-view-properties">
+ <sect2 id="atril-view-properties">
<title>To View the Properties of a Document</title>
<para>To view the properties of a document, choose
<menuchoice>
@@ -380,14 +380,14 @@
</para>
</sect2>
- <sect2 id="evince-print-file">
+ <sect2 id="atril-print-file">
<title>To Print a Document</title>
<para>
To print a Document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
<note>
<para>
- If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend="evince-password"/> for more information about password-protected files.
+ If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend="atril-password"/> for more information about password-protected files.
</para>
</note>
<para>
@@ -571,7 +571,7 @@
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="evince-copy-file">
+ <sect2 id="atril-copy-file">
<title>To Copy a Document</title>
<para>To copy a file, perform the following steps:
</para>
@@ -597,8 +597,8 @@
</orderedlist>
</sect2>
- <!-- this id must be kept in sync with evince-persist-file.cc/evince-persist-stream.cc -->
- <sect2 id="evince-password">
+ <!-- this id must be kept in sync with atril-persist-file.cc/atril-persist-stream.cc -->
+ <sect2 id="atril-password">
<title>To Work With Password-Protected Documents</title>
<para>
An author can use the following password levels to protect a document:
@@ -619,7 +619,7 @@
</sect2>
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="evince-close-file">
+ <sect2 id="atril-close-file">
<title>To Close a Document</title>
<para>To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>.
</para>
@@ -631,7 +631,7 @@
</sect1>
<!-- ================ Shortcuts ================================ -->
- <sect1 id="evince-shortcuts">
+ <sect1 id="atril-shortcuts">
<title>Shortcuts</title>
<para>Below is a list of all shortcuts present in &app;:</para>
<informaltable frame="all">
diff --git a/help/C/figures/evince_start_window.png b/help/C/figures/atril_start_window.png
index cc57ee5a..cc57ee5a 100644
--- a/help/C/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/C/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog
index 851db786..d456c44a 100644
--- a/help/ChangeLog
+++ b/help/ChangeLog
@@ -18,7 +18,7 @@
2009-02-17 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
* eu/figures/: Added image in Basque language. Images are:
- evince_start_window.png
+ atril_start_window.png
2009-02-16 Inaki Larranaga Murgoitio <[email protected]>
@@ -64,7 +64,7 @@
* Makefile.am:
* de/de.po:
- * de/figures/evince_start_window.png: Added German translation by
+ * de/figures/atril_start_window.png: Added German translation by
Mario Blättermann <[email protected]>.
2008-04-07 Jorge Gonzalez <[email protected]>
@@ -73,7 +73,7 @@
2008-04-05 Claude Paroz <[email protected]>
- * C/evince.xml: Added Shortcuts section. Patch by Niels Giesen.
+ * C/atril.xml: Added Shortcuts section. Patch by Niels Giesen.
* fr/fr.po: Updated Franch translation.
2008-03-04 Jorge Gonzalez <[email protected]>
@@ -107,13 +107,13 @@
2007-09-11 Luca Ferretti <[email protected]>
* it/it.po: Updated Italian translation.
- * it/figures/evince_start_window.png: Updated to new MATE
+ * it/figures/atril_start_window.png: Updated to new MATE
default theme.
2007-08-22 Satoru SATOH <[email protected]>
* ja/ja.po: Added Japanese help translation.
- * ja/figures/evince_start_window.png: Added evince screenshot.
+ * ja/figures/atril_start_window.png: Added atril screenshot.
2007-08-14 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
@@ -152,19 +152,19 @@
2007-01-30 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
* reference/Makefile.am:
- * reference/evince-docs.sgml:
- * reference/evince.types:
+ * reference/atril-docs.sgml:
+ * reference/atril.types:
Updated index document.
2007-01-29 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
* reference/Makefile.am:
- * reference/evince-docs.sgml:
- * reference/evince.types:
+ * reference/atril-docs.sgml:
+ * reference/atril.types:
* reference/version.xml.in:
- Added gtk-doc based documentation for Evince.
+ Added gtk-doc based documentation for Atril.
Still in initial state but I hope it will
grow.
@@ -174,7 +174,7 @@
2007-01-16 Marc Brockschmidt <[email protected]>
- * C/evince.xml: Documentation about document
+ * C/atril.xml: Documentation about document
dragging is corrected. Fixes bug #396532.
2006-12-05 Luca Ferretti <[email protected]>
@@ -191,7 +191,7 @@
2006-11-10 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
- * C/evince.xml: Fixed build error with newer
+ * C/atril.xml: Fixed build error with newer
mate-doc-utils.
2006-11-08 Daniel Nylander <[email protected]>
@@ -200,7 +200,7 @@
2006-11-06 Joachim Noreiko <[email protected]>
- * C/evince.xml: Update dialog name and corrected use of 'File' to 'Document'. Patch from Steve Willoughby. Fixes #371042
+ * C/atril.xml: Update dialog name and corrected use of 'File' to 'Document'. Patch from Steve Willoughby. Fixes #371042
2006-10-20 Wouter Bolsterlee <[email protected]>
@@ -222,12 +222,12 @@
2006-09-21 Luca Ferretti <[email protected]>
* it/it.po: Updated Italian translation.
- * it/figures/evince_start_window.png: Updated to match MATE 2.16
+ * it/figures/atril_start_window.png: Updated to match MATE 2.16
default theme.
2006-09-16 Tommi Vainikainen <[email protected]>
- * fi/figures/evince_start_window.png, fi/fi.po: Added Finnish
+ * fi/figures/atril_start_window.png, fi/fi.po: Added Finnish
translation
* Makefile.am: Added fi to DOC_LINGUAS
@@ -249,7 +249,7 @@
* Makefile.am:
* it/it.po:
- * it/figures/evince_start_window.png:
+ * it/figures/atril_start_window.png:
Added Italian translation by Ubuntu Italian Team and myself.
2006-03-15 Maxim Dziumanenko <[email protected]>
@@ -262,8 +262,8 @@
2006-03-09 Joachim Noreiko <[email protected]>
- * C/evince.xml:
- Removed incorrect information about launching Evince from the Applications menu
+ * C/atril.xml:
+ Removed incorrect information about launching Atril from the Applications menu
2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
@@ -275,7 +275,7 @@
* Makefile.am:
* bg/bg.po:
- * bg/figures/evince_start_window.png:
+ * bg/figures/atril_start_window.png:
Added Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <[email protected]>
@@ -285,20 +285,20 @@
2006-01-21 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
- * C/evince.xml: Applied document standartization patch by
+ * C/atril.xml: Applied document standartization patch by
Allessandro Ferucci <[email protected]>. See bug #327791.
2006-01-01 Reinout van Schouwen <[email protected]>
* Added nl/nl.po
- * Added nl/figures/evince_start_window.png
+ * Added nl/figures/atril_start_window.png
* Makefile.am: added nl
- * C/evince.xml: remove Quit from section 3.10. Fixes #325451.
+ * C/atril.xml: remove Quit from section 3.10. Fixes #325451.
Patch by Brian Pepple <[email protected]>
2005-10-25 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
- * C/evince.xml: Fix typo.
+ * C/atril.xml: Fix typo.
2005-10-02 Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>
@@ -357,6 +357,6 @@ Thu Aug 25 02:32:54 2005 Jonathan Blandford <[email protected]>
2005-07-23 Tommi Vainikainen <[email protected]>
- * Makefile.am, evince.omf.in, C/evince.xml: Migrated to use
+ * Makefile.am, atril.omf.in, C/atril.xml: Migrated to use
mate-doc-utils.
- * C/Makefile.am, C/evince-C.omf: Removed in migration.
+ * C/Makefile.am, C/atril-C.omf: Removed in migration.
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index eedae993..ba58c53c 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -5,10 +5,10 @@ if ENABLE_HELP
include $(top_srcdir)/mate-doc-utils.make
dist-hook: doc-dist-hook
-DOC_MODULE = evince
+DOC_MODULE = atril
DOC_ENTITIES = legal.xml
DOC_INCLUDES =
-DOC_FIGURES = figures/evince_start_window.png
+DOC_FIGURES = figures/atril_start_window.png
DOC_LINGUAS = bg ca cs de el en_GB es eu fi fr it ja nl oc pt_BR ru sl sr sv uk vi zh_CN
diff --git a/help/evince.omf.in b/help/atril.omf.in
index 249856dc..249856dc 100644
--- a/help/evince.omf.in
+++ b/help/atril.omf.in
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index e4b67edc..0cbc8eee 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atril HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-27 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 16:53+0200\n"
@@ -117,199 +117,199 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: evince.xml:161(None)
+#: atril.xml:161(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr "FIXME: Необходима е локализирана снимка."
-#: evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Ръководство за програмата за разглеждане на документи - Evince"
+#: atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Ръководство за програмата за разглеждане на документи - Atril"
-#: evince.xml:27(para)
+#: atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
-msgstr "Програмата за разглеждане на документи Evince Ви позволява да преглеждате документи от различни формати като Portable Document Format (PDF) или PostScript."
+msgstr "Програмата за разглеждане на документи Atril Ви позволява да преглеждате документи от различни формати като Portable Document Format (PDF) или PostScript."
-#: evince.xml:33(year)
+#: atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: evince.xml:34(holder) evince.xml:91(para)
+#: atril.xml:34(holder) atril.xml:91(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: evince.xml:37(year)
+#: atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: evince.xml:38(holder) evince.xml:61(orgname)
+#: atril.xml:38(holder) atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: evince.xml:49(publishername) evince.xml:67(orgname) evince.xml:92(para)
+#: atril.xml:49(publishername) atril.xml:67(orgname) atril.xml:92(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проект за документация на MATE"
-#: evince.xml:59(firstname)
+#: atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Екип на Sun"
-#: evince.xml:60(surname)
+#: atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Екипът за документация на MATE"
-#: evince.xml:64(firstname)
+#: atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: evince.xml:65(surname)
+#: atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: evince.xml:68(email)
+#: atril.xml:68(email)
-#: evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Ръководство за Evince, версия 1.0"
+#: atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Ръководство за Atril, версия 1.0"
-#: evince.xml:89(date)
+#: atril.xml:89(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "06-04-2005"
-#: evince.xml:97(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+#: atril.xml:97(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
"Това ръководство е за версия 0.2 на програмата за преглед на документи "
-"Evince."
+"Atril."
-#: evince.xml:100(title)
+#: atril.xml:100(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Обратна връзка"
-#: evince.xml:101(para)
+#: atril.xml:101(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"За да докладвате за грешка или да направите предложение относно програмата "
-"за преглед на документи Evince или това ръководство, следвайте указанията, "
+"за преглед на документи Atril или това ръководство, следвайте указанията, "
"описани в <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Страницата за "
"обратна връзка на MATE</ulink>."
-#: evince.xml:111(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: atril.xml:111(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: evince.xml:119(title)
+#: atril.xml:119(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
-#: evince.xml:120(para)
+#: atril.xml:120(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"Програмата <application>Evince</application> позволява да преглеждате "
+"Програмата <application>Atril</application> позволява да преглеждате "
"документи от различни формати като Portable Document Format (PDF) файлове "
-"или PostScript файлове. <application>Evince</application> следва стандартите "
+"или PostScript файлове. <application>Atril</application> следва стандартите "
"на Freedesktop.org и MATE, за да предостави интеграция с работната среда."
-#: evince.xml:127(title)
+#: atril.xml:127(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Първи стъпки"
-#: evince.xml:130(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Стартиране на Evince"
+#: atril.xml:130(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Стартиране на Atril"
-#: evince.xml:131(para)
+#: atril.xml:131(para)
msgid ""
-"You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the "
+"You can start <application>Atril Document Viewer</application> in the "
"following ways:"
msgstr ""
-"Може да стартирате <application>Evince</application> по следните начини:"
+"Може да стартирате <application>Atril</application> по следните начини:"
-#: evince.xml:135(term)
+#: atril.xml:135(term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "От менюто <guimenu>Програми</guimenu>"
-#: evince.xml:137(para)
+#: atril.xml:137(para)
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Evince "
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Atril "
"Document Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Изберете <menuchoice><guisubmenu>Графика</guisubmenu><guimenuitem>Преглед на "
"документи</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:142(term)
+#: atril.xml:142(term)
msgid "Command line"
msgstr "От командния ред"
-#: evince.xml:144(para)
-msgid "Execute the following command: <command>evince</command>"
-msgstr "Изпълнете следната команда: <command>evince</command>"
+#: atril.xml:144(para)
+msgid "Execute the following command: <command>atril</command>"
+msgstr "Изпълнете следната команда: <command>atril</command>"
-#: evince.xml:152(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Когато стартирате Evince"
+#: atril.xml:152(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Когато стартирате Atril"
-#: evince.xml:153(para)
+#: atril.xml:153(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Когато стартирате <application>Evince</application> се появява следният "
+"Когато стартирате <application>Atril</application> се появява следният "
"прозорец."
-#: evince.xml:157(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Прозорецът на програмата за преглед на документи Evince"
+#: atril.xml:157(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Прозорецът на програмата за преглед на документи Atril"
-#: evince.xml:164(phrase)
+#: atril.xml:164(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Показва главния прозорец на програмата за преглед на документи Evince. "
+"Показва главния прозорец на програмата за преглед на документи Atril. "
"Съдържа заглавна лента, лента с менюта, лента с инструменти и район на "
"преглед. Лентата с менюта съдържа менютата Файл, Редактиране, Изглед, "
"Отиване и Помощ."
-#: evince.xml:170(para)
+#: atril.xml:170(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"Прозорецът на <application>Evince</application> съдържа следните елементи:"
+"Прозорецът на <application>Atril</application> съдържа следните елементи:"
-#: evince.xml:174(term) evince.xml:222(para)
+#: atril.xml:174(term) atril.xml:222(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
-#: evince.xml:176(para)
+#: atril.xml:176(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Менютата на лентата с менюта съдържат всички команди, които са Ви нужни, за "
-"да работите с документи чрез <application>Evince</application>."
+"да работите с документи чрез <application>Atril</application>."
-#: evince.xml:180(term)
+#: atril.xml:180(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти"
-#: evince.xml:182(para)
+#: atril.xml:182(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -317,39 +317,39 @@ msgstr ""
"Лентата с инструменти съдържа набор от част от командите, които са достъпни "
"през менютата."
-#: evince.xml:186(term)
+#: atril.xml:186(term)
msgid "Display area"
msgstr "Район на преглед"
-#: evince.xml:188(para)
+#: atril.xml:188(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "Районът на преглед е там, където се показва документа."
-#: evince.xml:202(para)
+#: atril.xml:202(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Компонент от интерфейса"
-#: evince.xml:204(para)
+#: atril.xml:204(para)
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: evince.xml:209(para)
+#: atril.xml:209(para)
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
-#: evince.xml:213(para)
+#: atril.xml:213(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
"Изтеглете файл, от друга програма като например файлов мениджър, към "
-"прозореца на <application>Evince</application>."
+"прозореца на <application>Atril</application>."
-#: evince.xml:216(para)
+#: atril.xml:216(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Натиснете два пъти върху файла във файловия мениджър."
-#: evince.xml:223(para) evince.xml:250(para)
+#: atril.xml:223(para) atril.xml:250(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -357,18 +357,18 @@ msgstr ""
"Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Отваряне</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:227(para)
+#: atril.xml:227(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Бързи клавиши"
-#: evince.xml:228(para)
+#: atril.xml:228(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Натиснете <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>О</keycap></keycombo>."
-#: evince.xml:193(para)
+#: atril.xml:193(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"\"><placeholder-5/><entry><placeholder-6/></entry></row><row valign=\"top"
"\"><placeholder-7/><placeholder-8/></row></tbody></tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"В <application>Evince</application> можете да извършвате едно и също "
+"В <application>Atril</application> можете да извършвате едно и също "
"действие по различни начини. Например, може да отварите документ по следните "
"начини: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep="
"\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname="
@@ -390,23 +390,23 @@ msgstr ""
"\"><placeholder-5/><entry><placeholder-6/></entry></row><row valign=\"top"
"\"><placeholder-7/><placeholder-8/></row></tbody></tgroup></informaltable>"
-#: evince.xml:234(para)
+#: atril.xml:234(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Това ръководство описва функционалността от лентата с менюта."
-#: evince.xml:242(title)
+#: atril.xml:242(title)
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
-#: evince.xml:246(title)
+#: atril.xml:246(title)
msgid "To Open a File"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: evince.xml:247(para)
+#: atril.xml:247(para)
msgid "To open a File, perform the following steps:"
msgstr "За да отворите файл, следвайте следните стъпки:"
-#: evince.xml:254(para)
+#: atril.xml:254(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Load file</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
@@ -414,43 +414,43 @@ msgstr ""
"В прозореца за <guilabel>Зареждане на файл</guilabel>, изберете файла, който "
"искате да отворите."
-#: evince.xml:259(para)
+#: atril.xml:259(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
-"Натиснете <guibutton>Отваряне</guibutton>. <application>Evince</application> "
+"Натиснете <guibutton>Отваряне</guibutton>. <application>Atril</application> "
"показва името на документа в заглавната лента на главния прозорец прозорец."
-#: evince.xml:264(para)
+#: atril.xml:264(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"За да отворите друг документ, изберете отново <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Отваряне</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<application>Evince</application> отваря всеки файл в отделен прозорец."
+"<application>Atril</application> отваря всеки файл в отделен прозорец."
-#: evince.xml:267(para)
+#: atril.xml:267(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
-"Ако се опитате да отворите документ с формат, който <application>Evince</"
+"Ако се опитате да отворите документ с формат, който <application>Atril</"
"application> не разпознава, програмата ще покаже съобщение за грешка."
-#: evince.xml:273(title)
+#: atril.xml:273(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Навигация из документа"
-#: evince.xml:274(para)
+#: atril.xml:274(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Може да сменяте прегледа на файл, както следва:"
-#: evince.xml:277(para)
+#: atril.xml:277(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"За да видите следващата страница, изберете <menuchoice><guimenu>Отиване</"
"guimenu><guimenuitem>Следваща страница</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:281(para)
+#: atril.xml:281(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"За да видите предишната страница, изберете <menuchoice><guimenu>Отиване</"
"guimenu><guimenuitem>Предишна страница</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:285(para)
+#: atril.xml:285(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"За да видите първата страница, изберете <menuchoice><guimenu>Отиване</"
"guimenu><guimenuitem>Първа страница</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:289(para)
+#: atril.xml:289(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"За да видите последната страница, изберете <menuchoice><guimenu>Отиване</"
"guimenu><guimenuitem>Последна страница</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:293(para)
+#: atril.xml:293(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
"страницата в текстовото поле на лентата с инструменти и натиснете "
"<keycap>Enter</keycap>."
-#: evince.xml:300(title)
+#: atril.xml:300(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Прелистване"
-#: evince.xml:301(para)
+#: atril.xml:301(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
"За да се покаже съдържанието на страница, което не се вижда на момента в "
"района на преглед, използвайте следните методи:"
-#: evince.xml:304(para)
+#: atril.xml:304(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Използвайте интервала или стрелките на клавиатурата."
-#: evince.xml:307(para)
+#: atril.xml:307(para)
msgid ""
"Drag the display area in the opposite direction to the direction in which "
"you want to scroll. For example, to scroll down the page, drag the display "
@@ -517,23 +517,23 @@ msgstr ""
"преместите страницата. Примерно, ако искате да прелистите надолу, изтеглете "
"района на преглед нагоре."
-#: evince.xml:310(para)
+#: atril.xml:310(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Използвайте плъзгача за прелистване отстрани на прозореца."
-#: evince.xml:317(title)
+#: atril.xml:317(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Промяна размера на страницата"
-#: evince.xml:318(para)
+#: atril.xml:318(para)
msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"Може да използвате следните методи, за да преоразмерите страница в района на "
-"преглед на <application>Evince</application>:"
+"преглед на <application>Atril</application>:"
-#: evince.xml:323(para)
+#: atril.xml:323(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
"За да увеличите размера на страницата, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</"
"guimenu><guimenuitem>Увеличаване</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:328(para)
+#: atril.xml:328(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,53 +549,53 @@ msgstr ""
"За да намалите размера на страницата, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</"
"guimenu><guimenuitem>Намаляване</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:333(para)
+#: atril.xml:333(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"За да преоразмерите страница, така че да има същата ширина като района на "
-"преглед на <application>Evince</application>, изберете "
+"преглед на <application>Atril</application>, изберете "
"<menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Запълване на страницата по "
"ширина</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:338(para)
+#: atril.xml:338(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"За да преоразмерите страница, така че пасне като големина на района на "
-"преглед на <application>Evince</application>, изберете "
+"преглед на <application>Atril</application>, изберете "
"<menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Запълване на екрана</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:343(para)
+#: atril.xml:343(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"За да преоразмерите прозореца на <application>Evince</application>, така че "
+"За да преоразмерите прозореца на <application>Atril</application>, така че "
"да има същата дължина и височина като екрана, изберете "
"<menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Цял екран</guimenuitem></"
-"menuchoice>. За върнете прозореца на <application>Evince</application> към "
+"menuchoice>. За върнете прозореца на <application>Atril</application> към "
"предишните му размери, натиснете на бутона <guibutton>Напускане на режим "
"„Цял екран“</guibutton>."
-#: evince.xml:351(title)
+#: atril.xml:351(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "За преглед на страниците или структурата на документа"
-#: evince.xml:352(para)
+#: atril.xml:352(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "За преглеждате отметките или страниците, следвайте следните стъпки:"
-#: evince.xml:356(para)
+#: atril.xml:356(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Странична лента</"
"guimenuitem></menuchoice> или натиснете <keycap>F9</keycap>."
-#: evince.xml:361(para)
+#: atril.xml:361(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Използвайте падащия списък в горната част на страничния панел, за да "
"изберете дали да показва стуктурата на документа или страниците."
-#: evince.xml:366(para)
+#: atril.xml:366(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Използвайте плъзгачите на страничния панел, за да прегледате необходимия "
"обект или страница в страничния панел."
-#: evince.xml:371(para)
+#: atril.xml:371(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
"Натиснете върху някой запис, за да отидете към него в документа. Натиснете "
"на някоя страница, за да отидете към нея в документа."
-#: evince.xml:377(title)
+#: atril.xml:377(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Преглед на настройките за документ"
-#: evince.xml:378(para)
+#: atril.xml:378(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -640,17 +640,17 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Настройки</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: evince.xml:384(para)
+#: atril.xml:384(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"Прозорецът <guilabel>Настройки</guilabel> показва цялата налична информация."
-#: evince.xml:390(title)
+#: atril.xml:390(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Разпечатване на документ"
-#: evince.xml:391(para)
+#: atril.xml:391(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -658,61 +658,61 @@ msgstr ""
"За да разпечатате документ, изберете <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Печат</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:395(para)
+#: atril.xml:395(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
"Ако не можете да изберете елемента <guimenuitem>Печат</guimenuitem>, авторът "
"на документа е изключил опцията за печат за този документ. За да включите "
"опцията за печат, трябва да въведете главната парола, когато отваряте "
-"документа. Вижте <xref linkend=\"evince-password\"/> за повече информация "
+"документа. Вижте <xref linkend=\"atril-password\"/> за повече информация "
"относно паролно защитените файлове."
-#: evince.xml:399(para)
+#: atril.xml:399(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr "Прозорецът за <guilabel>Печат</guilabel> има следните раздели:"
-#: evince.xml:405(link) evince.xml:421(title)
+#: atril.xml:405(link) atril.xml:421(title)
msgid "Job"
msgstr "Задача"
-#: evince.xml:410(link) evince.xml:443(title) evince.xml:445(guilabel)
+#: atril.xml:410(link) atril.xml:443(title) atril.xml:445(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: evince.xml:415(link) evince.xml:537(title)
+#: atril.xml:415(link) atril.xml:537(title)
msgid "Paper"
msgstr "Хартия"
-#: evince.xml:423(guilabel)
+#: atril.xml:423(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Обхват на печата"
-#: evince.xml:425(para)
+#: atril.xml:425(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Изберете една от следните опции, за да определите колко страници да бъдат "
"отпечатани:"
-#: evince.xml:428(guilabel)
+#: atril.xml:428(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Всички"
-#: evince.xml:429(para)
+#: atril.xml:429(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Изберете тази опция, за да разпечатате всички станици в документа."
-#: evince.xml:432(guilabel)
+#: atril.xml:432(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Страници от"
-#: evince.xml:433(para)
+#: atril.xml:433(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"документа. Използвайте полетата, за да определите първата и последната "
"страница на обхвата."
-#: evince.xml:447(para)
+#: atril.xml:447(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -729,23 +729,23 @@ msgstr ""
"Използвайте падащия списък, за да изберете принтера, на който искате да "
"отпечатате документа."
-#: evince.xml:449(para)
+#: atril.xml:449(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Опцията <guilabel>Създаване на PDF документ</guilabel> не е поддържана в "
-"тази версия на <application>Evince</application>."
+"тази версия на <application>Atril</application>."
-#: evince.xml:455(guilabel)
+#: atril.xml:455(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: evince.xml:457(para)
+#: atril.xml:457(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Използвайте падащия списък, за да изберете настройки за принтера."
-#: evince.xml:459(para)
+#: atril.xml:459(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -756,26 +756,26 @@ msgstr ""
"настроите печатане в точно време, ако тази функционалност е поддържана от "
"принтера Ви."
-#: evince.xml:463(guilabel)
+#: atril.xml:463(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: evince.xml:465(para)
+#: atril.xml:465(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Използвайте падащия списък, за да изберете едно от следните печатни "
"дестинации:"
-#: evince.xml:470(guilabel)
+#: atril.xml:470(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: evince.xml:472(para)
+#: atril.xml:472(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Разпечатване на документа на CUPS принтер."
-#: evince.xml:476(para)
+#: atril.xml:476(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -783,23 +783,23 @@ msgstr ""
"Ако избраният принтер е CUPS принтер, <guilabel>CUPS</guilabel> ще е "
"единственият запис в този падащ списък."
-#: evince.xml:483(guilabel)
+#: atril.xml:483(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: evince.xml:485(para)
+#: atril.xml:485(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Разпечатване на документа на принтер."
-#: evince.xml:491(guilabel)
+#: atril.xml:491(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: evince.xml:493(para)
+#: atril.xml:493(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Разпечатване на документа в PostScript файл."
-#: evince.xml:496(para)
+#: atril.xml:496(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr ""
"Натиснете <guibutton>Запазване като</guibutton>, за да се появи прозорец, "
"където да определите името и местоположението на PostScript файла."
-#: evince.xml:502(guilabel)
+#: atril.xml:502(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "По избор"
-#: evince.xml:504(para)
+#: atril.xml:504(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Използване на указаната команда, за да разпечатате документа."
-#: evince.xml:507(para)
+#: atril.xml:507(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -823,31 +823,31 @@ msgstr ""
"Въведете името на командата в текстовото поле. Включете всички командни "
"аргументи."
-#: evince.xml:515(guilabel)
+#: atril.xml:515(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: evince.xml:517(para) evince.xml:523(para) evince.xml:529(para)
+#: atril.xml:517(para) atril.xml:523(para) atril.xml:529(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"Тази функционалност не се поддържа от тази версия на <application>Evince</"
+"Тази функционалност не се поддържа от тази версия на <application>Atril</"
"application>."
-#: evince.xml:521(guilabel)
+#: atril.xml:521(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: evince.xml:527(guilabel)
+#: atril.xml:527(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: evince.xml:539(guilabel)
+#: atril.xml:539(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Размер на хартията"
-#: evince.xml:541(para)
+#: atril.xml:541(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -855,11 +855,11 @@ msgstr ""
"Използвайте този падащ списък, за да изберете размер на хартията, на която "
"искате да печатате."
-#: evince.xml:544(guilabel)
+#: atril.xml:544(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: evince.xml:546(para)
+#: atril.xml:546(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -867,19 +867,19 @@ msgstr ""
"Използвайте това поле, за да определите ширината на хартията. Използвайте "
"близкия падащ списък, за да промените мерната единица."
-#: evince.xml:549(guilabel)
+#: atril.xml:549(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Височина"
-#: evince.xml:551(para)
+#: atril.xml:551(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Използвайте това поле, за да определите височината на хартията."
-#: evince.xml:554(guilabel)
+#: atril.xml:554(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Ориентация на листоподаването"
-#: evince.xml:556(para)
+#: atril.xml:556(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -887,20 +887,20 @@ msgstr ""
"Използвайте този падащ списък, за да изберете ориентацията на хартията за "
"принтера."
-#: evince.xml:559(guilabel)
+#: atril.xml:559(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Ориентация на страницата"
-#: evince.xml:561(para)
+#: atril.xml:561(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Използвайте този падащ списък, за да изберете ориентацията на страницата."
-#: evince.xml:564(guilabel)
+#: atril.xml:564(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"
-#: evince.xml:566(para)
+#: atril.xml:566(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -909,23 +909,23 @@ msgstr ""
"Предварителен преглед на всяко оформление се показва в района за "
"<guilabel>Преглед</guilabel>"
-#: evince.xml:569(guilabel)
+#: atril.xml:569(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Контейнер за хартията"
-#: evince.xml:571(para)
+#: atril.xml:571(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Използвайте този падащ списък, за да изберете контейнера за хартията."
-#: evince.xml:581(title)
+#: atril.xml:581(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Копиране на документ"
-#: evince.xml:582(para)
+#: atril.xml:582(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "За да копирате файл, следвайте следните стъпки:"
-#: evince.xml:586(para)
+#: atril.xml:586(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Запазване на копие</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:591(para)
+#: atril.xml:591(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
"Въведете новото файлово име в полето <guilabel>Име</guilabel> в прозореца "
"<guilabel>Запазване на копие</guilabel>."
-#: evince.xml:594(para)
+#: atril.xml:594(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
@@ -949,25 +949,25 @@ msgstr ""
"Ако е нужно, определете местоположението на копирания документ. По "
"подразбиране, копията се запазват в домашната Ви папка."
-#: evince.xml:599(para)
+#: atril.xml:599(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Натиснете <guibutton>Запазване</guibutton>."
-#: evince.xml:608(title)
+#: atril.xml:608(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Работа с документи, защитени с парола"
-#: evince.xml:609(para)
+#: atril.xml:609(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
"Авторът може да използва следните паролни нива, за да защитава документите:"
-#: evince.xml:614(para)
+#: atril.xml:614(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr ""
"Потребителска парола, която позволява на други хора само да четат документа."
-#: evince.xml:618(para)
+#: atril.xml:618(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -975,25 +975,25 @@ msgstr ""
"Главна парола, която позволява други да изпълняват допълнителни действия, "
"като разпечатване на документа."
-#: evince.xml:622(para)
+#: atril.xml:622(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
msgstr ""
-"Когато се опитате да отворите паролно защитен документ, <application>Evince</"
+"Когато се опитате да отворите паролно защитен документ, <application>Atril</"
"application> показва прозорец за сигурността. Въведете или потребителската "
"парола, или главната такава в полето за <guilabel>Въвеждане на документна "
"парола</guilabel> и после натиснете <guibutton>Отваряне на документ</"
"guibutton>."
-#: evince.xml:629(title)
+#: atril.xml:629(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Затваряне на документ"
-#: evince.xml:630(para)
+#: atril.xml:630(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1001,15 +1001,15 @@ msgstr ""
"За да затворите документ, изберете <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Затваряне</guimenuitem></menuchoice>."
-#: evince.xml:632(para)
+#: atril.xml:632(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
-"Ако прозорецът е последният отворен <application>Evince</application> "
+"Ако прозорецът е последният отворен <application>Atril</application> "
"прозорец, програмата ще се затвори."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: evince.xml:0(None)
+#: atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Ростислав \"zbrox\" Райков <[email protected]>, 2005."
diff --git a/help/bg/figures/evince_start_window.png b/help/bg/figures/atril_start_window.png
index 9fbdb3fd..9fbdb3fd 100644
--- a/help/bg/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/bg/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 0f5dce9b..dc4b5978 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evince\n"
+"Project-Id-Version: Atril\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <[email protected]>\n"
@@ -12,50 +12,50 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
+#: C/atril.xml:155(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Manual del visualitzador de documents Evince"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Manual del visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:27(para)
+#: C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"L'aplicació de visualització de documents Evince us permet visualitzar "
+"L'aplicació de visualització de documents Atril us permet visualitzar "
"documents en diferents formats, per exemple el Format de Document Portable "
"(PDF) i PostScript"
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:93(para) C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de Documentació del MATE"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"\" url=\"ghelp:fdl\">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït "
"amb aquest manual."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal "
"com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els "
"noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -159,174 +159,174 @@ msgstr ""
"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
"<placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació del MATE"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Manual del visualitzador de documents Evince v1.1"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Manual del visualitzador de documents Atril v1.1"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "2008-04-05"
-#: C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Manual del visualitzador de documents Evince v1.0"
+#: C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Manual del visualitzador de documents Atril v1.0"
-#: C/evince.xml:98(date)
+#: C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "2005-04-06"
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+#: C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
-"Aquest manual descriu la versió 0.2 del visualitzador de documents Evince"
+"Aquest manual descriu la versió 0.2 del visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:109(title)
+#: C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Comentaris"
-#: C/evince.xml:110(para)
+#: C/atril.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Per informar d'un error o fer suggeriments quant al visualitzador de "
-"documents Evince o aquest manual, seguiu les directrius de la <ulink url="
+"documents Atril o aquest manual, seguiu les directrius de la <ulink url="
"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Pàgina de comentaris del MATE</ulink>"
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Visualitzador de documents Evince"
+#: C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:128(title)
+#: C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/atril.xml:129(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"El <application>visualitzador de documents Evince</application> us permet "
+"El <application>visualitzador de documents Atril</application> us permet "
"visualitzar documents en diferents, per exemple el Format de Document "
"Portable (PDF) i PostScript. El <application>visualitzador de documents "
-"Evince</application> segueix els estàndards de Freedesktop.org i el MATE "
+"Atril</application> segueix els estàndards de Freedesktop.org i el MATE "
"per proporcionar integració amb l'entorn d'escriptori."
-#: C/evince.xml:136(title)
+#: C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Per iniciar el visualitzador de documents Evince"
+#: C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Per iniciar el visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/atril.xml:140(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"El <application>visualitzador de documents Evince</application> s'inicia "
+"El <application>visualitzador de documents Atril</application> s'inicia "
"quan obriu un document PDF o PostScript."
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/atril.xml:141(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
"Alternativament, podeu iniciar el <application>visualitzador de documents "
-"Evince</application> des de la línia d'ordres, amb l'ordre: <command>evince</"
+"Atril</application> des de la línia d'ordres, amb l'ordre: <command>atril</"
"command>."
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Quan inicieu el visualitzador de documents Evince"
+#: C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Quan inicieu el visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/atril.xml:147(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Quan inicieu <application>visualitzador de documents Evince</application>, "
+"Quan inicieu <application>visualitzador de documents Atril</application>, "
"es mostrarà la finestra següent."
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Finestra del visualitzador de documents Evince"
+#: C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Finestra del visualitzador de documents Atril"
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/atril.xml:158(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Mostra la finestra principal del visualitzador de documents Evince. Conté la "
+"Mostra la finestra principal del visualitzador de documents Atril. Conté la "
"barra de títol, la barra de menú, la barra d'eines i l'àrea de "
"visualització. La barra de menú conté els menús Fitxer, Edita, Visualitza, "
"Vés i Ajuda"
-#: C/evince.xml:164(para)
+#: C/atril.xml:164(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"La finestra del <application>visualitzador de documents Evince</application> "
+"La finestra del <application>visualitzador de documents Atril</application> "
"conté els elements següents:"
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+#: C/atril.xml:168(term) C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
-#: C/evince.xml:170(para)
+#: C/atril.xml:170(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Els menús de la barra de menú contenen totes les ordres que necessiteu per "
"treballar amb documents en el <application>visualitzador de documents "
-"Evince</application>."
+"Atril</application>."
-#: C/evince.xml:174(term)
+#: C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/atril.xml:176(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -334,40 +334,40 @@ msgstr ""
"La barra d'eines conté un subconjunt de les ordres que podeu accedir des de "
"la barra de menú"
-#: C/evince.xml:180(term)
+#: C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Àrea de visualització"
-#: C/evince.xml:182(para)
+#: C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "L'àrea de visualització mostra el document."
-#: C/evince.xml:196(para)
+#: C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Component UI"
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+#: C/atril.xml:198(para) C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: C/evince.xml:203(para)
+#: C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:207(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
"Arrossegueu un fitxer a la finestra del <application>visualitzador de "
-"documents Evince</application> des d'una altra aplicació com un gestor de "
+"documents Atril</application> des d'una altra aplicació com un gestor de "
"fitxers."
-#: C/evince.xml:210(para)
+#: C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Feu un doble clic en un fitxer en el gestor de fitxers"
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:217(para) C/atril.xml:244(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
"Trieu <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Obre</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:221(para)
+#: C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tecles de drecera"
-#: C/evince.xml:222(para)
+#: C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Premeu <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"En el <application>visualitzador de documents Evince</application>, podeu "
+"En el <application>visualitzador de documents Atril</application>, podeu "
"fer la mateixa acció de moltes maneres diferents. Per exemple, podeu obrir "
"un document de les següents maneres: <informaltable frame=\"all\"><tgroup "
"cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth="
"\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/"
"><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:228(para)
+#: C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Aquest manual documenta la funcionalitat des de la barra de menú"
-#: C/evince.xml:236(title)
+#: C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
-#: C/evince.xml:240(title)
+#: C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Per a obrir un document"
-#: C/evince.xml:241(para)
+#: C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Per a obrir un document, seguiu els passos següents:"
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/atril.xml:248(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
@@ -423,46 +423,46 @@ msgstr ""
"En el diàleg d'<guilabel>Obre un document</guilabel>, seleccioneu el fitxer "
"que voleu obrir."
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/atril.xml:253(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Obre</guibutton>. El <application>visualitzador de "
-"documents Evince</application> mostra el nom del document en la barra de "
+"documents Atril</application> mostra el nom del document en la barra de "
"títol de la finestra."
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/atril.xml:258(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"Per a obrir un altre document, trieu altre cop <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
"guimenu><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice>. El "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application> obre cada "
+"<application>visualitzador de documents Atril</application> obre cada "
"fitxer en una finestra nova."
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/atril.xml:261(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
"Si proveu d'obrir un document amb un format que no reconeix el "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application>, l'aplicació "
+"<application>visualitzador de documents Atril</application>, l'aplicació "
"mostrarà un missatge d'error."
-#: C/evince.xml:267(title)
+#: C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Per navegar a través d'un document"
-#: C/evince.xml:268(para)
+#: C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Per navegar per un document heu de fer el següent:"
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/atril.xml:271(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Per veure la pàgina següent, trieu <menuchoice><guimenu>Vés</"
"guimenu><guimenuitem>Pàgina següent</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/atril.xml:275(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Per veure la pàgina anterior, trieu <menuchoice><guimenu>Vés</"
"guimenu><guimenuitem>Pàgina anterior</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/atril.xml:279(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Per veure la primera pàgina del document, trieu <menuchoice><guimenu>Vés</"
"guimenu><guimenuitem>Primera pàgina</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/atril.xml:283(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Per veure l'última pàgina del document, trieu <menuchoice><guimenu>Vés</"
"guimenu><guimenuitem>Última pàgina</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/atril.xml:287(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
"etiqueta en el requadre de text de la barra d'eines, després premeu "
"<keycap>Retorn</keycap>."
-#: C/evince.xml:294(title)
+#: C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Per desplaçar-vos per una pàgina"
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr ""
"Per mostrar el contingut d'una pàgina que no s'està mostrant en l'àrea de "
"visualització, seguiu els mètodes següents:"
-#: C/evince.xml:298(para)
+#: C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Feu servir les tecles de fletxa o la tecla d'espai del teclat."
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/atril.xml:301(para)
msgid ""
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
@@ -530,24 +530,24 @@ msgstr ""
"desplaçar-vos cap avall de la pàgina, arrossegueu l'àrea de visualització "
"cap amunt de la finestra."
-#: C/evince.xml:304(para)
+#: C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Utilitzeu les barres de desplaçament de la finestra"
-#: C/evince.xml:311(title)
+#: C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Per canviar la mida de la pàgina"
-#: C/evince.xml:312(para)
+#: C/atril.xml:312(para)
msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"Per redimensionar una pàgina en l'àrea de visualització del "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application> podeu utilitzar "
+"<application>visualitzador de documents Atril</application> podeu utilitzar "
"els següents mètodes:"
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/atril.xml:317(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Per incrementar la mida de la pàgina, trieu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Amplia</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/atril.xml:322(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -563,55 +563,55 @@ msgstr ""
"Per decrementar la mida de la pàgina, trieu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Redueix</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/atril.xml:327(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Per redimensionar una pàgina perquè tingui la mateixa amplada que l'àrea de "
-"visualització del <application>visualitzador de documents Evince</"
+"visualització del <application>visualitzador de documents Atril</"
"application>, trieu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Ajusta a l'amplada de la pàgina</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:332(para)
+#: C/atril.xml:332(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Per a redimensionar la pàgina perquè es vegi en tota l'àrea de visualització "
-"del <application>visualitzador de documents Evince</application>, trieu "
+"del <application>visualitzador de documents Atril</application>, trieu "
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Millor ajust</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/atril.xml:337(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"Per a que la finestra del <application>visualitzador de documents Evince</"
+"Per a que la finestra del <application>visualitzador de documents Atril</"
"application> tingui la mateixa amplada i alçada que la pantalla, trieu "
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Pantalla completa</"
"guimenuitem></menuchoice>. Per a redimensionar la finestra del "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application> a la mida "
+"<application>visualitzador de documents Atril</application> a la mida "
"original, feu clic al botó <guibutton>Surt de pantalla completa</guibutton>."
-#: C/evince.xml:345(title)
+#: C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr ""
"Per a visualitzar miniatures de les pàgines o l'estructura del document"
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "Per a veure adreces d'interès o pàgines, seguiu els passos següents:"
-#: C/evince.xml:350(para)
+#: C/atril.xml:350(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Trieu <menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</"
"guimenuitem></menuchoice> o premeu <keycap>F9</keycap>."
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/atril.xml:355(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"per seleccionar si voleu visualitzar l'estructura del document o les "
"miniatures de les pàgines en subfinestra lateral."
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/atril.xml:360(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"visualitzar l'element desitjat o la miniatura de la pàgina en la subfinestra "
"lateral."
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/atril.xml:365(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Feu clic en una entrada per navegar a aquella ubicació del document. Feu "
"clic en una miniatura de pàgina per navegar a aquella pàgina del document."
-#: C/evince.xml:371(title)
+#: C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Per visualitzar les propietats d'un document"
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/atril.xml:372(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -658,18 +658,18 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Propietats</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/atril.xml:378(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"El diàleg de <guilabel>Propietats</guilabel> mostra tota la informació "
"disponible"
-#: C/evince.xml:384(title)
+#: C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Per a imprimir un document"
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/atril.xml:385(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -677,64 +677,64 @@ msgstr ""
"Per a imprimir un document, trieu <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
"guimenu><guimenuitem>Imprimeix</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/atril.xml:389(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
"Si no podeu triar l'element de menú <guimenuitem>Imprimeix</guimenuitem>, "
"l'autor del document ha inhabilitat l'opció d'impressió per a aquest "
"document. Per a habilitar l'opció d'impressió, heu d'entrar la contrasenya "
-"mestre quan obriu el document. Vegeu <xref linkend=\"evince-password\"/> per "
+"mestre quan obriu el document. Vegeu <xref linkend=\"atril-password\"/> per "
"a més informació quant al fitxers protegits per contrasenya."
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/atril.xml:393(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
"El diàleg <guilabel>Imprimeix</guilabel> conté les següents seccions amb "
"pestanya:"
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+#: C/atril.xml:399(link) C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Treball"
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+#: C/atril.xml:404(link) C/atril.xml:437(title) C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+#: C/atril.xml:409(link) C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Rang d'impressió"
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/atril.xml:419(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Seleccioneu una de les opcions següents per determinar quantes pàgines "
"s'imprimiran:"
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
+#: C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: C/evince.xml:423(para)
+#: C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a imprimir totes les pàgines del document."
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
+#: C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Pàgines des de"
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/atril.xml:427(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"del document. Utilitzeu les caixes giratòries per especificar la primera i "
"última pàgina del rang."
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/atril.xml:441(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -751,26 +751,26 @@ msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per seleccionar la impressora on imprimir el "
"document."
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/atril.xml:443(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"L'opció <guilabel>Crea un document PDF</guilabel> no està implementada en "
-"aquesta versió del <application>visualitzador de documents Evince</"
+"aquesta versió del <application>visualitzador de documents Atril</"
"application>."
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
+#: C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: C/evince.xml:451(para)
+#: C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per seleccionar la configuració de "
"l'impressora."
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/atril.xml:453(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -780,26 +780,26 @@ msgstr ""
"Per exemple, podeu habilitar o inhabilitar la impressió a doble cara, o la "
"impressió a amb retard planificat, si la impressora permet aquesta opció."
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
+#: C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/atril.xml:459(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Utilitza aquesta llista desplegable per seleccionar les següents ubicacions "
"d'impressió:"
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
+#: C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:466(para)
+#: C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Imprimeix el document a una impressora CUPS."
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -807,23 +807,23 @@ msgstr ""
"Si la impressora seleccionada és una impressora CUPS, <guilabel>CUPS</"
"guilabel> és la única entrada en la llista desplegable."
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
+#: C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:479(para)
+#: C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Imprimeix el document a una impressora."
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
+#: C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: C/evince.xml:487(para)
+#: C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Imprimeix el document a un fitxer PostScript."
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/atril.xml:490(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -831,15 +831,15 @@ msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Anomena i desa</guibutton> per mostrar el diàleg on "
"podeu especificar el nom i la ubicació del fitxer PostScript."
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
+#: C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Personalitza"
-#: C/evince.xml:498(para)
+#: C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Utilitzeu l'ordre específica per imprimir el document."
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/atril.xml:501(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -847,31 +847,31 @@ msgstr ""
"Escriviu el nom de l'ordre en el quadre de text. Incloeu tots els arguments "
"de la ordre."
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
+#: C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+#: C/atril.xml:511(para) C/atril.xml:517(para) C/atril.xml:523(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Aquesta funcionalitat no està implementada en aquesta versió del "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application>."
+"<application>visualitzador de documents Atril</application>."
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
+#: C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
+#: C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
+#: C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/atril.xml:535(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar la mida del paper al "
"que voleu imprimir el document."
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
+#: C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/atril.xml:540(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -891,19 +891,19 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta caixa giratòria per especificar l'amplada del paper. "
"Utilitzeu la llista desplegable del costat per canviar les unitats de mesura."
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
+#: C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
-#: C/evince.xml:545(para)
+#: C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Utilitzeu aquesta caixa giratòria per especificar l'alçada del paper."
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
+#: C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Orientació de l'alimentació"
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/atril.xml:550(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -911,21 +911,21 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar l'orientació del paper "
"en l'impressora."
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
+#: C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Orientació del paper"
-#: C/evince.xml:555(para)
+#: C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar l'orientació de la "
"pàgina."
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
+#: C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/atril.xml:560(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -934,24 +934,24 @@ msgstr ""
"pàgina. En l'àrea de <guilabel>Previsualització</guilabel> es mostrarà una "
"previsualització de cada disposició que seleccioneu."
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
+#: C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Safata de paper"
-#: C/evince.xml:565(para)
+#: C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar la safata de paper."
-#: C/evince.xml:575(title)
+#: C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Per copiar un document"
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Per copiar un document, seguiu els passos següents:"
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/atril.xml:580(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Trieu <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa una còpia</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/atril.xml:585(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Escriviu el nom de fitxer nou en el quadre de text <guilabel>Nom del fitxer</"
"guilabel> en el diàleg de <guilabel>Desa una còpia</guilabel>."
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/atril.xml:588(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
@@ -975,25 +975,25 @@ msgstr ""
"Si és necessari, especifiqueu la ubicació del document copiat. Per defecte, "
"les còpies es desen en el vostre directori d'inici."
-#: C/evince.xml:593(para)
+#: C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Desa</guibutton>."
-#: C/evince.xml:602(title)
+#: C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Per treballar amb documents protegits per contrasenya"
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
"Un autor pot utilitzar els següents nivells de contrasenya per protegir un "
"document:"
-#: C/evince.xml:608(para)
+#: C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Contrasenya d'usuari per permetre als altres només llegir el document."
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/atril.xml:612(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -1001,25 +1001,25 @@ msgstr ""
"Contrasenya mestre que permet als altres fer accions addicionals, com "
"imprimir el document."
-#: C/evince.xml:616(para)
+#: C/atril.xml:616(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
msgstr ""
"Quan intenteu obrir un document protegit per contrasenya, el "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application> mostra un "
+"<application>visualitzador de documents Atril</application> mostra un "
"diàleg de seguretat. Escriviu la contrasenya d'usuari o la mestre en el "
"quadre de text <guilabel>Entreu la contrasenya del document</guilabel>, "
"llavors feu clic a <guibutton>Obre el document</guibutton>."
-#: C/evince.xml:623(title)
+#: C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Per tancar un document"
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/atril.xml:624(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1027,255 +1027,255 @@ msgstr ""
"Per tancar un document, trieu <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
"guimenu><guimenuitem>Tanca</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/atril.xml:626(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
"Si la finestra és l'última finestra oberta del <application>visualitzador de "
-"documents Evince</application>, es tanca l'aplicació."
+"documents Atril</application>, es tanca l'aplicació."
-#: C/evince.xml:635(title)
+#: C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: C/evince.xml:636(para)
+#: C/atril.xml:636(para)
msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
"Aquí sota hi ha la llista de totes les dreceres del "
-"<application>visualitzador de documents Evince</application>."
+"<application>visualitzador de documents Atril</application>."
-#: C/evince.xml:644(para)
+#: C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap) C/atril.xml:655(keycap) C/atril.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap) C/atril.xml:667(keycap) C/atril.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap) C/atril.xml:683(keycap) C/atril.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/evince.xml:652(para)
+#: C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Obre un document existent"
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/evince.xml:656(para)
+#: C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Desa una còpia del document actual"
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/evince.xml:660(para)
+#: C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Imprimeix un document"
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: C/evince.xml:664(para)
+#: C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: C/evince.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/evince.xml:668(para)
+#: C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Copia la selecció"
-#: C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/evince.xml:672(para)
+#: C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: C/evince.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/evince.xml:677(para)
+#: C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (barra inclinada)"
-#: C/evince.xml:679(para)
+#: C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Cerca una paraula o frase en el document"
-#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:684(keycap)
+#: C/atril.xml:684(keycap)
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/evince.xml:686(para)
+#: C/atril.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Cerca la següent"
-#: C/evince.xml:690(para)
+#: C/atril.xml:690(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (signe de suma)"
-#: C/evince.xml:691(keycap)
+#: C/atril.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:692(keycap)
+#: C/atril.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:694(para)
+#: C/atril.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Amplia"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/atril.xml:698(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (signe de resta)"
-#: C/evince.xml:699(keycap)
+#: C/atril.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:701(para)
+#: C/atril.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Redueix"
-#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:705(para)
+#: C/atril.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Torna a carregar el document"
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:709(keycap) C/atril.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Retrocedir pàgina"
-#: C/evince.xml:710(para)
+#: C/atril.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:713(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Avançar pàgina"
-#: C/evince.xml:714(para)
+#: C/atril.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:718(keycap) C/atril.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:726(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Retrocés"
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:720(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Retorn"
-#: C/evince.xml:722(para)
+#: C/atril.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Desplaça endavant"
-#: C/evince.xml:730(para)
+#: C/atril.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Desplaça endarrere"
-#: C/evince.xml:735(para)
+#: C/atril.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Vés unes quantes pàgines endarrere"
-#: C/evince.xml:739(para)
+#: C/atril.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Vés unes quantes pàgines endavant"
-#: C/evince.xml:742(keycap)
+#: C/atril.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: C/evince.xml:743(para)
+#: C/atril.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
-#: C/evince.xml:746(keycap)
+#: C/atril.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: C/evince.xml:747(para)
+#: C/atril.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vés a l'última pàgina"
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:751(para)
+#: C/atril.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Vés a la pàgina per número o etiqueta"
-#: C/evince.xml:754(keycap)
+#: C/atril.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:755(para)
+#: C/atril.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: C/evince.xml:758(keycap)
+#: C/atril.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:759(para)
+#: C/atril.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Executa el document com a presentació"
-#: C/evince.xml:762(keycap)
+#: C/atril.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:763(para)
+#: C/atril.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Mostra o oculta la subfinestra lateral"
-#: C/evince.xml:766(keycap)
+#: C/atril.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:767(para)
+#: C/atril.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Commuta el mode a pantalla completa"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Gil Forcada <[email protected]>"
diff --git a/help/ca/figures/evince_start_window.png b/help/ca/figures/atril_start_window.png
index 62235ab1..62235ab1 100644
--- a/help/ca/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/ca/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index b7a087ed..416e7c0a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Czech translation of evince
-# Copyright (C) YEAR THE evince COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# Czech translation of atril
+# Copyright (C) YEAR THE atril COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
# Martin Picek <[email protected]>, 2009.
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2009. (mikroopravy)
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince mate-2-28\n"
+"Project-Id-Version: atril mate-2-28\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 06:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n"
@@ -20,49 +20,49 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
+#: C/atril.xml:155(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Evince"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Atril"
-#: C/evince.xml:27(para)
+#: C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"Aplikace prohlížeč dokumentů Evince umožňuje prohlížení dokumentů v různých "
+"Aplikace prohlížeč dokumentů Atril umožňuje prohlížení dokumentů v různých "
"formátech souborů, jako jsou Portable Document Format (PDF) nebo PostScript."
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:93(para) C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt MATE"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
"přiložit kopii licence dle popisu v oddílu 6 dané licence."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
"velkým písmenem na začátku."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI "
"ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY "
"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -161,208 +161,208 @@ msgstr ""
"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Dokumentační tým MATE"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Evince V1.1"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Atril V1.1"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "5.4.2008"
-#: C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Evince V1.0"
+#: C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Příručka k prohlížeči dokumentů Atril V1.0"
-#: C/evince.xml:98(date)
+#: C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "6.4.2005"
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+#: C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
msgstr "Tato příručka popisuje prohlížeč dokumentů ve verzi 0.2"
-#: C/evince.xml:109(title)
+#: C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Ohlasy"
-#: C/evince.xml:110(para)
+#: C/atril.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci "
-"Evince nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce <ulink url="
+"Atril nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce <ulink url="
"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Zpětná vazba MATE</ulink>."
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Prohlížeč dokumentů Evince"
+#: C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Prohlížeč dokumentů Atril"
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:128(title)
+#: C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/atril.xml:129(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"Aplikace <application>prohlížeč dokumentů Evince</application> umožňuje "
+"Aplikace <application>prohlížeč dokumentů Atril</application> umožňuje "
"prohlížení dokumentů v různých formátech souborů, jako jsou Portable "
"Document Format (PDF) nebo PostScript. <application>Prohlížeč dokumentů "
-"Evince</application> ctí standardy Freedesktop.org a MATE, aby zajistil "
+"Atril</application> ctí standardy Freedesktop.org a MATE, aby zajistil "
"integraci s pracovním prostředím."
-#: C/evince.xml:136(title)
+#: C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Začínáme"
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentů Evince"
+#: C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentů Atril"
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/atril.xml:140(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Prohlížeč dokumentů Evince</application> je spuštěn, otevřete-"
+"<application>Prohlížeč dokumentů Atril</application> je spuštěn, otevřete-"
"li dokument, jakým jsou například soubory typu PDF nebo PostScript."
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/atril.xml:141(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
-"<application>Prohlížeč dokumentů Evince</application> můžete spouštět také z "
-"příkazové řádky pomocí příkazu <command>evince</command>."
+"<application>Prohlížeč dokumentů Atril</application> můžete spouštět také z "
+"příkazové řádky pomocí příkazu <command>atril</command>."
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Když spustíte prohlížeč dokumentů Evince…"
+#: C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Když spustíte prohlížeč dokumentů Atril…"
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/atril.xml:147(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Když spustíte <application>prohlížeč dokumentů Evince</application>, zobrazí "
+"Když spustíte <application>prohlížeč dokumentů Atril</application>, zobrazí "
"se následující okno."
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Okno prohlížeče dokumentů Evince"
+#: C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Okno prohlížeče dokumentů Atril"
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/atril.xml:158(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Zobrazuje hlavní okno prohlížeče dokumentů Evince. Obsahuje záhlaví, "
+"Zobrazuje hlavní okno prohlížeče dokumentů Atril. Obsahuje záhlaví, "
"nabídkovou lištu, nástrojovou lištu a oblast zobrazování. Nabídková lišta "
"obsahuje nabídky Soubor, Upravit, Zobrazit, Přejít a Nápověda."
-#: C/evince.xml:164(para)
+#: C/atril.xml:164(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"Okno <application>prohlížeče dokumentů Evince</application> obsahuje "
+"Okno <application>prohlížeče dokumentů Atril</application> obsahuje "
"následující prvky:"
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+#: C/atril.xml:168(term) C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Nabídková lišta"
-#: C/evince.xml:170(para)
+#: C/atril.xml:170(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Nabídky nabídkové lišty obsahují všechny příkazy potřebné k práci s "
-"dokumenty v <application>prohlížeči dokumentů Evince</application>."
+"dokumenty v <application>prohlížeči dokumentů Atril</application>."
-#: C/evince.xml:174(term)
+#: C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/atril.xml:176(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr "Nástrojová lišta obsahuje vybrané příkazy z nabídkové lišty."
-#: C/evince.xml:180(term)
+#: C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Oblast zobrazování"
-#: C/evince.xml:182(para)
+#: C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "V oblasti zobrazování se zobrazují dokumenty."
-#: C/evince.xml:196(para)
+#: C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Komponenta uživatelského rozhraní"
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+#: C/atril.xml:198(para) C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Činnost"
-#: C/evince.xml:203(para)
+#: C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:207(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Přetáhnutí souboru do okna <application>prohlížeče dokumentů Evince</"
+"Přetáhnutí souboru do okna <application>prohlížeče dokumentů Atril</"
"application> z jiné aplikace, například ze správce souborů."
-#: C/evince.xml:210(para)
+#: C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Dvojité kliknutí na název souboru ve správci souborů."
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:217(para) C/atril.xml:244(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -370,48 +370,48 @@ msgstr ""
"Vybrání <menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Otevřít…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:221(para)
+#: C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: C/evince.xml:222(para)
+#: C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Stisknutí <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"V <application>prohlížeči dokumentů Evince</application> lze jednu činnost "
+"V <application>prohlížeči dokumentů Atril</application> lze jednu činnost "
"vykonávat několika způsoby. Například otevírat dokumenty je možné těmito "
"způsoby: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep="
"\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname="
"\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></"
"informaltable>"
-#: C/evince.xml:228(para)
+#: C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Tato příručka popisuje funkce nabídkové lišty."
-#: C/evince.xml:236(title)
+#: C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Používání"
-#: C/evince.xml:240(title)
+#: C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Otevření dokumentu"
-#: C/evince.xml:241(para)
+#: C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Chcete-li otevřít dokument, proveďte následující kroky:"
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/atril.xml:248(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
@@ -419,45 +419,45 @@ msgstr ""
"V dialogovém okně <guilabel>Otevřít dokument</guilabel> vyberte soubor, jenž "
"chcete otevřít."
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/atril.xml:253(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
"Klikněte na <guibutton>Otevřít</guibutton>. <application>Prohlížeč dokumentů "
-"Evince</application> v záhlaví okna zobrazí název dokumentu."
+"Atril</application> v záhlaví okna zobrazí název dokumentu."
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/atril.xml:258(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"Chcete-li otevřít další dokument, vyberte znovu <menuchoice><guimenu>Soubor</"
"guimenu><guimenuitem>Otevřít…</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<application>Prohlížeč dokumentů Evince</application> otevírá všechny "
+"<application>Prohlížeč dokumentů Atril</application> otevírá všechny "
"soubory v nových oknech."
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/atril.xml:261(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
"Jestliže se pokoušíte otevřít dokument ve formátu, se kterým "
-"<application>prohlížeč dokumentů Evince</application> neumí pracovat, "
+"<application>prohlížeč dokumentů Atril</application> neumí pracovat, "
"aplikace zobrazí chybovou zprávu."
-#: C/evince.xml:267(title)
+#: C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Pohyb dokumentem"
-#: C/evince.xml:268(para)
+#: C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Dokumentem se lze pohybovat následujícími způsoby:"
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/atril.xml:271(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li zobrazit následující stránku, vyberte <menuchoice><guimenu>Přejít</"
"guimenu><guimenuitem>Následující stránka</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/atril.xml:275(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li zobrazit předchozí stránku, vyberte <menuchoice><guimenu>Přejít</"
"guimenu><guimenuitem>Předchozí stránka</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/atril.xml:279(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Přejít</guimenu><guimenuitem>První stránka</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/atril.xml:283(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Přejít</guimenu><guimenuitem>Poslední stránka</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/atril.xml:287(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr ""
"Chcete-li zobrazit určitou stránku, zadejte její číslo nebo nadpis do "
"textového políčka v nástrojové liště a stiskněte <keycap>Enter</keycap>"
-#: C/evince.xml:294(title)
+#: C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Posouvání se stránkou"
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"Chcete-li zobrazit obsah stránek, které právě nejsou vidět v oblasti "
"zobrazování, proveďte jednu z následujících činností:"
-#: C/evince.xml:298(para)
+#: C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Použijte směrové šipky nebo mezerník na klávesnici."
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/atril.xml:301(para)
msgid ""
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
@@ -525,23 +525,23 @@ msgstr ""
"dokumentu a jejím tažením. Například, chcete-li se posunout dolů, táhněte "
"myší směrem nahoru."
-#: C/evince.xml:304(para)
+#: C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Použijte posuvníky okna."
-#: C/evince.xml:311(title)
+#: C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Změna velikosti stránky"
-#: C/evince.xml:312(para)
+#: C/atril.xml:312(para)
msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"Změnu velikosti stránky v oblasti zobrazování <application>prohlížeče "
-"dokumentů Evince</application> můžete provést následujícími způsoby:"
+"dokumentů Atril</application> můžete provést následujícími způsoby:"
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/atril.xml:317(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li zvětšit velikost stránky, vyberte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</"
"guimenu><guimenuitem>Zvětšit</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/atril.xml:322(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -557,53 +557,53 @@ msgstr ""
"Chcete-li zmenšit velikost stránky, vyberte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</"
"guimenu><guimenuitem>Zmenšit</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/atril.xml:327(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Chcete-li nastavit velikost stránky na stejnou šířku, jako má oblast "
-"zobrazování <application>prohlížeče dokumentů Evince</application>, "
+"zobrazování <application>prohlížeče dokumentů Atril</application>, "
"zaškrtněte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Přizpůsobit "
"šířce stránky</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:332(para)
+#: C/atril.xml:332(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Chcete-li nastavit velikost stránky tak, aby se vešla do oblasti zobrazování "
-"<application>prohlížeče dokumentů Evince</application>, zaškrtněte "
+"<application>prohlížeče dokumentů Atril</application>, zaškrtněte "
"<menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Přizpůsobit</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/atril.xml:337(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
"Chcete-li nastavit šířku a výšku okna <application>prohlížeče dokumentů "
-"Evince</application> dle obrazovky, zaškrtněte "
+"Atril</application> dle obrazovky, zaškrtněte "
"<menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Přes celou obrazovku</"
"guimenuitem></menuchoice>. Chcete-li nastavit okno <application>prohlížeče "
-"dokumentů Evince</application> na původní velikost, klikněte na tlačítko "
+"dokumentů Atril</application> na původní velikost, klikněte na tlačítko "
"<guibutton>Opustit celou obrazovku</guibutton>."
-#: C/evince.xml:345(title)
+#: C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "Zobrazení struktury stránky nebo dokumentu"
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "Chcete-li zobrazit záložky nebo stránky, proveďte následující kroky:"
-#: C/evince.xml:350(para)
+#: C/atril.xml:350(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Zaškrtněte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Postranní "
"lišta</guimenuitem></menuchoice>, nebo stiskněte <keycap>F9</keycap>."
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/atril.xml:355(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Použijte rozbalovací seznam v záhlaví postranní lišty a zvolte, zda se v ní "
"má zobrazit struktura dokumentu nebo stránky."
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/atril.xml:360(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Použijte posuvníky postranní lišty, aby se v ní zobrazila požadovaná "
"položka či stránka."
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/atril.xml:365(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -635,11 +635,11 @@ msgstr ""
"Klikněte na položku a přesunete se na místo v dokumentu. Klikněte na stránku "
"a v dokumentu se na ni posunete."
-#: C/evince.xml:371(title)
+#: C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Zobrazení vlastností dokumentu"
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/atril.xml:372(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -648,18 +648,18 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Vlastnosti</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/atril.xml:378(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"Dialogové okno <guilabel>Vlastnosti</guilabel> zobrazuje všechny dostupné "
"informace."
-#: C/evince.xml:384(title)
+#: C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Tisk dokumentu"
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/atril.xml:385(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -667,61 +667,61 @@ msgstr ""
"Chcete-li dokument vytisknout, vyberte <menuchoice><guimenu>Soubor</"
"guimenu><guimenuitem>Tisk…</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/atril.xml:389(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
"Jestliže nemůžete v nabídce položku <guimenuitem>Tisk…</guimenuitem> vybrat, "
"autor dokumentu možnost tisku tohoto dokumentu zakázal. Chcete-li tuto "
"možnost povolit, musíte při otevírání dokumentu zadat hlavní heslo. Chcete-"
"li se o heslem chráněných souborech dovědět více, přečtěte si <xref linkend="
-"\"evince-password\"/>."
+"\"atril-password\"/>."
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/atril.xml:393(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr "Dialogové okno <guilabel>Vytisknout</guilabel> má následující sekce:"
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+#: C/atril.xml:399(link) C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Úloha"
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+#: C/atril.xml:404(link) C/atril.xml:437(title) C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+#: C/atril.xml:409(link) C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Rozsah tisku"
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/atril.xml:419(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Zvolte jednu z následujících možností, abyste určili, kolik stránek se bude "
"tisknout:"
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
+#: C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: C/evince.xml:423(para)
+#: C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Zvolte tuto možnost, chctete-li vytisknout všechny stránky dokumentu."
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
+#: C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Stránky od"
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/atril.xml:427(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Zvolte tuto možnost, chcete-li vytisknout vybraný rozsah stránek dokumentu. "
"Použijte číselníky k zadání první a poslední stránky rozsahu."
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/atril.xml:441(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -737,23 +737,23 @@ msgstr ""
"Tento rozbalovací seznam použijte k výběru tiskárny, pomocí níž chcete tisk "
"dokumentu provést."
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/atril.xml:443(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Volba <guilabel>Vytvořit dokument PDF</guilabel> není v této verzi "
-"<application>prohlížeče dokumentů Evince</application> podporována."
+"<application>prohlížeče dokumentů Atril</application> podporována."
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
+#: C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: C/evince.xml:451(para)
+#: C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Tento rozbalovací seznam použijte k nastavení vlastností tiskárny."
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/atril.xml:453(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -763,25 +763,25 @@ msgstr ""
"Například můžete povolit či zakázat duplexní tisk či plánované odložení "
"tisku, pokud vaše tiskárna tyto funkce podporuje."
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
+#: C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/atril.xml:459(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Tento rozbalovací seznam použijte k volbě jednoho z následujících cílů tisku:"
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
+#: C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:466(para)
+#: C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Tisk dokumentu pomocí tiskárny CUPS."
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -789,23 +789,23 @@ msgstr ""
"Je-li vybraná tiskárna tiskárnou CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> je jedinou "
"položkou v rozbalovacím seznamu."
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
+#: C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:479(para)
+#: C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Tisk dokumentu pomocí tiskárny."
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
+#: C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: C/evince.xml:487(para)
+#: C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Tisk dokumentu do souboru PostScript."
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/atril.xml:490(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -813,15 +813,15 @@ msgstr ""
"Klikněte na <guibutton>Uložit jako</guibutton>, chcete-li zobrazit dialogové "
"okno, kam lze zadat název a umístění souboru PosctScript."
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
+#: C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: C/evince.xml:498(para)
+#: C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Použít zadaný příkaz k tisku dokumentu."
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/atril.xml:501(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -829,31 +829,31 @@ msgstr ""
"Do vstupního pole zadejte název příkazu včetně všech jeho argumentů "
"příkazové řádky."
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
+#: C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+#: C/atril.xml:511(para) C/atril.xml:517(para) C/atril.xml:523(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"Tato funkce není touto verzí <application>prolížeče dokumentů Evince</"
+"Tato funkce není touto verzí <application>prolížeče dokumentů Atril</"
"application> podporována."
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
+#: C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
+#: C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
+#: C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Velikost papíru"
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/atril.xml:535(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -861,11 +861,11 @@ msgstr ""
"Tento rozbalovací seznam použijte k volbě velikosti papíru, na který chcete "
"dokument vytisknout."
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
+#: C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/atril.xml:540(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -873,37 +873,37 @@ msgstr ""
"Tento číselník použijte k zadání šířky stránky. Vedlejší rozbalovací seznam "
"použijte ke změně jednotky."
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
+#: C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: C/evince.xml:545(para)
+#: C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Tento číselník použijte k zadání výšky papíru."
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
+#: C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Orientace zásobníku"
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/atril.xml:550(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr "Tento rozbalovací seznam použijte k volbě orientace papíru v tiskárně."
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
+#: C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Orientace stránky"
-#: C/evince.xml:555(para)
+#: C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Tento rozbalovací seznam použijte k volbě orientace stránky."
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
+#: C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/atril.xml:560(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -911,23 +911,23 @@ msgstr ""
"Tento rozbalovací seznam použijte k volbě rozvržení stránky. V oblasti "
"<guilabel>Náhled</guilabel> se zobrazuje náhled vybraného rozvržení."
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
+#: C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Přihrádka na papír"
-#: C/evince.xml:565(para)
+#: C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Tento rozbalovací seznam použijte k volbě přihrádky na papír."
-#: C/evince.xml:575(title)
+#: C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Kopírování dokumentu"
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Chcete-li zkopírovat soubor, proveďte následující kroky:"
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/atril.xml:580(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Vyberte <menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Uložit kopii…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/atril.xml:585(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"V dialogu <guilabel>Uložit kopii</guilabel> zadejte do vstupního pole "
"<guilabel>Název souboru</guilabel> nový název souboru."
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/atril.xml:588(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
@@ -951,25 +951,25 @@ msgstr ""
"Je-li to potřeba, zadejte umístění zkopírovaného dokumentu. Dle výchozího "
"nastavení se kopie ukládají do vašeho domovského adresáře."
-#: C/evince.xml:593(para)
+#: C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Klikněte na <guibutton>Uložit</guibutton>."
-#: C/evince.xml:602(title)
+#: C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Práce s dokumenty chráněnými heslem"
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
"Autor dokumentu může k ochraně dokumentu použít následující úrovně "
"zaheslování:"
-#: C/evince.xml:608(para)
+#: C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Uživatelské heslo umožňující ostatním číst dokument."
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/atril.xml:612(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -977,25 +977,25 @@ msgstr ""
"Hlavní heslo umožňující ostatním provádět další činnosti, jako je tisk "
"dokumentu."
-#: C/evince.xml:616(para)
+#: C/atril.xml:616(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
msgstr ""
"Když se pokoušíte otevřít heslem chráněný dokument, <application>prohlížeč "
-"dokumentů Evince</application> zobrazuje bezpečnostní dialog. Do vstupního "
+"dokumentů Atril</application> zobrazuje bezpečnostní dialog. Do vstupního "
"políčka <guilabel>Zadejte heslo k dokumentu</guilabel> zadejte buď "
"uživatelské nebo hlavní heslo a pak klikněte na <guibutton>Otevřít dokument</"
"guibutton>."
-#: C/evince.xml:623(title)
+#: C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Zavření dokumentu"
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/atril.xml:624(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1003,255 +1003,255 @@ msgstr ""
"Chcete-li dokument zavřít, vyberte <menuchoice><guimenu>Soubor</"
"guimenu><guimenuitem>Zavřít</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/atril.xml:626(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
"Je-li zavírané okno posledním otevřeným oknem <application>prohlížeče "
-"dokumentů Evince</application>, aplikace bude ukončena."
+"dokumentů Atril</application>, aplikace bude ukončena."
-#: C/evince.xml:635(title)
+#: C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: C/evince.xml:636(para)
+#: C/atril.xml:636(para)
msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
"Níže je seznam všech klávesových zkratek dostupných v "
-"<application>prohlížeči dokumentů Evince</application>:"
+"<application>prohlížeči dokumentů Atril</application>:"
-#: C/evince.xml:644(para)
+#: C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap) C/atril.xml:655(keycap) C/atril.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap) C/atril.xml:667(keycap) C/atril.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap) C/atril.xml:683(keycap) C/atril.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/evince.xml:652(para)
+#: C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Otevřít existující dokument"
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/evince.xml:656(para)
+#: C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Uložit kopii aktuálního dokumentu"
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/evince.xml:660(para)
+#: C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Tisknout dokument"
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: C/evince.xml:664(para)
+#: C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: C/evince.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/evince.xml:668(para)
+#: C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Zkopírovat výběr"
-#: C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/evince.xml:672(para)
+#: C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: C/evince.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/evince.xml:677(para)
+#: C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (lomítko)"
-#: C/evince.xml:679(para)
+#: C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Najít v dokumentu slovo či frázi"
-#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:684(keycap)
+#: C/atril.xml:684(keycap)
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/evince.xml:686(para)
+#: C/atril.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Najít další"
-#: C/evince.xml:690(para)
+#: C/atril.xml:690(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (symbol plus)"
-#: C/evince.xml:691(keycap)
+#: C/atril.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:692(keycap)
+#: C/atril.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:694(para)
+#: C/atril.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/atril.xml:698(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (symbol minus)"
-#: C/evince.xml:699(keycap)
+#: C/atril.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:701(para)
+#: C/atril.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
-#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:705(para)
+#: C/atril.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Obnovit dokument"
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:709(keycap) C/atril.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: C/evince.xml:710(para)
+#: C/atril.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stránku"
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:713(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: C/evince.xml:714(para)
+#: C/atril.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Přejít na následující stránku"
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:718(keycap) C/atril.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:726(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:720(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: C/evince.xml:722(para)
+#: C/atril.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Posunout vpřed"
-#: C/evince.xml:730(para)
+#: C/atril.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Posunout zpět"
-#: C/evince.xml:735(para)
+#: C/atril.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Přejít o několik stránek nahoru"
-#: C/evince.xml:739(para)
+#: C/atril.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Přejít o několik stránek dolů"
-#: C/evince.xml:742(keycap)
+#: C/atril.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: C/evince.xml:743(para)
+#: C/atril.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Přejít na první stránku"
-#: C/evince.xml:746(keycap)
+#: C/atril.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "End"
-#: C/evince.xml:747(para)
+#: C/atril.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Přejít na poslední stránku"
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:751(para)
+#: C/atril.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Přejít na stránku dle čísla stránky nebo nadpisu"
-#: C/evince.xml:754(keycap)
+#: C/atril.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:755(para)
+#: C/atril.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: C/evince.xml:758(keycap)
+#: C/atril.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:759(para)
+#: C/atril.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Spustit dokument jako prezentaci"
-#: C/evince.xml:762(keycap)
+#: C/atril.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:763(para)
+#: C/atril.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt postranní lištu"
-#: C/evince.xml:766(keycap)
+#: C/atril.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:767(para)
+#: C/atril.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Picek <[email protected]>, 2009"
diff --git a/help/cs/figures/evince_start_window.png b/help/cs/figures/atril_start_window.png
index 35131108..35131108 100644
--- a/help/cs/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/cs/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 9bf2862c..fa836e98 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# German translation of the evince manual.
+# German translation of the atril manual.
# Mario Blättermann <[email protected]>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince\n"
+"Project-Id-Version: atril\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n"
@@ -14,48 +14,48 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
+#: C/atril.xml:155(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=2787fa5e0e910f484226535e4bdb5323"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter-Handbuch"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter-Handbuch"
-#: C/evince.xml:27(para)
+#: C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
msgstr ""
-"Der Evince-Dokumentenbetrachter erlaubt Ihnen die Anzeige von Dokumenten in "
+"Der Atril-Dokumentenbetrachter erlaubt Ihnen die Anzeige von Dokumenten in "
"verschiedenen Formaten wie dem Portable Document Format (PDF) oder PostScript."
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:93(para) C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz "
"beschrieben ist."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das MATE-Dokumentationsprojekt "
"auf diese Warenzeichen hingewiesen wird."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT "
"GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND"
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN "
"INFORMIERT WAREN."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -164,171 +164,171 @@ msgstr ""
"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM "
"WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Dokumentationsteam"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter-Handbuch V1.1"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter-Handbuch V1.1"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "05.04.2008"
-#: C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter-Handbuch V1.0"
+#: C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter-Handbuch V1.0"
-#: C/evince.xml:98(date)
+#: C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "06. April 2005"
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 0.2 des Evince-Dokumentenbetrachters"
+#: C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 0.2 des Atril-Dokumentenbetrachters"
-#: C/evince.xml:109(title)
+#: C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldungen"
-#: C/evince.xml:110(para)
+#: C/atril.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>Evince-"
+"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen "
"Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help"
"\">MATE-Seite für Rückmeldungen</ulink>."
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter"
+#: C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter"
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:128(title)
+#: C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/atril.xml:129(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables you "
"to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</application> "
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</application> "
"follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
-"Die Anwendung <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> erlaubt "
+"Die Anwendung <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> erlaubt "
"Ihnen die Anzeige von Dokumenten verschiedener Formate wie »Portable Document "
-"Format«-(PDF)-Dateien und PostScript-Dateien. <application>Evince-"
+"Format«-(PDF)-Dateien und PostScript-Dateien. <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> folgt den Standards von Freedesktop.org "
"und MATE zur Bereitstellung einer integrierten Arbeitsumgebung."
-#: C/evince.xml:136(title)
+#: C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter starten"
+#: C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter starten"
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/atril.xml:140(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> startet, wenn Sie eine "
+"<application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> startet, wenn Sie eine "
"PDF- oder PostScript-Datei öffnen."
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/atril.xml:141(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
-"Alternativ können Sie <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> "
-"auf der Befehlszeile starten, mit dem Befehl: <command>evince</command>."
+"Alternativ können Sie <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> "
+"auf der Befehlszeile starten, mit dem Befehl: <command>atril</command>."
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Wenn Sie Evince-Dokumentenbetrachter starten"
+#: C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Wenn Sie Atril-Dokumentenbetrachter starten"
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/atril.xml:147(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Wenn Sie <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> starten, wird "
+"Wenn Sie <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> starten, wird "
"folgendes Fenster angezeigt."
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince-Dokumentenbetrachter-Fenster"
+#: C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Atril-Dokumentenbetrachter-Fenster"
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/atril.xml:158(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar "
"and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
msgstr ""
-"Zeigt das Hauptfenster von Evince-Dokumentenbetrachter. Enthält Titelleiste, "
+"Zeigt das Hauptfenster von Atril-Dokumentenbetrachter. Enthält Titelleiste, "
"Menüleiste, Werkzeugleiste und Anzeigebereich. Die Menüleiste beinhaltet Die "
"Menüs Datei, Bearbeiten, Ansicht, Gehe zu und Hilfe."
-#: C/evince.xml:164(para)
+#: C/atril.xml:164(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"Das <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application>-Fenster enthält "
+"Das <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application>-Fenster enthält "
"die folgenden Elemente:"
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+#: C/atril.xml:168(term) C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
-#: C/evince.xml:170(para)
+#: C/atril.xml:170(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Die Menüs in der Menüleiste enthalten alle Befehle, die Sie für die Arbeit "
-"mit Dokumenten im <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> "
+"mit Dokumenten im <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> "
"benötigen."
-#: C/evince.xml:174(term)
+#: C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/atril.xml:176(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -336,39 +336,39 @@ msgstr ""
"Die Werkzeugleiste enthält eine Auswahl der Befehle, die Sie über die "
"Menüleiste erreichen."
-#: C/evince.xml:180(term)
+#: C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Anzeigebereich"
-#: C/evince.xml:182(para)
+#: C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "Der Anzeigebereich zeigt das Dokument an."
-#: C/evince.xml:196(para)
+#: C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Komponente der Benutzeroberfläche"
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+#: C/atril.xml:198(para) C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: C/evince.xml:203(para)
+#: C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:207(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Ziehen Sie eine Datei aus einer anderen Anwendung in das <application>Evince-"
+"Ziehen Sie eine Datei aus einer anderen Anwendung in das <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application>-Fenster, z. B. aus einem Dateimanager."
-#: C/evince.xml:210(para)
+#: C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Doppelklick auf den Dateinamen im Dateimanager"
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:217(para) C/atril.xml:244(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -376,49 +376,49 @@ msgstr ""
"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Öffnen</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:221(para)
+#: C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: C/evince.xml:222(para)
+#: C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname="
"\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></"
"informaltable>"
msgstr ""
-"Im <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> lässt sich eine "
+"Im <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> lässt sich eine "
"Aktion auf verschiedene Arten durchführen. Beispielsweise können Sie ein "
"Dokument auf folgende Arten öffnen: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols="
"\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*"
"\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/"
"><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:228(para)
+#: C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
"In diesem Handbuch wird die Arbeitsweise über die Menüleiste beschrieben."
-#: C/evince.xml:236(title)
+#: C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Benutzung"
-#: C/evince.xml:240(title)
+#: C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Ein Dokument öffnen"
-#: C/evince.xml:241(para)
+#: C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Um ein Dokument zu öffnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:"
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/atril.xml:248(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
@@ -426,46 +426,46 @@ msgstr ""
"Im <guilabel>Dokument öffnen</guilabel>-Dialog wählen Sie die Datei aus, die "
"Sie öffnen möchten."
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/atril.xml:253(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>. <application>Evince-"
+"Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>. <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> zeigt den Namen des Dokuments in der "
"Titelleiste des Fensters an."
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/atril.xml:258(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"Um ein weiteres Dokument zu öffnen, wählen Sie wieder "
"<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> öffnet "
+"menuchoice>. <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> öffnet "
"jede Datei in einem neuen Fenster."
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/atril.xml:261(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
-"Sollten Sie versuchen, ein von <application>Evince-Dokumentenbetrachter</"
+"Sollten Sie versuchen, ein von <application>Atril-Dokumentenbetrachter</"
"application> nicht unterstütztes Dokumentenformat zu öffnen, wird eine "
"Fehlermeldung angezeigt."
-#: C/evince.xml:267(title)
+#: C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Navigieren durch ein Dokument"
-#: C/evince.xml:268(para)
+#: C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Sie können wie folgt durch ein Dokument navigieren:"
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/atril.xml:271(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Um die nächste Seite zu betrachten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Gehe zu</"
"guimenu><guimenuitem>Nächste Seite</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/atril.xml:275(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Um die vorige Seite zu betrachten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Gehe zu</"
"guimenu><guimenuitem>Vorherige Seite</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/atril.xml:279(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Erste Seite</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/atril.xml:283(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Letzte Seite</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/atril.xml:287(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
"Um eine bestimmte Seite zu betrachten, tippen Sie die Seitennummer in die "
"Textbox in der Werkzeugleiste, und drücken <keycap>Enter</keycap>."
-#: C/evince.xml:294(title)
+#: C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Eine Seite im Anzeigebereich verschieben"
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
"Um Teile der Seite anzuzeigen, die sich gegenwärtig nicht im Anzeigebereich "
"befinden, gehen Sie wie folgt vor:"
-#: C/evince.xml:298(para)
+#: C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Leertaste auf der Tastatur."
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/atril.xml:301(para)
msgid ""
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, "
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr ""
"beispielsweise auf einer Seite nach unten zu rollen, verschieben Sie den "
"Anzeigebereich nach oben."
-#: C/evince.xml:304(para)
+#: C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Verwenden Sie die Rollbalken des Fensters."
-#: C/evince.xml:311(title)
+#: C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Ansichtsgröße ändern"
-#: C/evince.xml:312(para)
+#: C/atril.xml:312(para)
msgid ""
-"You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince "
+"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril "
"Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
-"Sie können die Ansichtsgröße einer Seite im <application>Evince-"
+"Sie können die Ansichtsgröße einer Seite im <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> auf folgende Arten ändern:"
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/atril.xml:317(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Um die Ansicht zu vergrößern, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</"
"guimenu><guimenuitem>Heranzoomen</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/atril.xml:322(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -566,55 +566,55 @@ msgstr ""
"Um die Ansicht zu verkleinern, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</"
"guimenu><guimenuitem>Wegzoomen</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/atril.xml:327(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Um die Größe der Seite an die Breite des <application>Evince-"
+"Um die Größe der Seite an die Breite des <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application>-Anzeigebereichs anzupassen, wählen Sie "
"<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenbreite einpassen</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:332(para)
+#: C/atril.xml:332(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Um die Größe der Seite an die Größe des <application>Evince-"
+"Um die Größe der Seite an die Größe des <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application>-Anzeigebereichs anzupassen, wählen Sie "
"<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Einpassen</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/atril.xml:337(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"Um die Größe des <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application>-"
+"Um die Größe des <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application>-"
"Fensters derart anzupassen, dass es den Bildschirm ausfüllt, wählen Sie "
"<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Vollbild</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Um das <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application>-"
+"menuchoice>. Um das <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application>-"
"Fenster wieder in die Originalansicht zurückkehren zu lassen, klicken Sie auf "
"<guibutton>Vollbild verlassen</guibutton>"
-#: C/evince.xml:345(title)
+#: C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "Vorschaubilder und Inhalt"
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr ""
"Um Vorschaubilder oder den Dokumenteninhalt anzuzeigen, führen Sie die "
"folgenden Schritte aus:"
-#: C/evince.xml:350(para)
+#: C/atril.xml:350(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></"
"menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</"
"guimenuitem></menuchoice> oder drücken Sie <keycap>F9</keycap>."
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/atril.xml:355(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"auszuwählen, ob in der Seitenleiste Vorschaubilder oder der Dokumenteninhalt "
"angezeigt werden sollen."
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/atril.xml:360(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side "
"pane."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie die Rollbalken in der Seitenleiste, um zum gewünschten Eintrag "
"in der Seitenleiste zu gelangen."
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/atril.xml:365(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf einen Eintrag oder ein Vorschaubild, um zu der gewünschten "
"Stelle im Dokument zu gelangen."
-#: C/evince.xml:371(title)
+#: C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Eigenschaften eines Dokuments anzeigen"
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/atril.xml:372(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -660,18 +660,18 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/atril.xml:378(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"Der <guilabel>Eigenschaften</guilabel>-Dialog zeigt alle verfügbaren "
"Informationen an."
-#: C/evince.xml:384(title)
+#: C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Ein Dokument drucken"
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/atril.xml:385(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -679,62 +679,62 @@ msgstr ""
"Um ein Dokument zu drucken, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</"
"guimenu><guimenuitem>Drucken</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/atril.xml:389(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open the "
-"document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about "
+"document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information about "
"password-protected files."
msgstr ""
"Wenn Sie den Menüeintrag <guimenuitem>Drucken</guimenuitem> nicht auswählen "
"können, hat der Autor des Dokuments die Druckoption für dieses Dokument "
"abgeschaltet. Um das Drucken zu ermöglichen, müssen Sie das Master-Passwort "
-"beim Öffnen des Dokuments angeben. Lesen Sie hierzu <xref linkend=\"evince-"
+"beim Öffnen des Dokuments angeben. Lesen Sie hierzu <xref linkend=\"atril-"
"password\"/> für weitere Informationen über passwortgeschützte Dokumente."
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/atril.xml:393(para)
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
"Der <guilabel>Drucken</guilabel>-Dialog verfügt über die folgenden über "
"Reiter erreichbaren Bereiche: "
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+#: C/atril.xml:399(link) C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+#: C/atril.xml:404(link) C/atril.xml:437(title) C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+#: C/atril.xml:409(link) C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Druckbereich"
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/atril.xml:419(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um die Anzahl der zu druckenden "
"Seiten zu bestimmen:"
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
+#: C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: C/evince.xml:423(para)
+#: C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Wählen Sie diese Option, um alle Seiten des Dokuments zu drucken."
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
+#: C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Druckbereich"
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/atril.xml:427(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie die Eingabefelder, um die erste und die letzte Seite des zu "
"druckenden Bereichs anzugeben."
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/atril.xml:441(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -751,24 +751,24 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie das Aufklappmenü, um den Drucker auszuwählen, auf welchem Sie "
"das Dokument ausgeben wollen."
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/atril.xml:443(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Die Option <guilabel>Ein PDF-Dokument erzeugen</guilabel> steht in dieser "
-"Version von <application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> nicht zur "
+"Version von <application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> nicht zur "
"Verfügung."
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
+#: C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: C/evince.xml:451(para)
+#: C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Verwenden Sie das Aufklappmenü, um die Druckeinstellungen zu ändern."
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/atril.xml:453(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -779,26 +779,26 @@ msgstr ""
"ausschalten, oder den Druck zu einem späteren Zeitpunkt definieren, sofern "
"Ihr Drucker dies unterstützt."
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
+#: C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Drucker"
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/atril.xml:459(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Aufklappmenü, um eines der folgenden Druckziele "
"auszuwählen:"
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
+#: C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:466(para)
+#: C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Gibt das Dokument auf einem CUPS-Drucker aus."
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -806,23 +806,23 @@ msgstr ""
"Wenn der ausgewählte Drucker ein CUPS-Drucker ist, dann ist <guilabel>CUPS</"
"guilabel> der einzige Eintrag in diesem Auflklappmenü."
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
+#: C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:479(para)
+#: C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Druckt das Dokument auf einem Drucker."
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
+#: C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: C/evince.xml:487(para)
+#: C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Druckt das Dokument in eine PostScript-Datei."
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/atril.xml:490(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -830,15 +830,15 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf <guibutton>Speichern unter</guibutton>, um einen Dialog zur "
"Auswahl des Namens und des Speicherorts der PostScript-Datei anzuzeigen."
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
+#: C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: C/evince.xml:498(para)
+#: C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Verwendet einen spezifischen Befehl zum Drucken des Dokuments."
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/atril.xml:501(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -846,31 +846,31 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Befehls in das Textfeld ein, einschließlich aller "
"Befehlszeilenargumente."
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
+#: C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+#: C/atril.xml:511(para) C/atril.xml:517(para) C/atril.xml:523(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"Diese Funktionalität wird in dieser Version von <application>Evince-"
+"Diese Funktionalität wird in dieser Version von <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> nicht unterstützt."
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
+#: C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
+#: C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
+#: C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Papiergröße"
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/atril.xml:535(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -878,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Aufklappmenü, um die Papiergröße auszuwählen, die Sie "
"für das Dokument verwenden möchten."
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
+#: C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/atril.xml:540(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -890,38 +890,38 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Einstellfeld, um die Breite des Papiers anzugeben. Im "
"nebenstehenden Aufklappmenü können sie die verwendete Maßeinheit ändern."
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
+#: C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: C/evince.xml:545(para)
+#: C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Verwenden Sie dieses Einstellfeld, um die Höhe des Papiers anzugeben."
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
+#: C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Einzugsorientierung"
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/atril.xml:550(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Aufklappmenü, um die Orientierung des Papiereinzugs im "
"Drucker auszuwählen."
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
+#: C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Seitenorientierung"
-#: C/evince.xml:555(para)
+#: C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Verwenden Sie dieses Aufklappmenü, um die Seitenorientierung anzugeben."
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
+#: C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/atril.xml:560(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -930,23 +930,23 @@ msgstr ""
"Voransicht jedes ausgewählten Layouts wird im Bereich <guilabel>Vorschau</"
"guilabel> angezeigt."
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
+#: C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Papierfach"
-#: C/evince.xml:565(para)
+#: C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Verwenden Sie dieses Aufklappmenü, um das Papierfach auszuwählen."
-#: C/evince.xml:575(title)
+#: C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Ein Dokument kopieren"
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Um eine Datei zu kopieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:"
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/atril.xml:580(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Eine Kopie "
"speichern</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/atril.xml:585(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie den neuen Dateinamen in das Textfeld <guilabel>Dateiname</guilabel> "
"ein."
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/atril.xml:588(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies "
"are saved in your home directory."
@@ -970,25 +970,25 @@ msgstr ""
"Falls nötig, bestimmen Sie den Speicherort der Kopie. Als Standard werden "
"Kopien in Ihrem persönlichen Ordner gespeichert."
-#: C/evince.xml:593(para)
+#: C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Speichern</guibutton>."
-#: C/evince.xml:602(title)
+#: C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Arbeiten mit passwortgeschützten Dokumenten"
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
"Ein Autor kann die folgenden Passwort-Stufen bestimmen, um ein Dokument zu "
"schützen:"
-#: C/evince.xml:608(para)
+#: C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Benutzerpasswort, das es anderen erlaubt, das Dokument nur zu lesen."
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/atril.xml:612(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -996,24 +996,24 @@ msgstr ""
"Master-Passwort, das es anderen erlaubt, bestimmte zusätzliche Aktionen "
"auszuführen, beispielsweise das Dokument zu drucken."
-#: C/evince.xml:616(para)
+#: C/atril.xml:616(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
msgstr ""
"Wenn Sie versuchen, ein passwortgeschütztes Dokument zu öffnen, zeigt "
-"<application>Evince-Dokumentenbetrachter</application> einen "
+"<application>Atril-Dokumentenbetrachter</application> einen "
"Sicherheitsdialog an. Schreiben Sie entweder das Benutzerpasswort oder das "
"Masterpasswort in die <guilabel>Enter document password</guilabel>-Textbox, "
"und klicken dann auf <guibutton>Dokument öffnen</guibutton>."
-#: C/evince.xml:623(title)
+#: C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Ein Dokument schließen"
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/atril.xml:624(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1021,255 +1021,255 @@ msgstr ""
"Um ein Dokument zu schließen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</"
"guimenu><guimenuitem>Schließen</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/atril.xml:626(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
-"Wenn das Fenster das letzte geöffnete <application>Evince-"
+"Wenn das Fenster das letzte geöffnete <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application>-Fenster ist, wird die Anwendung beendet."
-#: C/evince.xml:635(title)
+#: C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: C/evince.xml:636(para)
+#: C/atril.xml:636(para)
msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
-"Nachstehend finden Sie eine Liste aller im <application>Evince-"
+"Nachstehend finden Sie eine Liste aller im <application>Atril-"
"Dokumentenbetrachter</application> verwendeten Tastenkombinationen:"
-#: C/evince.xml:644(para)
+#: C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkombination"
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap) C/atril.xml:655(keycap) C/atril.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap) C/atril.xml:667(keycap) C/atril.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap) C/atril.xml:683(keycap) C/atril.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/evince.xml:652(para)
+#: C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Ein existierendes Dokument öffnen"
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/evince.xml:656(para)
+#: C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Eine Kopie des aktuellen Dokuments speichern"
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/evince.xml:660(para)
+#: C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Dokument drucken"
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: C/evince.xml:664(para)
+#: C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: C/evince.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/evince.xml:668(para)
+#: C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
-#: C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/evince.xml:672(para)
+#: C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: C/evince.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/evince.xml:677(para)
+#: C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (Schrägstrich)"
-#: C/evince.xml:679(para)
+#: C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Wort oder Ausdruck im Dokument suchen"
-#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:684(keycap)
+#: C/atril.xml:684(keycap)
#| msgid "F"
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/evince.xml:686(para)
+#: C/atril.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Nächstes suchen"
-#: C/evince.xml:690(para)
+#: C/atril.xml:690(para)
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (Pluszeichen)"
-#: C/evince.xml:691(keycap)
+#: C/atril.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:692(keycap)
+#: C/atril.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:694(para)
+#: C/atril.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Heranzoomen"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/atril.xml:698(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (Minuszeichen)"
-#: C/evince.xml:699(keycap)
+#: C/atril.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:701(para)
+#: C/atril.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Wegzoomen"
-#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:705(para)
+#: C/atril.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Dokument neu laden"
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:709(keycap) C/atril.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Bild auf"
-#: C/evince.xml:710(para)
+#: C/atril.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite gehen"
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:713(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Bild ab"
-#: C/evince.xml:714(para)
+#: C/atril.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Zur nächsten Seite gehen"
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:718(keycap) C/atril.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:726(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Umschalttaste"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Löschtaste"
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:720(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Eingabetaste"
-#: C/evince.xml:722(para)
+#: C/atril.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Mausrad vorwärts"
-#: C/evince.xml:730(para)
+#: C/atril.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Mausrad rückwärts"
-#: C/evince.xml:735(para)
+#: C/atril.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Mehrere Seiten nach oben gehen"
-#: C/evince.xml:739(para)
+#: C/atril.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Mehrere Seiten nach unten gehen"
-#: C/evince.xml:742(keycap)
+#: C/atril.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
-#: C/evince.xml:743(para)
+#: C/atril.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Zur ersten Seite gehen"
-#: C/evince.xml:746(keycap)
+#: C/atril.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: C/evince.xml:747(para)
+#: C/atril.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Zur letzten Seite gehen"
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:751(para)
+#: C/atril.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Zu bestimmter Seite anhand Nummer oder Bezeichnung gehen"
-#: C/evince.xml:754(keycap)
+#: C/atril.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:755(para)
+#: C/atril.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: C/evince.xml:758(keycap)
+#: C/atril.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:759(para)
+#: C/atril.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Dokument als Präsentation anzeigen"
-#: C/evince.xml:762(keycap)
+#: C/atril.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:763(para)
+#: C/atril.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Seitenleiste anzeigen oder verbergen"
-#: C/evince.xml:766(keycap)
+#: C/atril.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:767(para)
+#: C/atril.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus ein-oder ausschalten"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Mario Blättermann <[email protected]>, 2008, 2009"
diff --git a/help/de/figures/evince_start_window.png b/help/de/figures/atril_start_window.png
index 22f40f50..22f40f50 100644
--- a/help/de/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/de/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 67b1f4dc..a2d38436 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince greek help 1\n"
+"Project-Id-Version: atril greek help 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-09 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 18:14+0200\n"
@@ -16,928 +16,928 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
-msgid "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+#: C/atril.xml:155(None)
+msgid "@@image: 'figures/atril_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgstr "@@image: 'figures/atril_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Τεκμηρίωση εφαρμογής προβολής εγγράφων Evince"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Τεκμηρίωση εφαρμογής προβολής εγγράφων Atril"
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
-msgstr "Η εφαρμογή Προβολής εγγράφων Evince σάς επιτρέπει να διαβάσετε έγγραφα διαφόρων μορφών, όπως αρχεία τύπου Portable Document Format (PDF) ή PostScript."
+#: C/atril.xml:27(para)
+msgid "The Atril Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
+msgstr "Η εφαρμογή Προβολής εγγράφων Atril σάς επιτρέπει να διαβάσετε έγγραφα διαφόρων μορφών, όπως αρχεία τύπου Portable Document Format (PDF) ή PostScript."
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder)
-#: C/evince.xml:100(para)
+#: C/atril.xml:34(holder)
+#: C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder)
-#: C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder)
+#: C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername)
-#: C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para)
-#: C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername)
+#: C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:93(para)
+#: C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης MATE"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License (GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Ομάδα Τεκμηρίωσης MATE"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Εγχειρίδιο της Προβολής εγγράφων Evince έκδοσης V1.1"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Εγχειρίδιο της Προβολής εγγράφων Atril έκδοσης V1.1"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "05-04-2008"
-#: C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Τεκμηρίωση Προβολής εγγράφων Evince Έκδοση 1.0"
+#: C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Τεκμηρίωση Προβολής εγγράφων Atril Έκδοση 1.0"
-#: C/evince.xml:98(date)
+#: C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "2005-04-06"
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "Η τεκμηρίωση αυτή περιγράφει την έκδοση 0.2 της Προβολής εγγράφων Evince"
+#: C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "Η τεκμηρίωση αυτή περιγράφει την έκδοση 0.2 της Προβολής εγγράφων Atril"
-#: C/evince.xml:109(title)
+#: C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Ανάδραση"
-#: C/evince.xml:110(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την Προβολή εγγράφων Evince ή αυτή την τεκμηρίωση, ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">ανάδρασης MATE </ulink>."
+#: C/atril.xml:110(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την Προβολή εγγράφων Atril ή αυτή την τεκμηρίωση, ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">ανάδρασης MATE </ulink>."
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Προβολή εγγράφων Evince"
+#: C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Προβολή εγγράφων Atril"
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:128(title)
+#: C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: C/evince.xml:129(para)
-msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment."
-msgstr "Η <application>Προβολή εγγράφων Evince</application> σας επιτρέπει να διαβάσετε έγγραφα διαφόρων μορφών, όπως αρχεία τύπου Portable Document Format (PDF) ή PostScript. Η <application>Προβολή εγγράφων Evince</application> ακολουθεί τις προδιαγραφές του Freedesktop.org και MATE για να την ενσωμάτωσή του με το περιβάλλον εργασίας."
+#: C/atril.xml:129(para)
+msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment."
+msgstr "Η <application>Προβολή εγγράφων Atril</application> σας επιτρέπει να διαβάσετε έγγραφα διαφόρων μορφών, όπως αρχεία τύπου Portable Document Format (PDF) ή PostScript. Η <application>Προβολή εγγράφων Atril</application> ακολουθεί τις προδιαγραφές του Freedesktop.org και MATE για να την ενσωμάτωσή του με το περιβάλλον εργασίας."
-#: C/evince.xml:136(title)
+#: C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Ξεκινώντας"
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Για να ξεκινήσετε την Προβολή εγγράφων Evince"
+#: C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Για να ξεκινήσετε την Προβολή εγγράφων Atril"
-#: C/evince.xml:140(para)
-msgid "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr "Η <application>Προβολή εγγράφων Evince </application> ξεκινάει όταν ανοίγετε ένα έγγραφο όπως π.χ. κάποιο αρχείο PDF ή Postscript."
+#: C/atril.xml:140(para)
+msgid "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
+msgstr "Η <application>Προβολή εγγράφων Atril </application> ξεκινάει όταν ανοίγετε ένα έγγραφο όπως π.χ. κάποιο αρχείο PDF ή Postscript."
-#: C/evince.xml:141(para)
-msgid "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>evince</command>."
-msgstr "Εναλλακτικά μπορείτε να εκκινήσετε το <application>Προβολή εγγράφων Evince</application>από τη γραμμή εντολών, με την εντολή <command>evince</command>."
+#: C/atril.xml:141(para)
+msgid "Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>atril</command>."
+msgstr "Εναλλακτικά μπορείτε να εκκινήσετε το <application>Προβολή εγγράφων Atril</application>από τη γραμμή εντολών, με την εντολή <command>atril</command>."
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Όταν ξεκινήσετε το Evince"
+#: C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Όταν ξεκινήσετε το Atril"
-#: C/evince.xml:147(para)
-msgid "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the following window is displayed."
-msgstr "Όταν ξεκινήσετε την <application>Προβολή εγγράφων Evince</application>, θα εμφανιστεί το παρακάτω παράθυρο."
+#: C/atril.xml:147(para)
+msgid "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the following window is displayed."
+msgstr "Όταν ξεκινήσετε την <application>Προβολή εγγράφων Atril</application>, θα εμφανιστεί το παρακάτω παράθυρο."
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Παράθυρο Προβολή εγγράφων Evince"
+#: C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Παράθυρο Προβολή εγγράφων Atril"
-#: C/evince.xml:158(phrase)
-msgid "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
-msgstr "Παρουσιάζεται το κυρίως παράθυρο του Evince. Περιέχει τη γραμμή τίτλου, τη γραμμή μενού, την εργαλειοθήκη και την περιοχή εμφάνισης κειμένου. Η γραμμή μενού περιλαμβάνει τις επιλογές Αρχείο, Επεξεργασία, Προβολή, Μετάβαση και Βοήθεια. "
+#: C/atril.xml:158(phrase)
+msgid "Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
+msgstr "Παρουσιάζεται το κυρίως παράθυρο του Atril. Περιέχει τη γραμμή τίτλου, τη γραμμή μενού, την εργαλειοθήκη και την περιοχή εμφάνισης κειμένου. Η γραμμή μενού περιλαμβάνει τις επιλογές Αρχείο, Επεξεργασία, Προβολή, Μετάβαση και Βοήθεια. "
-#: C/evince.xml:164(para)
-msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the following elements:"
-msgstr "Το παράθυρο του <application>Evince</application> περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία:"
+#: C/atril.xml:164(para)
+msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the following elements:"
+msgstr "Το παράθυρο του <application>Atril</application> περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία:"
-#: C/evince.xml:168(term)
-#: C/evince.xml:216(para)
+#: C/atril.xml:168(term)
+#: C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Γραμμή μενού"
-#: C/evince.xml:170(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "Τα στοιχεία στη γραμμή μενού έχουν όλες τις εντολές που θα χρειαστείτε για εργασία με έγγραφα στο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application>"
+#: C/atril.xml:170(para)
+msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "Τα στοιχεία στη γραμμή μενού έχουν όλες τις εντολές που θα χρειαστείτε για εργασία με έγγραφα στο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application>"
-#: C/evince.xml:174(term)
+#: C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/atril.xml:176(para)
msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
msgstr "Η εργαλειοθήκη περιέχει κάποιες από τις εντολές που βρίσκονται στην γραμμή μενού."
-#: C/evince.xml:180(term)
+#: C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Περιοχή εμφάνισης εγγράφου"
-#: C/evince.xml:182(para)
+#: C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "Η περιοχή εμφάνισης εγγράφου εμφανίζει το κείμενο."
-#: C/evince.xml:196(para)
+#: C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Συστατικό UI"
-#: C/evince.xml:198(para)
-#: C/evince.xml:646(para)
+#: C/atril.xml:198(para)
+#: C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: C/evince.xml:203(para)
+#: C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
-#: C/evince.xml:207(para)
-msgid "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
-msgstr "Σύρτε ένα αρχείο στο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> από άλλη εφαρμογή όπως π.χ. τον διαχειριστή αρχείων. "
+#: C/atril.xml:207(para)
+msgid "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
+msgstr "Σύρτε ένα αρχείο στο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> από άλλη εφαρμογή όπως π.χ. τον διαχειριστή αρχείων. "
-#: C/evince.xml:210(para)
+#: C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο όνομα του αρχείου στον διαχειριστή αρχείων"
-#: C/evince.xml:217(para)
-#: C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:217(para)
+#: C/atril.xml:244(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Διαλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:221(para)
+#: C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
-#: C/evince.xml:222(para)
+#: C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Πατήστε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:187(para)
-msgid "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-msgstr "Στον <application>Προβολή εγγράφων Evince</application>, μπορείτε να πραγματοποιήσετε την ίδια ενέργεια με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, μπορείτε να ανοίξετε ένα έγγραφο με τους ακόλουθους τρόπους: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+#: C/atril.xml:187(para)
+msgid "In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+msgstr "Στον <application>Προβολή εγγράφων Atril</application>, μπορείτε να πραγματοποιήσετε την ίδια ενέργεια με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, μπορείτε να ανοίξετε ένα έγγραφο με τους ακόλουθους τρόπους: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:228(para)
+#: C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Αυτή η τεκμηρίωση αυτή περιγράφει τη λειτουργικότητα της γραμμής μενού."
-#: C/evince.xml:236(title)
+#: C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: C/evince.xml:240(title)
+#: C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Για να ανοίξετε ένα έγγραφο"
-#: C/evince.xml:241(para)
+#: C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Για να ανοίξετε ένα έγγραφο, πραγματοποιήστε τα ακόλουθα βήματα:"
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/atril.xml:248(para)
msgid "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want to open."
msgstr "Στο παράθυρο διαλόγου <guilabel>Άνοιγμα εγγράφου</guilabel>, επιλέξτε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε."
-#: C/evince.xml:253(para)
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
-msgstr "Κάντε κλικ στο <guibutton>Άνοιγμα αρχείου</guibutton>. Ο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> δείχνει το όνομα του εγγράφου στην μπάρα τίτλου του παραθύρου."
+#: C/atril.xml:253(para)
+msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+msgstr "Κάντε κλικ στο <guibutton>Άνοιγμα αρχείου</guibutton>. Ο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> δείχνει το όνομα του εγγράφου στην μπάρα τίτλου του παραθύρου."
-#: C/evince.xml:258(para)
-msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new window."
-msgstr "Για να ανοίξετε κάποιο άλλο κείμενο, επιλέξτε ξανά <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα</guimenuitem></menuchoice>. Ο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> ανοίγει κάθε αρχείο σε νέο παράθυρο."
+#: C/atril.xml:258(para)
+msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new window."
+msgstr "Για να ανοίξετε κάποιο άλλο κείμενο, επιλέξτε ξανά <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα</guimenuitem></menuchoice>. Ο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> ανοίγει κάθε αρχείο σε νέο παράθυρο."
-#: C/evince.xml:261(para)
-msgid "If you try to open a document with format that <application>Evince Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
-msgstr "Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα έγγραφο σε μορφή που ο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> δεν αναγνωρίζει, η εφαρμογή θα εμφανίσει μήνυμα λάθους."
+#: C/atril.xml:261(para)
+msgid "If you try to open a document with format that <application>Atril Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
+msgstr "Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα έγγραφο σε μορφή που ο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> δεν αναγνωρίζει, η εφαρμογή θα εμφανίσει μήνυμα λάθους."
-#: C/evince.xml:267(title)
+#: C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Για να κάνετε περιήγηση ενός εγγράφου."
-#: C/evince.xml:268(para)
+#: C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Μπορείτε να κάνετε περιήγηση σε ένα αρχείο με τον ακόλουθο τρόπο:"
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/atril.xml:271(para)
msgid "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να προβάλετε την επόμενη σελίδα, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Μετάβαση</guimenu><guimenuitem>Επόμενη Σελίδα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/atril.xml:275(para)
msgid "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να προβάλετε την προηγούμενη σελίδα, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Μετάβαση</guimenu><guimenuitem>Προηγούμενη Σελίδα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/atril.xml:279(para)
msgid "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να προβάλετε την πρώτη σελίδα του εγγράφου, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Μετάβαση</guimenu><guimenuitem>Πρώτη Σελίδα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/atril.xml:283(para)
msgid "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να προβάλετε την τελευταία σελίδα του εγγράφου, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Μετάβαση</guimenu><guimenuitem>Τελευταία Σελίδα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/atril.xml:287(para)
msgid "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr "Για να προβάλετε μια συγκεκριμένη σελίδα, εισάγετε τον αριθμό της σελίδας ή την ετικέτα της σελίδας στο κουτί κειμένου της εργαλειοθήκης και πατήστε <keycap>Return</keycap>."
-#: C/evince.xml:294(title)
+#: C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Για να κυλίσετε μια σελίδα"
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
msgstr "Για να προβάλετε τα περιεχόμενα της σελίδας που δεν εμφανίζονται στην περιοχή κειμένου, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω μεθόδους:"
-#: C/evince.xml:298(para)
+#: C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους ή το πλήκτρο διαστήματος του πληκτρολογίου."
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/atril.xml:301(para)
msgid "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
msgstr "Μεταφέρετε την περιοχή εμφάνισης κάνοντας κλικ με το μεσαίο κουμπί του ποντικιού σας σε ένα σημείο του εγγράφου και ύστερα μετακινώντας το ποντίκι σας. Για παράδειγμα, για να πραγματοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη σελίδα, μεταφέρετε την περιοχή εμφάνισης προς τα πάνω εντός του παραθύρου."
-#: C/evince.xml:304(para)
+#: C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τις μπάρες κύλισης του παραθύρου."
-#: C/evince.xml:311(title)
+#: C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας"
-#: C/evince.xml:312(para)
-msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince Document Viewer</application> display area:"
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω μεθόδους για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας στον <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> "
+#: C/atril.xml:312(para)
+msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril Document Viewer</application> display area:"
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω μεθόδους για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας στον <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> "
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/atril.xml:317(para)
msgid "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να αυξήσετε το μέγεθος σελίδας, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Μεγέθυνση</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/atril.xml:322(para)
msgid "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να μειώσετε το μέγεθος σελίδας, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Σμίκρυνση</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:327(para)
-msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας ώστε να έχει το ίδιο πλάτος με την περιοχή κειμένου του <application>Evince Προβολή εγγράφων</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Ταίριασμα στο πλάτος της σελίδας</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/atril.xml:327(para)
+msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας ώστε να έχει το ίδιο πλάτος με την περιοχή κειμένου του <application>Atril Προβολή εγγράφων</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Ταίριασμα στο πλάτος της σελίδας</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:332(para)
-msgid "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας ώστε να ταιριάζει με την περιοχή κειμένου του <application>Evince Προβολή εγγράφων</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Καλύτερο Ταίριασμα</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/atril.xml:332(para)
+msgid "To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος της σελίδας ώστε να ταιριάζει με την περιοχή κειμένου του <application>Atril Προβολή εγγράφων</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Καλύτερο Ταίριασμα</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:337(para)
-msgid "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος παραθύρου της <application>Προβολής εγγράφων Evince</application> ώστε να έχει το ίδιο μήκος και πλάτος όσο η οθόνη, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλήρης οθόνη</guimenuitem></menuchoice>. Για να επαναφέρετε το παράθυρο του <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> στο αρχικό του μέγεθος, κάντε κλικ στο κουμπί με την κεφαλίδα Έξοδος Πλήρης Οθόνης."
+#: C/atril.xml:337(para)
+msgid "To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
+msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος παραθύρου της <application>Προβολής εγγράφων Atril</application> ώστε να έχει το ίδιο μήκος και πλάτος όσο η οθόνη, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλήρης οθόνη</guimenuitem></menuchoice>. Για να επαναφέρετε το παράθυρο του <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> στο αρχικό του μέγεθος, κάντε κλικ στο κουμπί με την κεφαλίδα Έξοδος Πλήρης Οθόνης."
-#: C/evince.xml:345(title)
+#: C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "Για να προβάλετε σελίδες ή τη δομή του εγγράφου"
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "Για να προβάλετε σελιδοδείκτες ή σελίδες εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
-#: C/evince.xml:350(para)
+#: C/atril.xml:350(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr "Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλάγια μπάρα</guimenuitem></menuchoice> ή πατήστε <keycap>F9</keycap>."
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/atril.xml:355(para)
msgid "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λίστα στη κεφαλίδα του πλευρικού ταμπλώ για να διαλέξετε εάν θα προβάλετε την δομή του κειμένου ή τις σελίδες στο πλευρικό ταμπλώ."
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/atril.xml:360(para)
msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης του πλευρικού ταμπλώ για να προβάλλετε το αντικείμενο ή την σελίδα στο πλευρικό ταμπλώ."
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/atril.xml:365(para)
msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
msgstr "Κάντε κλικ σε ένα σημείο για να περιηγηθείτε σε αυτή την περιοχή του εγγράφου. Κάντε κλικ σε μια σελίδα για να περιηγηθείτε σε αυτή τη σελίδα του εγγράφου."
-#: C/evince.xml:371(title)
+#: C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Για να προβάλετε τις ιδιότητες ενός εγγράφου"
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/atril.xml:372(para)
msgid "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να προβάλετε τις ιδιότητες ενός εγγράφου, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/atril.xml:378(para)
msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr "Το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Ιδιότητες</guilabel> προβάλει όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες για το έγγραφο"
-#: C/evince.xml:384(title)
+#: C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Για να τυπώσετε ένα έγγραφο"
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/atril.xml:385(para)
msgid "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να τυπώσετε ένα έγγραφο, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Εκτύπωση</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:389(para)
-msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about password-protected files."
-msgstr "Εάν δεν μπορείτε να διαλέξετε από το μενού την επιλογή <guimenuitem>Εκτύπωση</guimenuitem>, ο συγγραφέας του εγγράφου έχει απενεργοποιήσει την επιλογή εκτύπωσης. Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή εκτύπωσης, πρέπει να εισάγετε τον κύριο κωδικό όταν ανοίξετε το έγγραφο. Δείτε το <xref linkend=\"evince-password\"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αρχεία που προστατεύονται με κωδικό."
+#: C/atril.xml:389(para)
+msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information about password-protected files."
+msgstr "Εάν δεν μπορείτε να διαλέξετε από το μενού την επιλογή <guimenuitem>Εκτύπωση</guimenuitem>, ο συγγραφέας του εγγράφου έχει απενεργοποιήσει την επιλογή εκτύπωσης. Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή εκτύπωσης, πρέπει να εισάγετε τον κύριο κωδικό όταν ανοίξετε το έγγραφο. Δείτε το <xref linkend=\"atril-password\"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αρχεία που προστατεύονται με κωδικό."
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/atril.xml:393(para)
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr "Ο διάλογος <guilabel>Εκτύπωση</guilabel> έχει τους ακόλουθους τομείς:"
-#: C/evince.xml:399(link)
-#: C/evince.xml:415(title)
+#: C/atril.xml:399(link)
+#: C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Δουλειά"
-#: C/evince.xml:404(link)
-#: C/evince.xml:437(title)
-#: C/evince.xml:439(guilabel)
+#: C/atril.xml:404(link)
+#: C/atril.xml:437(title)
+#: C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: C/evince.xml:409(link)
-#: C/evince.xml:531(title)
+#: C/atril.xml:409(link)
+#: C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Χαρτί"
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Εύρος εκτύπωσης"
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/atril.xml:419(para)
msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr "Διαλέξτε μια από τις παρακάτω επιλογές για να ορίσετε πόσες σελίδες θα τυπωθούν:"
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
+#: C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Όλες"
-#: C/evince.xml:423(para)
+#: C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε όλες τις σελίδες του εγγράφου."
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
+#: C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Σελίδες από"
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/atril.xml:427(para)
msgid "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε το επιλεγμένο εύρος σελίδων του εγγράφου. Χρησιμοποιήστε τα κουτιά εισαγωγής για να ορίσετε την πρώτη και τελευταία σελίδα του εύρους."
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/atril.xml:441(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την λίστα για να διαλέξετε τον εκτυπωτή στον οποίο θα τυπωθεί το έγγραφο."
-#: C/evince.xml:443(para)
-msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "Η επιλογή <guilabel>Δημιουργία εγγράφου PDF</guilabel> δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του <application>Evince Προβολή εγγράφων</application>."
+#: C/atril.xml:443(para)
+msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "Η επιλογή <guilabel>Δημιουργία εγγράφου PDF</guilabel> δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του <application>Atril Προβολή εγγράφων</application>."
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
+#: C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: C/evince.xml:451(para)
+#: C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή."
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/atril.xml:453(para)
msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr "Για να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Ρυθμίσεις</guibutton>. Για παράδειγμα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την εκτύπωση μπρος-πίσω ή να προγραμματίσετε την εκτύπωση για αργότερα, αν αυτό υποστηρίζεται από τον εκτυπωτή."
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
+#: C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/atril.xml:459(para)
msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε έναν από τους παρακάτω προορισμούς εκτύπωσης:"
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
+#: C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:466(para)
+#: C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο σε εκτυπωτή CUPS."
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
msgstr "Εάν ο επιλεγμένος εκτυπωτής είναι CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> είναι η μόνη επιλογή στη λίστα."
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
+#: C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:479(para)
+#: C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο σε εκτυπωτή."
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
+#: C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: C/evince.xml:487(para)
+#: C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Εκτυπώστε το έγγραφο σε αρχείο PostScript."
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/atril.xml:490(para)
msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
msgstr "Κάντε κλικ στο <guibutton>Αποθήκευση ως</guibutton> για την εμφάνιση διαλόγου όπου μπορείτε να ορίσετε το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου PostScript."
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
+#: C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: C/evince.xml:498(para)
+#: C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την συγκεκριμένη εντολή για να τυπώσετε το έγγραφο."
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/atril.xml:501(para)
msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
msgstr "Τυπώστε την εντολή στο κουτί κειμένου. Εισάγετε όλες τις επιλογές για την γραμμή εντολών."
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
+#: C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "State"
-#: C/evince.xml:511(para)
-#: C/evince.xml:517(para)
-#: C/evince.xml:523(para)
-msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του <application>Evince Προβολή εγγράφων</application>."
+#: C/atril.xml:511(para)
+#: C/atril.xml:517(para)
+#: C/atril.xml:523(para)
+msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του <application>Atril Προβολή εγγράφων</application>."
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
+#: C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
+#: C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
+#: C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/atril.xml:535(para)
msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να επιλέξετε το μέγεθος του χαρτιού που θέλετε να τυπώσετε το έγγραφο."
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
+#: C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/atril.xml:540(para)
msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί για να ορίσετε το πλάτος του χαρτιού. Χρησιμοποιήστε την διπλανή λίστα για να αλλάξετε την μονάδα μέτρησης."
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
+#: C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: C/evince.xml:545(para)
+#: C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί για να ορίσετε το ύψος του χαρτιού."
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
+#: C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Προσανατολισμός εισαγωγής χαρτιού"
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/atril.xml:550(para)
msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε το προσανατολισμό του χαρτιού στον εκτυπωτή."
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
+#: C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Προσανατολισμός σελίδας"
-#: C/evince.xml:555(para)
+#: C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον προσανατολισμό σελίδας."
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
+#: C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/atril.xml:560(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε την διάταξη της σελίδας. Η προεπισκόπηση της διάταξης που διαλέξατε εμφανίζεται στην περιοχή <guilabel>Προεπισκόπηση</guilabel>."
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
+#: C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Εισαγωγή χαρτιού"
-#: C/evince.xml:565(para)
+#: C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον εισαγωγέα χαρτιού."
-#: C/evince.xml:575(title)
+#: C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Για να αντιγράψετε ένα έγγραφο"
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/atril.xml:580(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Αποθήκευση αντιγράφου</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/atril.xml:585(para)
msgid "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
msgstr "Τυπώστε ένα όνομα στο κουτί κειμένου <guilabel>Όνομα αρχείου</guilabel> στο διάλογο <guilabel>Αποθήκευση αντιγράφου</guilabel>"
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/atril.xml:588(para)
msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
msgstr "Εάν είναι αναγκαίο, ορίστε την τοποθεσία του αντίγραφου εγγράφου. Εξ ορισμού αντίγραφα σώζονται στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
-#: C/evince.xml:593(para)
+#: C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Κάντε κλικ στην <guibutton>Αποθήκευση</guibutton>."
-#: C/evince.xml:602(title)
+#: C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Για να εργαστείτε με αρχεία προστατευμένα με κωδικό"
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr "Ο συγγραφέας μπορεί να χρησιμοποιήσει τα ακόλουθα επίπεδα ασφαλείας με κωδικό για να προστατεύσει το έγγραφο:"
-#: C/evince.xml:608(para)
+#: C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Κωδικός χρήστη που επιτρέπει σε άλλους μόνο να διαβάσουν το έγγραφο."
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/atril.xml:612(para)
msgid "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
msgstr "Κύριος κωδικός που επιτρέπει σε άλλους να εκτελέσουν και άλλες λειτουργίες όπως εκτύπωση του εγγράφου."
-#: C/evince.xml:616(para)
-msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Evince Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
-msgstr "Όταν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα έγγραφο που προστατεύεται με κωδικό, ο <application>Evince Προβολή εγγράφων</application> εμφανίζει ένα διάλογο ασφαλείας. Δώστε είτε τον κωδικό χρήστη ή τον κύριο κωδικό στο κουτί <guilabel>Εισαγωγή κωδικού εγγράφου</guilabel> και μετά κάντε κλικ <guibutton>Άνοιγμα Εγγράφου</guibutton>."
+#: C/atril.xml:616(para)
+msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Atril Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
+msgstr "Όταν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα έγγραφο που προστατεύεται με κωδικό, ο <application>Atril Προβολή εγγράφων</application> εμφανίζει ένα διάλογο ασφαλείας. Δώστε είτε τον κωδικό χρήστη ή τον κύριο κωδικό στο κουτί <guilabel>Εισαγωγή κωδικού εγγράφου</guilabel> και μετά κάντε κλικ <guibutton>Άνοιγμα Εγγράφου</guibutton>."
-#: C/evince.xml:623(title)
+#: C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο"
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/atril.xml:624(para)
msgid "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Κλείσιμο</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:626(para)
-msgid "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> window open, the application exits."
-msgstr "Εάν το παράθυρο είναι το τελευταίο ανοιχτό παράθυρο του <application>Προβολής εγγράφων Evince</application>, η εφαρμογή θα κλείσει."
+#: C/atril.xml:626(para)
+msgid "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> window open, the application exits."
+msgstr "Εάν το παράθυρο είναι το τελευταίο ανοιχτό παράθυρο του <application>Προβολής εγγράφων Atril</application>, η εφαρμογή θα κλείσει."
-#: C/evince.xml:635(title)
+#: C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: C/evince.xml:636(para)
-msgid "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document Viewer</application>:"
-msgstr "Παρακάτω μπορείτε να δείτε μία λίστα με όλες τις συντομεύσεις που παρουσιάζονται στην <application>Προβολή εγγράφων Evince</application>:"
+#: C/atril.xml:636(para)
+msgid "Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document Viewer</application>:"
+msgstr "Παρακάτω μπορείτε να δείτε μία λίστα με όλες τις συντομεύσεις που παρουσιάζονται στην <application>Προβολή εγγράφων Atril</application>:"
-#: C/evince.xml:644(para)
+#: C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
-#: C/evince.xml:655(keycap)
-#: C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap)
-#: C/evince.xml:667(keycap)
-#: C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap)
-#: C/evince.xml:683(keycap)
-#: C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/evince.xml:652(para)
+#: C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/evince.xml:656(para)
+#: C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου για το τρέχον έγγραφο"
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/evince.xml:660(para)
+#: C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση εγγράφου"
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: C/evince.xml:664(para)
+#: C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: C/evince.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/evince.xml:668(para)
+#: C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής"
-#: C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/evince.xml:672(para)
+#: C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: C/evince.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/evince.xml:677(para)
+#: C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (κάθετος)"
-#: C/evince.xml:679(para)
+#: C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Εύρεση λέξης ή φράσης μέσα στο έγγραφο"
-#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:684(keycap)
+#: C/atril.xml:684(keycap)
#| msgid "F"
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/evince.xml:686(para)
+#: C/atril.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Εύρεση επόμενου"
-#: C/evince.xml:690(para)
+#: C/atril.xml:690(para)
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (σύμβολο πρόσθεσης)"
-#: C/evince.xml:691(keycap)
+#: C/atril.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:692(keycap)
+#: C/atril.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:694(para)
+#: C/atril.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/atril.xml:698(para)
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (σύμβολο μείον)"
-#: C/evince.xml:699(keycap)
+#: C/atril.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:701(para)
+#: C/atril.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:705(para)
+#: C/atril.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Επαναφόρτωση του εγγράφου"
-#: C/evince.xml:709(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:709(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: C/evince.xml:710(para)
+#: C/atril.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα"
-#: C/evince.xml:713(keycap)
-#: C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:713(keycap)
+#: C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: C/evince.xml:714(para)
+#: C/atril.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα"
-#: C/evince.xml:718(keycap)
-#: C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:718(keycap)
+#: C/atril.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Πλήκτρο διαστήματος"
-#: C/evince.xml:719(keycap)
-#: C/evince.xml:726(keycap)
-#: C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap)
-#: C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap)
+#: C/atril.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: C/evince.xml:719(keycap)
-#: C/evince.xml:727(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap)
+#: C/atril.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: C/evince.xml:720(keycap)
-#: C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:720(keycap)
+#: C/atril.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: C/evince.xml:722(para)
+#: C/atril.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: C/evince.xml:730(para)
+#: C/atril.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Κύλιση πίσω"
-#: C/evince.xml:735(para)
+#: C/atril.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Μετάβαση κατά μία δέσμη σελίδων προς τα πάνω"
-#: C/evince.xml:739(para)
+#: C/atril.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Μετάβαση κατά μία δέσμη σελίδων προς τα κάτω"
-#: C/evince.xml:742(keycap)
+#: C/atril.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: C/evince.xml:743(para)
+#: C/atril.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη σελίδα"
-#: C/evince.xml:746(keycap)
+#: C/atril.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "End"
-#: C/evince.xml:747(para)
+#: C/atril.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία σελίδα"
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:751(para)
+#: C/atril.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Μετάβαση σε σελίδα με βάση τον αριθμό της ή κάποια ετικέτα"
-#: C/evince.xml:754(keycap)
+#: C/atril.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:755(para)
+#: C/atril.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Μετάβαση στην βοήθεια"
-#: C/evince.xml:758(keycap)
+#: C/atril.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:759(para)
+#: C/atril.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Εκτέλεση του εγγράφου ως παρουσίαση"
-#: C/evince.xml:762(keycap)
+#: C/atril.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:763(para)
+#: C/atril.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του πλευρικού πλαισίου"
-#: C/evince.xml:766(keycap)
+#: C/atril.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:767(para)
+#: C/atril.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Στυλιανός Παπαναστασίου <[email protected]>, 2005."
#~ msgid "To Open a File"
#~ msgstr "Για να ανοίξετε ένα αρχείο"
-#~ msgid "User manual for the Evince Document Viewer."
-#~ msgstr "Τεκμηρίωση για το Evince Προβολή εγγράφων.<"
+#~ msgid "User manual for the Atril Document Viewer."
+#~ msgstr "Τεκμηρίωση για το Atril Προβολή εγγράφων.<"
#~ msgid ""
-#~ "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the "
+#~ "You can start <application>Atril Document Viewer</application> in the "
#~ "following ways:"
#~ msgstr ""
-#~ "Μπορείτε να ξεκινήσετε το <application>Evince Προβολή εγγράφων</"
+#~ "Μπορείτε να ξεκινήσετε το <application>Atril Προβολή εγγράφων</"
#~ "application> με τους παρακάτω τρόπους:"
#~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
#~ msgstr "Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu>"
#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Evince "
+#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenuitem>Atril "
#~ "Document Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε <menuchoice><guisubmenu>Γραφικά</guisubmenu><guimenuitem>Evince "
+#~ "Επιλέξτε <menuchoice><guisubmenu>Γραφικά</guisubmenu><guimenuitem>Atril "
#~ "Προβολή εγγράφων</guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgid "Command line"
#~ msgstr "Γραμμή εντολών"
-#~ msgid "Execute the following command: <command>evince</command>"
-#~ msgstr "Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>evince</command>"
+#~ msgid "Execute the following command: <command>atril</command>"
+#~ msgstr "Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>atril</command>"
#~ msgid ""
-#~ "To quit <application>Evince Document Viewer</application> at any time, no "
+#~ "To quit <application>Atril Document Viewer</application> at any time, no "
#~ "matter how many windows are open, choose <menuchoice><guimenu>File</"
#~ "guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
-#~ "Για να εγκαταλείψετε τον <application>Evince Προβολή εγγράφων</"
+#~ "Για να εγκαταλείψετε τον <application>Atril Προβολή εγγράφων</"
#~ "application> οποιαδήποτε στιγμή, ανεξάρτητα από το πόσα παράθυρα είναι "
#~ "ανοιχτά, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</"
#~ "guimenu><guimenuitem>Έξοδος</guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgid ""
-#~ "When you quit, <application>Evince Document Viewer</application> closes "
+#~ "When you quit, <application>Atril Document Viewer</application> closes "
#~ "all documents opened in the current session."
#~ msgstr ""
-#~ "Όταν εγκαταλείψετε την εφαρμογή, ο <application>Evince Προβολέας "
+#~ "Όταν εγκαταλείψετε την εφαρμογή, ο <application>Atril Προβολέας "
#~ "Εγγράφου</application> θα κλείσει όλα τα έγγραφα ανοιχτά κατά την "
#~ "τρέχουσα συνεδρία."
diff --git a/help/el/figures/evince_start_window.png b/help/el/figures/atril_start_window.png
index d68625fe..d68625fe 100644
--- a/help/el/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/el/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 3f13e432..0a7be00d 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
# David Lodge <[email protected]>, 2007
#
# Philip Withnall <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince docs\n"
+"Project-Id-Version: atril docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-09 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:51+0000\n"
@@ -18,50 +18,50 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/evince.xml:155(None)
+#: ../C/atril.xml:155(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: ../C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince Document Viewer Manual"
+#: ../C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Atril Document Viewer Manual"
-#: ../C/evince.xml:27(para)
+#: ../C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
-#: ../C/evince.xml:33(year)
+#: ../C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: ../C/evince.xml:34(holder) ../C/evince.xml:100(para)
+#: ../C/atril.xml:34(holder) ../C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: ../C/evince.xml:37(year)
+#: ../C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: ../C/evince.xml:38(holder) ../C/evince.xml:61(orgname)
+#: ../C/atril.xml:38(holder) ../C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: ../C/evince.xml:49(publishername) ../C/evince.xml:67(orgname)
-#: ../C/evince.xml:93(para) ../C/evince.xml:101(para)
+#: ../C/atril.xml:49(publishername) ../C/atril.xml:67(orgname)
+#: ../C/atril.xml:93(para) ../C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
-#: ../C/evince.xml:2(para)
+#: ../C/atril.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-#: ../C/evince.xml:12(para)
+#: ../C/atril.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in "
"section 6 of the licence."
-#: ../C/evince.xml:19(para)
+#: ../C/atril.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
-#: ../C/evince.xml:35(para)
+#: ../C/atril.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
"AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-#: ../C/evince.xml:55(para)
+#: ../C/atril.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-#: ../C/evince.xml:28(para)
+#: ../C/atril.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -163,171 +163,171 @@ msgstr ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
-#: ../C/evince.xml:59(firstname)
+#: ../C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: ../C/evince.xml:60(surname)
+#: ../C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Documentation Team"
-#: ../C/evince.xml:64(firstname)
+#: ../C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: ../C/evince.xml:65(surname)
+#: ../C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: ../C/evince.xml:68(email)
+#: ../C/atril.xml:68(email)
-#: ../C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Evince Document Viewer Manual V1.1"
+#: ../C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Atril Document Viewer Manual V1.1"
-#: ../C/evince.xml:89(date)
+#: ../C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "2008-04-05"
-#: ../C/evince.xml:91(para)
+#: ../C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: ../C/evince.xml:92(para)
+#: ../C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: ../C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+#: ../C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Atril Document Viewer Manual V1.0"
-#: ../C/evince.xml:98(date)
+#: ../C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "2005-04-06"
-#: ../C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+#: ../C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
-#: ../C/evince.xml:109(title)
+#: ../C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ../C/evince.xml:110(para)
+#: ../C/atril.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-#: ../C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#: ../C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril Document Viewer"
-#: ../C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: ../C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: ../C/evince.xml:128(title)
+#: ../C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: ../C/evince.xml:129(para)
+#: ../C/atril.xml:129(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. The <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. The <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
-#: ../C/evince.xml:136(title)
+#: ../C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Getting Started"
-#: ../C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "To Start Evince Document Viewer"
+#: ../C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "To Start Atril Document Viewer"
-#: ../C/evince.xml:140(para)
+#: ../C/atril.xml:140(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
-#: ../C/evince.xml:141(para)
+#: ../C/atril.xml:141(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
-#: ../C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "When You Start Evince Document Viewer"
+#: ../C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "When You Start Atril Document Viewer"
-#: ../C/evince.xml:147(para)
+#: ../C/atril.xml:147(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
-#: ../C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince Document Viewer Window"
+#: ../C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Atril Document Viewer Window"
-#: ../C/evince.xml:158(phrase)
+#: ../C/atril.xml:158(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. This contains a titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. This contains a titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. The Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
-#: ../C/evince.xml:164(para)
+#: ../C/atril.xml:164(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
-#: ../C/evince.xml:168(term) ../C/evince.xml:216(para)
+#: ../C/atril.xml:168(term) ../C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
-#: ../C/evince.xml:170(para)
+#: ../C/atril.xml:170(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
-#: ../C/evince.xml:174(term)
+#: ../C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
-#: ../C/evince.xml:176(para)
+#: ../C/atril.xml:176(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -335,39 +335,39 @@ msgstr ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
-#: ../C/evince.xml:180(term)
+#: ../C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Display area"
-#: ../C/evince.xml:182(para)
+#: ../C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "The display area displays the document."
-#: ../C/evince.xml:196(para)
+#: ../C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "UI Component"
-#: ../C/evince.xml:198(para) ../C/evince.xml:646(para)
+#: ../C/atril.xml:198(para) ../C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../C/evince.xml:203(para)
+#: ../C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Window"
-#: ../C/evince.xml:207(para)
+#: ../C/atril.xml:207(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
-#: ../C/evince.xml:210(para)
+#: ../C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Double-click on the file name in the file manager"
-#: ../C/evince.xml:217(para) ../C/evince.xml:244(para)
+#: ../C/atril.xml:217(para) ../C/atril.xml:244(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:221(para)
+#: ../C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Shortcut keys"
-#: ../C/evince.xml:222(para)
+#: ../C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: ../C/evince.xml:187(para)
+#: ../C/atril.xml:187(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
-#: ../C/evince.xml:228(para)
+#: ../C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "This manual documents functionality from the menubar."
-#: ../C/evince.xml:236(title)
+#: ../C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
-#: ../C/evince.xml:240(title)
+#: ../C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "To Open A Document"
-#: ../C/evince.xml:241(para)
+#: ../C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "To open a document, perform the following steps:"
-#: ../C/evince.xml:248(para)
+#: ../C/atril.xml:248(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
@@ -423,45 +423,45 @@ msgstr ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialogue, select the file you want "
"to open."
-#: ../C/evince.xml:253(para)
+#: ../C/atril.xml:253(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
-#: ../C/evince.xml:258(para)
+#: ../C/atril.xml:258(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
-#: ../C/evince.xml:261(para)
+#: ../C/atril.xml:261(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognise, the application displays an error "
"message."
-#: ../C/evince.xml:267(title)
+#: ../C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "To Navigate Through a Document"
-#: ../C/evince.xml:268(para)
+#: ../C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "You can navigate through a file as follows:"
-#: ../C/evince.xml:271(para)
+#: ../C/atril.xml:271(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:275(para)
+#: ../C/atril.xml:275(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:279(para)
+#: ../C/atril.xml:279(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:283(para)
+#: ../C/atril.xml:283(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:287(para)
+#: ../C/atril.xml:287(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
-#: ../C/evince.xml:294(title)
+#: ../C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "To Scroll a Page"
-#: ../C/evince.xml:295(para)
+#: ../C/atril.xml:295(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
-#: ../C/evince.xml:298(para)
+#: ../C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-#: ../C/evince.xml:301(para)
+#: ../C/atril.xml:301(para)
msgid ""
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
@@ -527,23 +527,23 @@ msgstr ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
-#: ../C/evince.xml:304(para)
+#: ../C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Use the scrollbars on the window."
-#: ../C/evince.xml:311(title)
+#: ../C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "To Change the Page Size"
-#: ../C/evince.xml:312(para)
+#: ../C/atril.xml:312(para)
msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
-#: ../C/evince.xml:317(para)
+#: ../C/atril.xml:317(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:322(para)
+#: ../C/atril.xml:322(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -559,51 +559,51 @@ msgstr ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:327(para)
+#: ../C/atril.xml:327(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:332(para)
+#: ../C/atril.xml:332(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:337(para)
+#: ../C/atril.xml:337(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
-#: ../C/evince.xml:345(title)
+#: ../C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "To View Pages or Document Structure"
-#: ../C/evince.xml:346(para)
+#: ../C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-#: ../C/evince.xml:350(para)
+#: ../C/atril.xml:350(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
-#: ../C/evince.xml:355(para)
+#: ../C/atril.xml:355(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
-#: ../C/evince.xml:360(para)
+#: ../C/atril.xml:360(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
-#: ../C/evince.xml:365(para)
+#: ../C/atril.xml:365(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -635,11 +635,11 @@ msgstr ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
-#: ../C/evince.xml:371(title)
+#: ../C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "To View the Properties of a Document"
-#: ../C/evince.xml:372(para)
+#: ../C/atril.xml:372(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -647,18 +647,18 @@ msgstr ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:378(para)
+#: ../C/atril.xml:378(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialogue displays all information "
"available"
-#: ../C/evince.xml:384(title)
+#: ../C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "To Print a Document"
-#: ../C/evince.xml:385(para)
+#: ../C/atril.xml:385(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -666,62 +666,62 @@ msgstr ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:389(para)
+#: ../C/atril.xml:389(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
-#: ../C/evince.xml:393(para)
+#: ../C/atril.xml:393(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialogue has the following tabbed sections:"
-#: ../C/evince.xml:399(link) ../C/evince.xml:415(title)
+#: ../C/atril.xml:399(link) ../C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Job"
-#: ../C/evince.xml:404(link) ../C/evince.xml:437(title)
-#: ../C/evince.xml:439(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:404(link) ../C/atril.xml:437(title)
+#: ../C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../C/evince.xml:409(link) ../C/evince.xml:531(title)
+#: ../C/atril.xml:409(link) ../C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: ../C/evince.xml:417(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Print range"
-#: ../C/evince.xml:419(para)
+#: ../C/atril.xml:419(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-#: ../C/evince.xml:422(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "All"
-#: ../C/evince.xml:423(para)
+#: ../C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Select this option to print all of the pages in the document."
-#: ../C/evince.xml:426(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Pages From"
-#: ../C/evince.xml:427(para)
+#: ../C/atril.xml:427(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
-#: ../C/evince.xml:441(para)
+#: ../C/atril.xml:441(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -737,23 +737,23 @@ msgstr ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
-#: ../C/evince.xml:443(para)
+#: ../C/atril.xml:443(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
-#: ../C/evince.xml:449(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: ../C/evince.xml:451(para)
+#: ../C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Use this drop-down list to select the printer settings."
-#: ../C/evince.xml:453(para)
+#: ../C/atril.xml:453(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -763,25 +763,25 @@ msgstr ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
-#: ../C/evince.xml:457(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../C/evince.xml:459(para)
+#: ../C/atril.xml:459(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-#: ../C/evince.xml:464(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: ../C/evince.xml:466(para)
+#: ../C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Print the document to a CUPS printer."
-#: ../C/evince.xml:470(para)
+#: ../C/atril.xml:470(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -789,23 +789,23 @@ msgstr ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
-#: ../C/evince.xml:477(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: ../C/evince.xml:479(para)
+#: ../C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Print the document to a printer."
-#: ../C/evince.xml:485(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../C/evince.xml:487(para)
+#: ../C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Print the document to a PostScript file."
-#: ../C/evince.xml:490(para)
+#: ../C/atril.xml:490(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -813,15 +813,15 @@ msgstr ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialogue where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
-#: ../C/evince.xml:496(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: ../C/evince.xml:498(para)
+#: ../C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Use the specified command to print the document."
-#: ../C/evince.xml:501(para)
+#: ../C/atril.xml:501(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -829,32 +829,32 @@ msgstr ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
-#: ../C/evince.xml:509(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "State"
-#: ../C/evince.xml:511(para) ../C/evince.xml:517(para)
-#: ../C/evince.xml:523(para)
+#: ../C/atril.xml:511(para) ../C/atril.xml:517(para)
+#: ../C/atril.xml:523(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
-#: ../C/evince.xml:515(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../C/evince.xml:521(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
-#: ../C/evince.xml:533(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Paper size"
-#: ../C/evince.xml:535(para)
+#: ../C/atril.xml:535(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
-#: ../C/evince.xml:538(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Width"
-#: ../C/evince.xml:540(para)
+#: ../C/atril.xml:540(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -874,19 +874,19 @@ msgstr ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
-#: ../C/evince.xml:543(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Height"
-#: ../C/evince.xml:545(para)
+#: ../C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Use this spin box to specify the height of the paper."
-#: ../C/evince.xml:548(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Feed orientation"
-#: ../C/evince.xml:550(para)
+#: ../C/atril.xml:550(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
-#: ../C/evince.xml:553(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Page orientation"
-#: ../C/evince.xml:555(para)
+#: ../C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Use this drop-down list to select the page orientation."
-#: ../C/evince.xml:558(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../C/evince.xml:560(para)
+#: ../C/atril.xml:560(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -914,23 +914,23 @@ msgstr ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
-#: ../C/evince.xml:563(guilabel)
+#: ../C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Paper Tray"
-#: ../C/evince.xml:565(para)
+#: ../C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Use this drop-down list to select the paper tray."
-#: ../C/evince.xml:575(title)
+#: ../C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "To Copy a Document"
-#: ../C/evince.xml:576(para)
+#: ../C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "To copy a file, perform the following steps:"
-#: ../C/evince.xml:580(para)
+#: ../C/atril.xml:580(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:585(para)
+#: ../C/atril.xml:585(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialogue."
-#: ../C/evince.xml:588(para)
+#: ../C/atril.xml:588(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
@@ -954,23 +954,23 @@ msgstr ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
-#: ../C/evince.xml:593(para)
+#: ../C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-#: ../C/evince.xml:602(title)
+#: ../C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "To Work With Password-Protected Documents"
-#: ../C/evince.xml:603(para)
+#: ../C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr "An author can use the following password levels to protect a document:"
-#: ../C/evince.xml:608(para)
+#: ../C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "User password that allows others only to read the document."
-#: ../C/evince.xml:612(para)
+#: ../C/atril.xml:612(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -978,25 +978,25 @@ msgstr ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
-#: ../C/evince.xml:616(para)
+#: ../C/atril.xml:616(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
msgstr ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialogue. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
-#: ../C/evince.xml:623(title)
+#: ../C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "To Close a Document"
-#: ../C/evince.xml:624(para)
+#: ../C/atril.xml:624(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1004,253 +1004,253 @@ msgstr ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/evince.xml:626(para)
+#: ../C/atril.xml:626(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
-#: ../C/evince.xml:635(title)
+#: ../C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
-#: ../C/evince.xml:636(para)
+#: ../C/atril.xml:636(para)
msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
-#: ../C/evince.xml:644(para)
+#: ../C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../C/evince.xml:651(keycap) ../C/evince.xml:655(keycap)
-#: ../C/evince.xml:659(keycap) ../C/evince.xml:663(keycap)
-#: ../C/evince.xml:667(keycap) ../C/evince.xml:671(keycap)
-#: ../C/evince.xml:676(keycap) ../C/evince.xml:682(keycap)
-#: ../C/evince.xml:701(keycap) ../C/evince.xml:747(keycap)
+#: ../C/atril.xml:651(keycap) ../C/atril.xml:655(keycap)
+#: ../C/atril.xml:659(keycap) ../C/atril.xml:663(keycap)
+#: ../C/atril.xml:667(keycap) ../C/atril.xml:671(keycap)
+#: ../C/atril.xml:676(keycap) ../C/atril.xml:682(keycap)
+#: ../C/atril.xml:701(keycap) ../C/atril.xml:747(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: ../C/evince.xml:651(keycap)
+#: ../C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: ../C/evince.xml:652(para)
+#: ../C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../C/evince.xml:655(keycap)
+#: ../C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../C/evince.xml:656(para)
+#: ../C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../C/evince.xml:659(keycap)
+#: ../C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../C/evince.xml:660(para)
+#: ../C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Print document"
-#: ../C/evince.xml:663(keycap)
+#: ../C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../C/evince.xml:664(para)
+#: ../C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: ../C/evince.xml:667(keycap)
+#: ../C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../C/evince.xml:668(para)
+#: ../C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Copy selection"
-#: ../C/evince.xml:671(keycap)
+#: ../C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../C/evince.xml:672(para)
+#: ../C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: ../C/evince.xml:676(keycap)
+#: ../C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../C/evince.xml:677(para)
+#: ../C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (slash)"
-#: ../C/evince.xml:679(para)
+#: ../C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../C/evince.xml:682(keycap)
+#: ../C/atril.xml:682(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: ../C/evince.xml:683(para)
+#: ../C/atril.xml:683(para)
msgid "Find next"
msgstr "Find next"
-#: ../C/evince.xml:687(para)
+#: ../C/atril.xml:687(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
-#: ../C/evince.xml:688(keycap)
+#: ../C/atril.xml:688(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../C/evince.xml:689(keycap)
+#: ../C/atril.xml:689(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: ../C/evince.xml:691(para)
+#: ../C/atril.xml:691(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: ../C/evince.xml:695(para)
+#: ../C/atril.xml:695(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
-#: ../C/evince.xml:696(keycap)
+#: ../C/atril.xml:696(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: ../C/evince.xml:698(para)
+#: ../C/atril.xml:698(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: ../C/evince.xml:701(keycap)
+#: ../C/atril.xml:701(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../C/evince.xml:702(para)
+#: ../C/atril.xml:702(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
-#: ../C/evince.xml:706(keycap) ../C/evince.xml:731(keycap)
+#: ../C/atril.xml:706(keycap) ../C/atril.xml:731(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: ../C/evince.xml:707(para)
+#: ../C/atril.xml:707(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../C/evince.xml:710(keycap) ../C/evince.xml:735(keycap)
+#: ../C/atril.xml:710(keycap) ../C/atril.xml:735(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: ../C/evince.xml:711(para)
+#: ../C/atril.xml:711(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../C/evince.xml:715(keycap) ../C/evince.xml:723(keycap)
+#: ../C/atril.xml:715(keycap) ../C/atril.xml:723(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: ../C/evince.xml:716(keycap) ../C/evince.xml:723(keycap)
-#: ../C/evince.xml:725(keycap) ../C/evince.xml:731(keycap)
-#: ../C/evince.xml:735(keycap)
+#: ../C/atril.xml:716(keycap) ../C/atril.xml:723(keycap)
+#: ../C/atril.xml:725(keycap) ../C/atril.xml:731(keycap)
+#: ../C/atril.xml:735(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: ../C/evince.xml:716(keycap) ../C/evince.xml:724(keycap)
+#: ../C/atril.xml:716(keycap) ../C/atril.xml:724(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: ../C/evince.xml:717(keycap) ../C/evince.xml:725(keycap)
+#: ../C/atril.xml:717(keycap) ../C/atril.xml:725(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Return"
-#: ../C/evince.xml:719(para)
+#: ../C/atril.xml:719(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Scroll forward"
-#: ../C/evince.xml:727(para)
+#: ../C/atril.xml:727(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Scroll backward"
-#: ../C/evince.xml:732(para)
+#: ../C/atril.xml:732(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Go a bunch of pages up"
-#: ../C/evince.xml:736(para)
+#: ../C/atril.xml:736(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Go a bunch of pages down"
-#: ../C/evince.xml:739(keycap)
+#: ../C/atril.xml:739(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../C/evince.xml:740(para)
+#: ../C/atril.xml:740(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../C/evince.xml:743(keycap)
+#: ../C/atril.xml:743(keycap)
msgid "End"
msgstr "End"
-#: ../C/evince.xml:744(para)
+#: ../C/atril.xml:744(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
-#: ../C/evince.xml:747(keycap)
+#: ../C/atril.xml:747(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../C/evince.xml:748(para)
+#: ../C/atril.xml:748(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Go to page by number or label"
-#: ../C/evince.xml:751(keycap)
+#: ../C/atril.xml:751(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: ../C/evince.xml:752(para)
+#: ../C/atril.xml:752(para)
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../C/evince.xml:755(keycap)
+#: ../C/atril.xml:755(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: ../C/evince.xml:756(para)
+#: ../C/atril.xml:756(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Run document as presentation"
-#: ../C/evince.xml:759(keycap)
+#: ../C/atril.xml:759(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: ../C/evince.xml:760(para)
+#: ../C/atril.xml:760(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../C/evince.xml:763(keycap)
+#: ../C/atril.xml:763(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: ../C/evince.xml:764(para)
+#: ../C/atril.xml:764(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Toggle fullscreen mode"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/evince.xml:0(None)
+#: ../C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <[email protected]>, 2007"
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 50c22149..84ffde88 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# translation of evince.help.HEAD.po to Español
+# translation of atril.help.HEAD.po to Español
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2005.
# Jorge González <[email protected]>, 2006, 2007.
-# traducción al español del manual de evince
-# spanish transtation for evince
+# traducción al español del manual de atril
+# spanish transtation for atril
# Jorge González <[email protected]>, 200, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince.help.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atril.help.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n"
@@ -19,49 +19,49 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
+#: C/atril.xml:155(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=844626d1125e2f50b295b139d6a406d0"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Manual del visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Manual del visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:27(para)
+#: C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"La aplicación Visor de Documentos Evince le permite ver documentos en varios "
+"La aplicación Visor de Documentos Atril le permite ver documentos en varios "
"formatos como Portable Document Format (PDF) y archivos PostScript."
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:100(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:93(para) C/atril.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación de Mate"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
"\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, "
"según se describe en la sección 6 de la misma."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en "
"mayúsculas."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL "
"PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y"
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE "
"PRODUJESEN ESOS DAÑOS."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -166,174 +166,174 @@ msgstr ""
"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) "
"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipo de documentación de Mate"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "Manual del visor de documentos Evince V1.1"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Manual del visor de documentos Atril V1.1"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2008-04-05"
msgstr "2008-04-05"
-#: C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:91(para)
msgid "Niels Giesen"
msgstr "Niels Giesen"
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "Claude Paroz"
msgstr "Claude Paroz"
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Manual del visor de documentos Evince V1.0"
+#: C/atril.xml:97(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Manual del visor de documentos Atril V1.0"
-#: C/evince.xml:98(date)
+#: C/atril.xml:98(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "06-04-2005"
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "Este manual describe la versión 0.2 del Visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "Este manual describe la versión 0.2 del Visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:109(title)
+#: C/atril.xml:109(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
-#: C/evince.xml:110(para)
+#: C/atril.xml:110(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente al visor "
-"de documentos Evince\n"
+"de documentos Atril\n"
"o este manual, siga las indicaciones en la <ulink url=\"ghelp:mate-feedback"
"\" type=\"help\">Página de \n"
"retroalimentación de Mate</ulink>."
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:117(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:120(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:128(title)
+#: C/atril.xml:128(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/atril.xml:129(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"La aplicación <application>Visor de Documentos Evince</application> le "
+"La aplicación <application>Visor de Documentos Atril</application> le "
"permite ver documentos en varios formatos como Portable Document Format "
-"(PDF) y archivos PostScript. El <application>Visor de documentos Evince</"
+"(PDF) y archivos PostScript. El <application>Visor de documentos Atril</"
"application> sigue los estándares Freedesktop.org y Mate para proporcionar "
"integración con el entorno de escritorio."
-#: C/evince.xml:136(title)
+#: C/atril.xml:136(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Inicio"
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Para iniciar el visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:139(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Para iniciar el visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/atril.xml:140(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"El <application>Visor de documentos Evince</application> se inicia cuando "
+"El <application>Visor de documentos Atril</application> se inicia cuando "
"abre un documento tal como un PDF o un archivo PostScript."
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/atril.xml:141(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
-"Alternativamente, puede iniciar el <application>Visor de documentos Evince</"
-"application> desde la línea de comandos, con el comando: <command>evince</"
+"Alternativamente, puede iniciar el <application>Visor de documentos Atril</"
+"application> desde la línea de comandos, con el comando: <command>atril</"
"command>."
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Al iniciar el visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:146(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Al iniciar el visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/atril.xml:147(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Cuando inicie el <application>Visor de documentos Evince</application>, la "
+"Cuando inicie el <application>Visor de documentos Atril</application>, la "
"siguiente ventana se mostrará."
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Ventana del visor de documentos Evince"
+#: C/atril.xml:151(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Ventana del visor de documentos Atril"
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/atril.xml:158(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Muestra la ventana principal del visor de documentos Evince. Contiene la "
+"Muestra la ventana principal del visor de documentos Atril. Contiene la "
"barra de título, la de menús, la de herramientas y el área de visualización. "
"La barra de menú contiene los menús Archivar, Editar, Ver, Ir y Ayuda."
-#: C/evince.xml:164(para)
+#: C/atril.xml:164(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"La ventana del <application>Visor de Documentos Evince</application> "
+"La ventana del <application>Visor de Documentos Atril</application> "
"contiene los siguientes elementos:"
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+#: C/atril.xml:168(term) C/atril.xml:216(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
-#: C/evince.xml:170(para)
+#: C/atril.xml:170(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Los menús en la barra de menú contienen todos los comandos que necesita para "
"trabajar con documentos en el \n"
-"<application>Visor de documentos Evince</application>."
+"<application>Visor de documentos Atril</application>."
-#: C/evince.xml:174(term)
+#: C/atril.xml:174(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/atril.xml:176(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -341,39 +341,39 @@ msgstr ""
"La barra de herramientas contiene un subconjunto de comandos con los que "
"puede acceder desde la barra de menú."
-#: C/evince.xml:180(term)
+#: C/atril.xml:180(term)
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualización"
-#: C/evince.xml:182(para)
+#: C/atril.xml:182(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "El área de visualización muestra el documento."
-#: C/evince.xml:196(para)
+#: C/atril.xml:196(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Componente IU"
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+#: C/atril.xml:198(para) C/atril.xml:646(para)
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: C/evince.xml:203(para)
+#: C/atril.xml:203(para)
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:207(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
"Arrastre un archivo en la ventana del <application>Visor de Documentos "
-"Evince</application> desde otra aplicación como un administrador de archivos."
+"Atril</application> desde otra aplicación como un administrador de archivos."
-#: C/evince.xml:210(para)
+#: C/atril.xml:210(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Doble pulsación en el nombre del archivo en el gestor de archivos"
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:217(para) C/atril.xml:244(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -381,47 +381,47 @@ msgstr ""
"Elija <menuchoice><guimenu>Archivar</guimenu><guimenuitem>Abrir</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:221(para)
+#: C/atril.xml:221(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: C/evince.xml:222(para)
+#: C/atril.xml:222(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"En el <application>Visor de documentos Evince</application>, puede realizar "
+"En el <application>Visor de documentos Atril</application>, puede realizar "
"la misma acción de varias formas. Por ejemplo, puede abrir un documento de "
"las siguientes formas:<informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep="
"\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:228(para)
+#: C/atril.xml:228(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menús."
-#: C/evince.xml:236(title)
+#: C/atril.xml:236(title)
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: C/evince.xml:240(title)
+#: C/atril.xml:240(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Para abrir un documento"
-#: C/evince.xml:241(para)
+#: C/atril.xml:241(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Para abrir un documento, realice los siguientes pasos:"
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/atril.xml:248(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
@@ -429,46 +429,46 @@ msgstr ""
"En el diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, seleccione el archivo "
"que quiere abrir."
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/atril.xml:253(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
"Pulse en el botón <guibutton>Abrir</guibutton>. La aplicación "
-"<application>Visor de documentos Evince</application> muestra el nombre del "
+"<application>Visor de documentos Atril</application> muestra el nombre del "
"documento en la barra de título de la ventana."
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/atril.xml:258(para)
msgid ""
"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
"Para abrir otro documento, elija <menuchoice><guimenu>Archivar</"
"guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice> otra vez. El "
-"<application>Visor de documentos Evince</application> abre cada archivo en "
+"<application>Visor de documentos Atril</application> abre cada archivo en "
"una ventana nueva."
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/atril.xml:261(para)
msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"If you try to open a document with format that <application>Atril Document "
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
"Si intenta abrir un documento con un formato que el <application>Visor de "
-"documentos Evince</application> no reconozca, la aplicación muestra un "
+"documentos Atril</application> no reconozca, la aplicación muestra un "
"mensaje de error."
-#: C/evince.xml:267(title)
+#: C/atril.xml:267(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Para navegar a través de un documento"
-#: C/evince.xml:268(para)
+#: C/atril.xml:268(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Puede navegar a través de un documento así:"
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/atril.xml:271(para)
msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Para ver la página siguiente, elija <menuchoice><guimenu>Ir</"
"guimenu><guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/atril.xml:275(para)
msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Para ver la página anterior, elija <menuchoice><guimenu>Ir</"
"guimenu><guimenuitem>Página anterior</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/atril.xml:279(para)
msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Para ver la primera página del documento, elija <menuchoice><guimenu>Ir</"
"guimenu><guimenuitem>Primera página</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/atril.xml:283(para)
msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Para ver la última página del documento, elija <menuchoice><guimenu>Ir</"
"guimenu><guimenuitem>Última página</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:287(para)
+#: C/atril.xml:287(para)
msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
"en la caja de texto de la barra de herramientas, después pulse "
"<keycap>Retorno</keycap>."
-#: C/evince.xml:294(title)
+#: C/atril.xml:294(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Para desplazar una página"
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
"area, use the following methods:"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Para mostrar el contenido de la página que actualmente no se muestra en el "
"área de visualización, use los métodos siguientes:"
-#: C/evince.xml:298(para)
+#: C/atril.xml:298(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Use las teclas de flechas o la barra espaciadora del teclado."
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/atril.xml:301(para)
msgid ""
"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
@@ -536,23 +536,23 @@ msgstr ""
"Por ejemplo, para desplazar la página hacia abajo, arrastre el área de "
"visualización hacia la parte superior de la ventana."
-#: C/evince.xml:304(para)
+#: C/atril.xml:304(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Use las barras de desplazamiento en la ventana."
-#: C/evince.xml:311(title)
+#: C/atril.xml:311(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Para cambiar el tamaño de la página"
-#: C/evince.xml:312(para)
+#: C/atril.xml:312(para)
msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"<application>Atril Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"Puede usar los siguientes métodos para redimensionar una página en el área "
-"de visualización del <application>Visor de documentos Evince</application>:"
+"de visualización del <application>Visor de documentos Atril</application>:"
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/atril.xml:317(para)
msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
"Para incrementar el tamaño de página, elija <menuchoice><guimenu>Ver</"
"guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/atril.xml:322(para)
msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -568,53 +568,53 @@ msgstr ""
"Para reducir el tamaño de la página, elija <menuchoice><guimenu>Ver</"
"guimenu><guimenuitem>Reducir</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/atril.xml:327(para)
msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document "
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Para redimensionar una página para que tenga la misma anchura que el área de "
-"visualización del <application>Visor de documentos Evince</application>, "
+"visualización del <application>Visor de documentos Atril</application>, "
"elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ajustar al ancho de "
"página</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:332(para)
+#: C/atril.xml:332(para)
msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</"
"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Para redimensionar una página para que quepa en el área de visualización del "
-"<application>Visor de documentos de Evince</application>, elija "
+"<application>Visor de documentos de Atril</application>, elija "
"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ajuste óptimo</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/atril.xml:337(para)
msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to "
"have the same width and height as the screen, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"Para redimensionar la ventana del <application>Visor de documentos Evince</"
+"Para redimensionar la ventana del <application>Visor de documentos Atril</"
"application> para que tenga la misma altura y anchura que la pantalla , "
"elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Pantalla completa</"
"guimenuitem></menuchoice>. Para redimensionar la ventana del "
-"<application>Visor de documentos Evince</application> a su tamaño original, "
+"<application>Visor de documentos Atril</application> a su tamaño original, "
"pulse en el botón <guibutton>Salir de pantalla completa</guibutton>."
-#: C/evince.xml:345(title)
+#: C/atril.xml:345(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "Para ver páginas o la estructura del documento"
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "Para ver marcadores o páginas, realice los pasos siguientes:"
-#: C/evince.xml:350(para)
+#: C/atril.xml:350(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"Elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</"
"guimenuitem></menuchoice> o pulse <keycap>F9</keycap> ."
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/atril.xml:355(para)
msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"si de debe mostrar la estructura del documento o las páginas en el panel "
"lateral."
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/atril.xml:360(para)
msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Use las barras de desplazamiento laterales para mostrar el elemento "
"requerido o la página en el panel lateral."
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/atril.xml:365(para)
msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"Pulse en una entrada para navegar a esa posición en el documento. Pulse en "
"una página para navegar a esa página en el documento."
-#: C/evince.xml:371(title)
+#: C/atril.xml:371(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Para ver las propiedades de un documento"
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/atril.xml:372(para)
msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -660,18 +660,18 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Archivar</guimenu><guimenuitem>Propiedades</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/atril.xml:378(para)
msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr ""
"El diálogo <guilabel>Propiedades</guilabel> muestra toda la información "
"disponible"
-#: C/evince.xml:384(title)
+#: C/atril.xml:384(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Para imprimir un documento"
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/atril.xml:385(para)
msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -679,64 +679,64 @@ msgstr ""
"Para imprimir un documento, elija <menuchoice><guimenu>Archivar</"
"guimenu><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/atril.xml:389(para)
msgid ""
"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
"author of the document has disabled the print option for this document. To "
"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
"Si no puede elegir el elemento del menú <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem>, "
"entonces el autor del documento ha desactivado la opción de impresión para "
"este documento. Para activar la opción de impresión debe introducir la "
-"contraseña maestra al abrir el documento. Vea el <xref linkend=\"evince-"
+"contraseña maestra al abrir el documento. Vea el <xref linkend=\"atril-"
"password\"/> para más información acerca de los archivos protegidos por "
"clave."
-#: C/evince.xml:393(para)
+#: C/atril.xml:393(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
"El diálogo <guilabel>Imprimir</guilabel> tiene las siguientes secciones en "
"solapas:"
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+#: C/atril.xml:399(link) C/atril.xml:415(title)
msgid "Job"
msgstr "Tarea"
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+#: C/atril.xml:404(link) C/atril.xml:437(title) C/atril.xml:439(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+#: C/atril.xml:409(link) C/atril.xml:531(title)
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Rango de impresión"
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/atril.xml:419(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
"Seleccione una de las siguientes opciones para determinar cuántas páginas "
"imprimir:"
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
+#: C/atril.xml:422(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: C/evince.xml:423(para)
+#: C/atril.xml:423(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Seleccione esta opción para imprimir todas las páginas del documento."
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
+#: C/atril.xml:426(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Páginas desde"
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/atril.xml:427(para)
msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"documento. Use las cajas de números para especificar la primera página y la "
"última página del rango."
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/atril.xml:441(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
"document."
@@ -753,23 +753,23 @@ msgstr ""
"Use esta lista desplegable para seleccionar la impresora en la cual quiere "
"imprimir el documento."
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/atril.xml:443(para)
msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"La opción <guilabel>Crear un documento PDF</guilabel> no está soportada en "
-"esta versión del <application>Visor de documentos Evince</application>."
+"esta versión del <application>Visor de documentos Atril</application>."
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
+#: C/atril.xml:449(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: C/evince.xml:451(para)
+#: C/atril.xml:451(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Use esta lista desplegable para seleccionar las opciones de impresión."
-#: C/evince.xml:453(para)
+#: C/atril.xml:453(para)
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -779,26 +779,26 @@ msgstr ""
"guibutton>. Por ejemplo, puede activar o desactivar la impresión dúplex, o "
"programar una impresión diferida, si su impresora tiene esta funcionalidad."
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
+#: C/atril.xml:457(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/atril.xml:459(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
"Use esta lista desplegable para seleccionar uno de los siguientes destinos "
"de impresión:"
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
+#: C/atril.xml:464(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:466(para)
+#: C/atril.xml:466(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Imprimir el documento en una impresora CUPS."
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -806,23 +806,23 @@ msgstr ""
"Si la impresora seleccionada es una impresora CUPS, <guilabel>CUPS</"
"guilabel> es la única entrada en la lista desplegable."
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
+#: C/atril.xml:477(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:479(para)
+#: C/atril.xml:479(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Imprimir el documento en una impresora."
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
+#: C/atril.xml:485(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: C/evince.xml:487(para)
+#: C/atril.xml:487(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Imprimir el documento a un archivo PostScript."
-#: C/evince.xml:490(para)
+#: C/atril.xml:490(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -830,15 +830,15 @@ msgstr ""
"Pulse en <guibutton>Guardar como</guibutton> para mostrar un diálogo donde "
"especifique el nombre y ubicación del archivo PostScript."
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
+#: C/atril.xml:496(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: C/evince.xml:498(para)
+#: C/atril.xml:498(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "use el comando especificado para imprimir el documento."
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/atril.xml:501(para)
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -846,31 +846,31 @@ msgstr ""
"Teclee el nombre del comando en la caja de texto. Incluya todos los "
"argumentos de la línea de comandos."
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
+#: C/atril.xml:509(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+#: C/atril.xml:511(para) C/atril.xml:517(para) C/atril.xml:523(para)
msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Esta función no está soportada en esta versión del <application>Visor de "
-"documentos Evince</application>."
+"documentos Atril</application>."
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
+#: C/atril.xml:515(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
+#: C/atril.xml:521(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
+#: C/atril.xml:533(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño del papel"
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/atril.xml:535(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
"print the document."
@@ -878,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Use esta lista desplegable para seleccionar el tamaño del papel para el cual "
"quiere imprimir el documento."
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
+#: C/atril.xml:538(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: C/evince.xml:540(para)
+#: C/atril.xml:540(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -890,19 +890,19 @@ msgstr ""
"Use esta caja rotatoria para especificar el ancho del papel. Use la lista "
"desplegable adyacente para cambiar la unidad de medida."
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
+#: C/atril.xml:543(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: C/evince.xml:545(para)
+#: C/atril.xml:545(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Use esta caja rotatoria para especificar la altura del papel."
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
+#: C/atril.xml:548(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Orientación del alimentador"
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/atril.xml:550(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -910,20 +910,20 @@ msgstr ""
"Use esta lista desplegable para seleccionar la orientación del papel en la "
"impresora."
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
+#: C/atril.xml:553(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Orientación de la página"
-#: C/evince.xml:555(para)
+#: C/atril.xml:555(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Use esta lista desplegable para seleccionar la orientación de la página."
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
+#: C/atril.xml:558(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/atril.xml:560(para)
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -932,23 +932,23 @@ msgstr ""
"mostrará una vista previa de cada distribución que seleccione en el área de "
"<guilabel>Vista previa</guilabel>."
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
+#: C/atril.xml:563(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Bandeja del papel"
-#: C/evince.xml:565(para)
+#: C/atril.xml:565(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Use esta lista desplegable para seleccionar la bandeja del papel."
-#: C/evince.xml:575(title)
+#: C/atril.xml:575(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Para copiar un documento"
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Para copiar un archivo, realice los siguientes pasos:"
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/atril.xml:580(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Elija <menuchoice><guimenu>Archivar</guimenu><guimenuitem>Guardar una copia</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/atril.xml:585(para)
msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Teclee el nombre de archivo nuevo en la caja de texto <guilabel>Nombre de "
"archivo</guilabel> del diálogo <guilabel>Guardar una copia</guilabel>."
-#: C/evince.xml:588(para)
+#: C/atril.xml:588(para)
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
@@ -972,25 +972,25 @@ msgstr ""
"Si fuese necesario, especifique la ubicación del documento copiado. Por "
"omisión las copias se guardan en su directorio personal."
-#: C/evince.xml:593(para)
+#: C/atril.xml:593(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Pulse en el botón <guibutton>Guardar</guibutton>."
-#: C/evince.xml:602(title)
+#: C/atril.xml:602(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Para trabajar con documentos protegidos por contraseña"
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
"Un auto puede usar los siguientes niveles de contraseñas para proteger un "
"documento:"
-#: C/evince.xml:608(para)
+#: C/atril.xml:608(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Contraseña que permite a otros leer el documento."
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/atril.xml:612(para)
msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
@@ -998,25 +998,25 @@ msgstr ""
"Contraseña maestra que permite a otros hacer acciones adicionales, como "
"imprimir el documento."
-#: C/evince.xml:616(para)
+#: C/atril.xml:616(para)
msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"When you try to open a password-protected document, <application>Atril "
"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
"guibutton>."
msgstr ""
"Cuando intente abrir un documento protegido por contraseña, el "
-"<application>Visor de documentos Evince</application> mostrará un diálogo de "
+"<application>Visor de documentos Atril</application> mostrará un diálogo de "
"seguridad. Teclee o la contraseña de usuario o la contraseña maestra en la "
"caja de texto <guilabel>Introduzca la contraseña del documento</guilabel>, "
"después pulse en el botón <guibutton>Abrir documento</guibutton>."
-#: C/evince.xml:623(title)
+#: C/atril.xml:623(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Para cerrar un documento"
-#: C/evince.xml:624(para)
+#: C/atril.xml:624(para)
msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1024,257 +1024,257 @@ msgstr ""
"Para cerrar un documento, elija <menuchoice><guimenu>Archivar</"
"guimenu><guimenuitem>Cerrar</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/atril.xml:626(para)
msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
"Si la ventana es la última abierta de <application>Visor de documentos "
-"Evince</application>, la aplicación terminará."
+"Atril</application>, la aplicación terminará."
-#: C/evince.xml:635(title)
+#: C/atril.xml:635(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: C/evince.xml:636(para)
+#: C/atril.xml:636(para)
msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
"Debajo se muestra una lista de todas las combinaciones de teclas presentes "
-"en el <application>Visor de documentos Evince</application>."
+"en el <application>Visor de documentos Atril</application>."
-#: C/evince.xml:644(para)
+#: C/atril.xml:644(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinación de teclas"
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap) C/atril.xml:655(keycap) C/atril.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap) C/atril.xml:667(keycap) C/atril.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap) C/atril.xml:683(keycap) C/atril.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/atril.xml:651(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/evince.xml:652(para)
+#: C/atril.xml:652(para)
msgid "Open an existing document"
msgstr "Abrir un documento existente"
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/atril.xml:655(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/evince.xml:656(para)
+#: C/atril.xml:656(para)
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Guardar una copia del documento actual"
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/atril.xml:659(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/evince.xml:660(para)
+#: C/atril.xml:660(para)
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir el documento"
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/atril.xml:663(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"
-#: C/evince.xml:664(para)
+#: C/atril.xml:664(para)
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar la ventana"
-#: C/evince.xml:667(keycap)
+#: C/atril.xml:667(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/evince.xml:668(para)
+#: C/atril.xml:668(para)
msgid "Copy selection"
msgstr "Copiar la selección"
-#: C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/atril.xml:671(keycap)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/evince.xml:672(para)
+#: C/atril.xml:672(para)
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: C/evince.xml:676(keycap)
+#: C/atril.xml:676(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/evince.xml:677(para)
+#: C/atril.xml:677(para)
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
msgstr "<keycap>/</keycap> (barra)"
-#: C/evince.xml:679(para)
+#: C/atril.xml:679(para)
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Buscar una palabra o frase en el documento"
-#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/atril.xml:683(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/evince.xml:684(keycap)
+#: C/atril.xml:684(keycap)
#| msgid "F"
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/evince.xml:686(para)
+#: C/atril.xml:686(para)
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: C/evince.xml:690(para)
+#: C/atril.xml:690(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (signo más)"
-#: C/evince.xml:691(keycap)
+#: C/atril.xml:691(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/evince.xml:692(keycap)
+#: C/atril.xml:692(keycap)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/evince.xml:694(para)
+#: C/atril.xml:694(para)
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/atril.xml:698(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (signo menos)"
-#: C/evince.xml:699(keycap)
+#: C/atril.xml:699(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/evince.xml:701(para)
+#: C/atril.xml:701(para)
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
-#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/atril.xml:704(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/evince.xml:705(para)
+#: C/atril.xml:705(para)
msgid "Reload the document"
msgstr "Recargar el documento"
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/atril.xml:709(keycap) C/atril.xml:734(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Re. Pág."
-#: C/evince.xml:710(para)
+#: C/atril.xml:710(para)
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:713(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Av. Pág."
-#: C/evince.xml:714(para)
+#: C/atril.xml:714(para)
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir a la siguiente página"
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/atril.xml:718(keycap) C/atril.xml:726(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:726(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:734(keycap) C/atril.xml:738(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Mayús."
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+#: C/atril.xml:719(keycap) C/atril.xml:727(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Retroceso"
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/atril.xml:720(keycap) C/atril.xml:728(keycap)
msgid "Return"
msgstr "Intro"
-#: C/evince.xml:722(para)
+#: C/atril.xml:722(para)
msgid "Scroll forward"
msgstr "Desplazamiento arriba"
-#: C/evince.xml:730(para)
+#: C/atril.xml:730(para)
msgid "Scroll backward"
msgstr "Desplazamiento atrás"
-#: C/evince.xml:735(para)
+#: C/atril.xml:735(para)
msgid "Go a bunch of pages up"
msgstr "Ir unas cuantas páginas arriba"
-#: C/evince.xml:739(para)
+#: C/atril.xml:739(para)
msgid "Go a bunch of pages down"
msgstr "Ir unas cuantas páginas abajo"
-#: C/evince.xml:742(keycap)
+#: C/atril.xml:742(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: C/evince.xml:743(para)
+#: C/atril.xml:743(para)
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"
-#: C/evince.xml:746(keycap)
+#: C/atril.xml:746(keycap)
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: C/evince.xml:747(para)
+#: C/atril.xml:747(para)
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+#: C/atril.xml:750(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/evince.xml:751(para)
+#: C/atril.xml:751(para)
msgid "Go to page by number or label"
msgstr "Ir a una página por número o etiqueta"
-#: C/evince.xml:754(keycap)
+#: C/atril.xml:754(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/evince.xml:755(para)
+#: C/atril.xml:755(para)
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: C/evince.xml:758(keycap)
+#: C/atril.xml:758(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: C/evince.xml:759(para)
+#: C/atril.xml:759(para)
msgid "Run document as presentation"
msgstr "Ejecutar el documento como una presentación"
-#: C/evince.xml:762(keycap)
+#: C/atril.xml:762(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#: C/evince.xml:763(para)
+#: C/atril.xml:763(para)
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Mostrar u ocultar el panel lateral"
-#: C/evince.xml:766(keycap)
+#: C/atril.xml:766(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"
-#: C/evince.xml:767(para)
+#: C/atril.xml:767(para)
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>, 2006-2008.\n"
diff --git a/help/es/figures/evince_start_window.png b/help/es/figures/atril_start_window.png
index 4e4f76e6..4e4f76e6 100644
--- a/help/es/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/es/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index d031a19e..3a17621c 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of evince_help.HEAD.po to Basque
+# translation of atril_help.HEAD.po to Basque
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince_help.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atril_help.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
@@ -15,612 +15,612 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:146(None)
-msgid "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+#: C/atril.xml:146(None)
+msgid "@@image: 'figures/atril_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgstr "@@image: 'figures/atril_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen eskuliburua"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen eskuliburua"
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen bidez hainbat formatuko dokumentuak ikus ditzakezu, adibidez, PDF dokumentuak (Portable Document Format) eta PostScript fitxategiak"
+#: C/atril.xml:27(para)
+msgid "The Atril Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen bidez hainbat formatuko dokumentuak ikus ditzakezu, adibidez, PDF dokumentuak (Portable Document Format) eta PostScript fitxategiak"
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:91(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname) C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname) C/atril.xml:92(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
-#: C/evince.xml:2(para)
+#: C/atril.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">esteka honetan</ulink> edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
-#: C/evince.xml:12(para)
+#: C/atril.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
-#: C/evince.xml:19(para)
+#: C/atril.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
-#: C/evince.xml:35(para)
+#: C/atril.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
-#: C/evince.xml:55(para)
+#: C/atril.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
-#: C/evince.xml:28(para)
+#: C/atril.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA ONDOREN ZEHAZTEN DIRENAK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: <placeholder-1/>"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATEren dokumentazio-taldea"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen eskuliburua V1.0"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen eskuliburua V1.0"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "2005-04-06"
-#: C/evince.xml:97(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen 0.2 bertsioa azaltzen da eskuliburu honetan."
+#: C/atril.xml:97(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen 0.2 bertsioa azaltzen da eskuliburu honetan."
-#: C/evince.xml:100(title)
+#: C/atril.xml:100(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Ohar-bidaltzea"
-#: C/evince.xml:101(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Evince dokumentu-ikustaileari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak."
+#: C/atril.xml:101(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "Atril dokumentu-ikustaileari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak."
-#: C/evince.xml:108(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailea"
+#: C/atril.xml:108(primary)
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailea"
-#: C/evince.xml:111(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:111(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:119(title)
+#: C/atril.xml:119(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
-#: C/evince.xml:120(para)
-msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren bidez hainbat formatuko dokumentuak ikus ditzakezu, adibidez, PDF dokumentuak (Portable Document Format) eta PostScript fitxategiak. Freedesktop.org eta MATEren estandarrei jarraitzen die <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>k, mahaigaineko ingurunean integratzeko."
+#: C/atril.xml:120(para)
+msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with Desktop Environment."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren bidez hainbat formatuko dokumentuak ikus ditzakezu, adibidez, PDF dokumentuak (Portable Document Format) eta PostScript fitxategiak. Freedesktop.org eta MATEren estandarrei jarraitzen die <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>k, mahaigaineko ingurunean integratzeko."
-#: C/evince.xml:127(title)
+#: C/atril.xml:127(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Erabiltzen hasteko"
-#: C/evince.xml:130(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailea abiaraztea"
+#: C/atril.xml:130(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailea abiaraztea"
-#: C/evince.xml:131(para)
-msgid "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr "Besteak beste PDF edo PostScript motako dokumentu bat irekitzean abiarazten da <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>."
+#: C/atril.xml:131(para)
+msgid "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
+msgstr "Besteak beste PDF edo PostScript motako dokumentu bat irekitzean abiarazten da <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>."
-#: C/evince.xml:132(para)
-msgid "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>evince</command>."
-msgstr "Bestela, komando-lerrotik abiarazi daiteke <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>, komando hau idatzita: <command>evince</command>."
+#: C/atril.xml:132(para)
+msgid "Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>atril</command>."
+msgstr "Bestela, komando-lerrotik abiarazi daiteke <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>, komando hau idatzita: <command>atril</command>."
-#: C/evince.xml:137(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailea abiaraztean"
+#: C/atril.xml:137(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailea abiaraztean"
-#: C/evince.xml:138(para)
-msgid "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the following window is displayed."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application> abiarazten duzunean, leiho hau azalduko da."
+#: C/atril.xml:138(para)
+msgid "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the following window is displayed."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application> abiarazten duzunean, leiho hau azalduko da."
-#: C/evince.xml:142(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen leihoa"
+#: C/atril.xml:142(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen leihoa"
-#: C/evince.xml:149(phrase)
-msgid "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
-msgstr "Evince dokumentu-ikustailearen leiho nagusia erakusten du. Titulu-barra, menu-barra, tresna-barra eta bistaratze-area erakusten ditu. Menu-barrak menu hauek ditu: Fitxategia, Editatu, Ikusi, Joan eta Laguntza."
+#: C/atril.xml:149(phrase)
+msgid "Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
+msgstr "Atril dokumentu-ikustailearen leiho nagusia erakusten du. Titulu-barra, menu-barra, tresna-barra eta bistaratze-area erakusten ditu. Menu-barrak menu hauek ditu: Fitxategia, Editatu, Ikusi, Joan eta Laguntza."
-#: C/evince.xml:155(para)
-msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the following elements:"
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren leihoan elementu hauek daude:"
+#: C/atril.xml:155(para)
+msgid "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the following elements:"
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren leihoan elementu hauek daude:"
-#: C/evince.xml:159(term) C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:159(term) C/atril.xml:207(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
-#: C/evince.xml:161(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>n dokumentuekin lan egiteko behar dituzun komando guztiak dituzte menu-barrako menuek."
+#: C/atril.xml:161(para)
+msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>n dokumentuekin lan egiteko behar dituzun komando guztiak dituzte menu-barrako menuek."
-#: C/evince.xml:165(term)
+#: C/atril.xml:165(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
-#: C/evince.xml:167(para)
+#: C/atril.xml:167(para)
msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
msgstr "Menu-barrako komando erabilienak izaten ditu tresna-barrak."
-#: C/evince.xml:171(term)
+#: C/atril.xml:171(term)
msgid "Display area"
msgstr "Bistaratze-area"
-#: C/evince.xml:173(para)
+#: C/atril.xml:173(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "Bistaratze-arean bistaratzen da dokumentua."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Erabiltzaile-interfazearen osagaiak"
-#: C/evince.xml:189(para)
+#: C/atril.xml:189(para)
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: C/evince.xml:194(para)
+#: C/atril.xml:194(para)
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
-#: C/evince.xml:198(para)
-msgid "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
-msgstr "Arrastatu fitxategi bat <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren leihora beste aplikazio batetik (adibidez, fitxategi-kudeatzaile batetik)."
+#: C/atril.xml:198(para)
+msgid "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
+msgstr "Arrastatu fitxategi bat <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren leihora beste aplikazio batetik (adibidez, fitxategi-kudeatzaile batetik)."
-#: C/evince.xml:201(para)
+#: C/atril.xml:201(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Egin klik bikoitza fitxategi-kudeatzaileko fitxategi-izenean."
-#: C/evince.xml:208(para) C/evince.xml:235(para)
+#: C/atril.xml:208(para) C/atril.xml:235(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Aukeratu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:212(para)
+#: C/atril.xml:212(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Laster-teklak"
-#: C/evince.xml:213(para)
+#: C/atril.xml:213(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Sakatu <keycombo><keycap>Ktrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:178(para)
-msgid "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-msgstr "Ekintza bera egiteko modu bat baino gehiago dago <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>n. Esate baterako, hona dokumentu bat irekitzeko moduak: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+#: C/atril.xml:178(para)
+msgid "In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+msgstr "Ekintza bera egiteko modu bat baino gehiago dago <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>n. Esate baterako, hona dokumentu bat irekitzeko moduak: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:219(para)
+#: C/atril.xml:219(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Menu-barraren funtzionaltasuna dokumentatzen da eskuliburu honetan."
-#: C/evince.xml:227(title)
+#: C/atril.xml:227(title)
msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"
-#: C/evince.xml:231(title)
+#: C/atril.xml:231(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Dokumentu bat irekitzea"
-#: C/evince.xml:232(para)
+#: C/atril.xml:232(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Dokumentu bat irekitzeko, jarraitu urrats hauei:"
-#: C/evince.xml:239(para)
+#: C/atril.xml:239(para)
msgid "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want to open."
msgstr "<guilabel>Ireki dokumentua</guilabel> elkarrizketa-koadroan, hautatu ireki nahi duzun fitxategia."
-#: C/evince.xml:244(para)
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
-msgstr "Egin klik <guibutton>Ireki</guibutton> botoian. Leihoaren titulu-barran bistaratzen du dokumentuaren izena <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>k."
+#: C/atril.xml:244(para)
+msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+msgstr "Egin klik <guibutton>Ireki</guibutton> botoian. Leihoaren titulu-barran bistaratzen du dokumentuaren izena <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>k."
-#: C/evince.xml:249(para)
-msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new window."
-msgstr "Beste dokumentu bat irekitzeko, aukeratu berriz <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>. Fitxategi bakoitza leiho berri batean irekitzen du <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>k."
+#: C/atril.xml:249(para)
+msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new window."
+msgstr "Beste dokumentu bat irekitzeko, aukeratu berriz <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Ireki</guimenuitem></menuchoice>. Fitxategi bakoitza leiho berri batean irekitzen du <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>k."
-#: C/evince.xml:252(para)
-msgid "If you try to open a document with format that <application>Evince Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>k ezagutzen ez duen formaturen bateko dokumentu bat irekitzen saiatzen bazara, errore-mezu bat azalduko da."
+#: C/atril.xml:252(para)
+msgid "If you try to open a document with format that <application>Atril Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>k ezagutzen ez duen formaturen bateko dokumentu bat irekitzen saiatzen bazara, errore-mezu bat azalduko da."
-#: C/evince.xml:258(title)
+#: C/atril.xml:258(title)
msgid "To Navigate Through a Document"
msgstr "Dokumentu batean nabigatzea"
-#: C/evince.xml:259(para)
+#: C/atril.xml:259(para)
msgid "You can navigate through a file as follows:"
msgstr "Honela nabiga daiteke dokumentu batean:"
-#: C/evince.xml:262(para)
+#: C/atril.xml:262(para)
msgid "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Hurrengo orria ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Joan</guimenu><guimenuitem>Hurrengo orria</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:266(para)
+#: C/atril.xml:266(para)
msgid "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Aurreko orria ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Joan</guimenu><guimenuitem>Aurreko orria</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:270(para)
+#: C/atril.xml:270(para)
msgid "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Dokumentuaren lehen orria ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Joan</guimenu><guimenuitem>Lehen orria</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:274(para)
+#: C/atril.xml:274(para)
msgid "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Dokumentuaren azken orria ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Joan</guimenu><guimenuitem>Azken orria</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:278(para)
+#: C/atril.xml:278(para)
msgid "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr "Orri jakin bat ikusteko, idatzi tresna-barrako testu-koadroan orri-zenbakia edo orri-etiketa, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>."
-#: C/evince.xml:285(title)
+#: C/atril.xml:285(title)
msgid "To Scroll a Page"
msgstr "Orri bat korritzea"
-#: C/evince.xml:286(para)
+#: C/atril.xml:286(para)
msgid "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
msgstr "Bistaratze-arean ikusten ez den edukia bistaratzeko, aukera hauek daude:"
-#: C/evince.xml:289(para)
+#: C/atril.xml:289(para)
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
msgstr "Erabili teklatuko gezi-teklak edo zuriune-tekla."
-#: C/evince.xml:292(para)
+#: C/atril.xml:292(para)
msgid "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
msgstr "Egin klik saguaren erdiko botoiarekin dokumentuan (edonon), eta sagua mugitzean bistaratze-area arrastatzen da. Adibidez, orrian behera korritzeko, arrastatu gorantz bistaratze-area."
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/atril.xml:295(para)
msgid "Use the scrollbars on the window."
msgstr "Erabili leihoko korritze-barrak."
-#: C/evince.xml:302(title)
+#: C/atril.xml:302(title)
msgid "To Change the Page Size"
msgstr "Orriaren tamaina aldatzea"
-#: C/evince.xml:303(para)
-msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince Document Viewer</application> display area:"
-msgstr "<application>Evince dokumentu-arakatzailea</application>ren bistaratze-areako orrien tamaina aldatzeko aukera hauek daude:"
+#: C/atril.xml:303(para)
+msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril Document Viewer</application> display area:"
+msgstr "<application>Atril dokumentu-arakatzailea</application>ren bistaratze-areako orrien tamaina aldatzeko aukera hauek daude:"
-#: C/evince.xml:308(para)
+#: C/atril.xml:308(para)
msgid "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Orriaren tamaina handitzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Handiagotu zooma</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:313(para)
+#: C/atril.xml:313(para)
msgid "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Orriaren tamaina txikiagotzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Txikiagotu zooma</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:318(para)
-msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Orri baten tamaina aldatzeko, <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren bistaratze-arearen zabalera bera izan dezan, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Doitu orriaren zabalera</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/atril.xml:318(para)
+msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Orri baten tamaina aldatzeko, <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren bistaratze-arearen zabalera bera izan dezan, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Doitu orriaren zabalera</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:323(para)
-msgid "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Orri baten tamaina aldatzeko, <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren bistaratze-arean kabitu dadin, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Egokiena</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/atril.xml:323(para)
+msgid "To resize a page to fit within the <application>Atril Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Orri baten tamaina aldatzeko, <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren bistaratze-arean kabitu dadin, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Egokiena</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:328(para)
-msgid "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren leihoaren tamaina aldatzeko, pantailaren zabalera eta altuera bera izan ditzan, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Pantaila osoan</guimenuitem></menuchoice>. <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren leihoaren tamaina aldatzeko, jatorrizko tamaina izan dezan, egin klik <guibutton>Irten pantaila osotik</guibutton> botoian."
+#: C/atril.xml:328(para)
+msgid "To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Atril Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren leihoaren tamaina aldatzeko, pantailaren zabalera eta altuera bera izan ditzan, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Pantaila osoan</guimenuitem></menuchoice>. <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren leihoaren tamaina aldatzeko, jatorrizko tamaina izan dezan, egin klik <guibutton>Irten pantaila osotik</guibutton> botoian."
-#: C/evince.xml:336(title)
+#: C/atril.xml:336(title)
msgid "To View Pages or Document Structure"
msgstr "Orriak edo dokumentuen egitura ikustea"
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/atril.xml:337(para)
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr "Laster-markak edo orriak ikusteko, jarraitu urrats hauei:"
-#: C/evince.xml:341(para)
+#: C/atril.xml:341(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
msgstr "Aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Alboko-barra</guimenuitem></menuchoice> edo sakatu <keycap>F9</keycap>."
-#: C/evince.xml:346(para)
+#: C/atril.xml:346(para)
msgid "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
msgstr "Alboko panelean dokumentuen egitura ala orriak bistaratu behar diren hautatzeko, erabili alboko panelaren goiburuko goitibeherako zerrenda."
-#: C/evince.xml:351(para)
+#: C/atril.xml:351(para)
msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
msgstr "Nahi den elementua edo orria alboko panelean bistaratzeko, erabili alboko paneleko korritze-barrak."
-#: C/evince.xml:356(para)
+#: C/atril.xml:356(para)
msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
msgstr "Egin klik sarrera batean, eta dokumentuko kokaleku horretara joaten da. Egin klik orri batean, eta dokumentuko orri horretara joaten da."
-#: C/evince.xml:362(title)
+#: C/atril.xml:362(title)
msgid "To View the Properties of a Document"
msgstr "Dokumentuaren propietateak ikustea"
-#: C/evince.xml:363(para)
+#: C/atril.xml:363(para)
msgid "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Dokumentu baten propietateak ikusteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Propietateak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:369(para)
+#: C/atril.xml:369(para)
msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
msgstr "Jar daitekeen informazio guztia bistaratzen da <guilabel>Propietateak</guilabel> elkarrizketa-koadroan."
-#: C/evince.xml:375(title)
+#: C/atril.xml:375(title)
msgid "To Print a Document"
msgstr "Dokumentu bat inprimatzea"
-#: C/evince.xml:376(para)
+#: C/atril.xml:376(para)
msgid "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Dokumentu bat inprimatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Inprimatu</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:380(para)
-msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about password-protected files."
-msgstr "Ezin baduzu <guimenuitem>Inprimatu</guimenuitem> menu-elementua aukeratu, inprimatzeko aukera desgaitu dio dokumentuaren egileak dokumentuari. Inprimatzeko aukera gaitzeko, pasahitz maisua idatzi behar da dokumentua irekitzean. Pasahitzen bidez babestutako dokumentuei buruz gehiago jakiteko, ikus <xref linkend=\"evince-password\"/>."
+#: C/atril.xml:380(para)
+msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information about password-protected files."
+msgstr "Ezin baduzu <guimenuitem>Inprimatu</guimenuitem> menu-elementua aukeratu, inprimatzeko aukera desgaitu dio dokumentuaren egileak dokumentuari. Inprimatzeko aukera gaitzeko, pasahitz maisua idatzi behar da dokumentua irekitzean. Pasahitzen bidez babestutako dokumentuei buruz gehiago jakiteko, ikus <xref linkend=\"atril-password\"/>."
-#: C/evince.xml:384(para)
+#: C/atril.xml:384(para)
msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr "<guilabel>Inprimatu</guilabel> elkarrizketa-koadroak fitxa hauek ditu:"
-#: C/evince.xml:390(link) C/evince.xml:406(title)
+#: C/atril.xml:390(link) C/atril.xml:406(title)
msgid "Job"
msgstr "Lana"
-#: C/evince.xml:395(link) C/evince.xml:428(title) C/evince.xml:430(guilabel)
+#: C/atril.xml:395(link) C/atril.xml:428(title) C/atril.xml:430(guilabel)
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
-#: C/evince.xml:400(link) C/evince.xml:522(title)
+#: C/atril.xml:400(link) C/atril.xml:522(title)
msgid "Paper"
msgstr "Papera"
-#: C/evince.xml:408(guilabel)
+#: C/atril.xml:408(guilabel)
msgid "Print range"
msgstr "Inprimatze-area"
-#: C/evince.xml:410(para)
+#: C/atril.xml:410(para)
msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr "Hautatu aukera hauetako bat zenbat orri inprimatu nahi dituzun adierazteko:"
-#: C/evince.xml:413(guilabel)
+#: C/atril.xml:413(guilabel)
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: C/evince.xml:414(para)
+#: C/atril.xml:414(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
msgstr "Hautatu aukera hau dokumentuaren orri guztiak inprimatzeko."
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
+#: C/atril.xml:417(guilabel)
msgid "Pages From"
msgstr "Orriak, hemendik:"
-#: C/evince.xml:418(para)
+#: C/atril.xml:418(para)
msgid "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr "Hautatu aukera hau hautatutako orri-bitartea inprimatzeko. Erabili biratze-koadroak orri-bitartearen lehen eta azken orriak zehazteko."
-#: C/evince.xml:432(para)
+#: C/atril.xml:432(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau dokumentua zein inprimagailutan inprimatu nahi duzun hautatzeko."
-#: C/evince.xml:434(para)
-msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren bertsio honetan ez da onartzen <guilabel>Sortu PDF dokumentua</guilabel> aukera."
+#: C/atril.xml:434(para)
+msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren bertsio honetan ez da onartzen <guilabel>Sortu PDF dokumentua</guilabel> aukera."
-#: C/evince.xml:440(guilabel)
+#: C/atril.xml:440(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: C/evince.xml:442(para)
+#: C/atril.xml:442(para)
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau inprimagailuaren ezarpenak hautatzeko."
-#: C/evince.xml:444(para)
+#: C/atril.xml:444(para)
msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr "Inprimagailua konfiguratzeko, egin klik <guibutton>Konfiguratu</guibutton> botoian. Adibidez, aldebiko inprimaketa gaitu edo desgaitu daiteke, edo inprimaketa atzeratua antolatu, inprimagailuak funtzio horiek onartzen baditu."
-#: C/evince.xml:448(guilabel)
+#: C/atril.xml:448(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: C/evince.xml:450(para)
+#: C/atril.xml:450(para)
msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau helburu hauetako bat hautatzeko:"
-#: C/evince.xml:455(guilabel)
+#: C/atril.xml:455(guilabel)
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: C/evince.xml:457(para)
+#: C/atril.xml:457(para)
msgid "Print the document to a CUPS printer."
msgstr "Dokumentua CUPS motako inprimagailu batean inprimatzen du."
-#: C/evince.xml:461(para)
+#: C/atril.xml:461(para)
msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
msgstr "Hautatutako inprimagailua CUPS motakoa bada, goitibeherako zerrendako sarrera bakarra <guilabel>CUPS</guilabel> izango da."
-#: C/evince.xml:468(guilabel)
+#: C/atril.xml:468(guilabel)
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/atril.xml:470(para)
msgid "Print the document to a printer."
msgstr "Dokumentua inprimagailu batean inprimatzen du."
-#: C/evince.xml:476(guilabel)
+#: C/atril.xml:476(guilabel)
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: C/evince.xml:478(para)
+#: C/atril.xml:478(para)
msgid "Print the document to a PostScript file."
msgstr "Dokumentua PostScript fitxategi batean inprimatzen du."
-#: C/evince.xml:481(para)
+#: C/atril.xml:481(para)
msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
msgstr "Egin klik <guibutton>Gorde honela</guibutton> botoian, eta PostScript fitxategiaren izena eta kokalekua zehazteko elkarrizketa-koadroa bistaratuko da."
-#: C/evince.xml:487(guilabel)
+#: C/atril.xml:487(guilabel)
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: C/evince.xml:489(para)
+#: C/atril.xml:489(para)
msgid "Use the specified command to print the document."
msgstr "Dokumentua inprimatzeko erabili zehaztutako komandoa."
-#: C/evince.xml:492(para)
+#: C/atril.xml:492(para)
msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
msgstr "Idatzi komandoaren izena testu-koadroan, komando-lerroko argumentu guztiak barne."
-#: C/evince.xml:500(guilabel)
+#: C/atril.xml:500(guilabel)
msgid "State"
msgstr "Egoera"
-#: C/evince.xml:502(para) C/evince.xml:508(para) C/evince.xml:514(para)
-msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>ren bertsio honetan ez da funtzionaltasun hori onartzen."
+#: C/atril.xml:502(para) C/atril.xml:508(para) C/atril.xml:514(para)
+msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>ren bertsio honetan ez da funtzionaltasun hori onartzen."
-#: C/evince.xml:506(guilabel)
+#: C/atril.xml:506(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: C/evince.xml:512(guilabel)
+#: C/atril.xml:512(guilabel)
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
-#: C/evince.xml:524(guilabel)
+#: C/atril.xml:524(guilabel)
msgid "Paper size"
msgstr "Paper-tamaina"
-#: C/evince.xml:526(para)
+#: C/atril.xml:526(para)
msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau dokumentua zein paper-tamainatan inprimatu nahi duzun hautatzeko."
-#: C/evince.xml:529(guilabel)
+#: C/atril.xml:529(guilabel)
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
-#: C/evince.xml:531(para)
+#: C/atril.xml:531(para)
msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
msgstr "Erabili biratze-botoi hau paperaren zabalera zehazteko. Erabili ondoko goitibeherako zerrenda neurri-unitatea aldatzeko."
-#: C/evince.xml:534(guilabel)
+#: C/atril.xml:534(guilabel)
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
-#: C/evince.xml:536(para)
+#: C/atril.xml:536(para)
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Erabili biratze-botoi hau paperaren altuera zehazteko."
-#: C/evince.xml:539(guilabel)
+#: C/atril.xml:539(guilabel)
msgid "Feed orientation"
msgstr "Elikatzeko orientazioa"
-#: C/evince.xml:541(para)
+#: C/atril.xml:541(para)
msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau inprimagailuan paperaren orientazioa hautatzeko."
-#: C/evince.xml:544(guilabel)
+#: C/atril.xml:544(guilabel)
msgid "Page orientation"
msgstr "Paperaren orientazioa"
-#: C/evince.xml:546(para)
+#: C/atril.xml:546(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau paperaren orientazioa hautatzeko."
-#: C/evince.xml:549(guilabel)
+#: C/atril.xml:549(guilabel)
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: C/evince.xml:551(para)
+#: C/atril.xml:551(para)
msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau paperaren diseinua hautatzeko. Hautatutako diseinu bakoitzaren aurrebista bistaratzen da <guilabel>Aurrebista</guilabel> arean."
-#: C/evince.xml:554(guilabel)
+#: C/atril.xml:554(guilabel)
msgid "Paper Tray"
msgstr "Paper-erretilua"
-#: C/evince.xml:556(para)
+#: C/atril.xml:556(para)
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Erabili goitibeherako zerrenda hau paper-erretilua hautatzeko."
-#: C/evince.xml:566(title)
+#: C/atril.xml:566(title)
msgid "To Copy a Document"
msgstr "Dokumentu bat kopiatzea"
-#: C/evince.xml:567(para)
+#: C/atril.xml:567(para)
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
msgstr "Dokumentu bat kopiatzeko, jarraitu urrats hauei:"
-#: C/evince.xml:571(para)
+#: C/atril.xml:571(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Aukeratu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Gorde kopia bat</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:576(para)
+#: C/atril.xml:576(para)
msgid "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
msgstr "Idatzi fitxategi-izen berria <guilabel>Gorde kopia bat</guilabel> elkarrizketa-koadroko <guilabel>Fitxategi-izena</guilabel> testu-koadroan."
-#: C/evince.xml:579(para)
+#: C/atril.xml:579(para)
msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
msgstr "Zehaztu kopiatutako dokumentuaren kokalekua, behar izanez gero. Etxeko direktorioan gordetzen dira kopiak, lehenespenez."
-#: C/evince.xml:584(para)
+#: C/atril.xml:584(para)
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Egin klik <guibutton>Gorde</guibutton> botoian."
-#: C/evince.xml:593(title)
+#: C/atril.xml:593(title)
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
msgstr "Pasahitzez babestutako dokumentuekin lan egitea"
-#: C/evince.xml:594(para)
+#: C/atril.xml:594(para)
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr "Pasahitz-maila hauek ditu egileak eskura, dokumentuak babesteko:"
-#: C/evince.xml:599(para)
+#: C/atril.xml:599(para)
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr "Erabiltzailearen pasahitza, dokumentua irakurtzeko soilik."
-#: C/evince.xml:603(para)
+#: C/atril.xml:603(para)
msgid "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
msgstr "Pasahitz maisua, irakurtzeaz gain beste ekintza batzuk egiteko aukera ematen duena (adibidez, dokumentua inprimatzea)."
-#: C/evince.xml:607(para)
-msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Evince Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
-msgstr "Pasahitzez babestutako dokumentu bat irekitzen saiatzean, segurtasunezko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du <application>Evince dokumentu-ikustailea</application>k. Idatzi erabiltzailearen pasahitza edo pasahitz maisua <guilabel>Idatzi dokumentuaren pasahitza</guilabel> testu-koadroan, eta egin klik <guibutton>Ireki dokumentua</guibutton> botoian."
+#: C/atril.xml:607(para)
+msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Atril Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
+msgstr "Pasahitzez babestutako dokumentu bat irekitzen saiatzean, segurtasunezko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du <application>Atril dokumentu-ikustailea</application>k. Idatzi erabiltzailearen pasahitza edo pasahitz maisua <guilabel>Idatzi dokumentuaren pasahitza</guilabel> testu-koadroan, eta egin klik <guibutton>Ireki dokumentua</guibutton> botoian."
-#: C/evince.xml:614(title)
+#: C/atril.xml:614(title)
msgid "To Close a Document"
msgstr "Dokumentu bat ixtea"
-#: C/evince.xml:615(para)
+#: C/atril.xml:615(para)
msgid "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Dokumentu bat ixteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Itxi</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:617(para)
-msgid "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> window open, the application exits."
-msgstr "<application>Evince dokumentu-ikustailea</application>n irekia dagoen azken leihoa bada leiho hori, aplikazioa itxi egiten da."
+#: C/atril.xml:617(para)
+msgid "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> window open, the application exits."
+msgstr "<application>Atril dokumentu-ikustailea</application>n irekia dagoen azken leihoa bada leiho hori, aplikazioa itxi egiten da."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#: C/atril.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2008."
diff --git a/help/eu/figures/evince_start_window.png b/help/eu/figures/atril_start_window.png
index 24418b50..24418b50 100644
--- a/help/eu/figures/evince_start_window.png
+++ b/help/eu/figures/atril_start_window.png
Binary files differ
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index c1d29774..8f6ae69d 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Finnish translation of Evince manual.
+# Finnish translation of Atril manual.
#
# Copyright © Tommi Vainikainen, 2006.
# Copyright © Flammie Pirinen, 2006. (merged from gucharmap translation)
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 0.5.2\n"
+"Project-Id-Version: atril 0.5.2\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 17:41+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n"
@@ -119,232 +119,232 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:146(None)
+#: C/atril.xml:146(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"@@image: 'figures/atril_start_window.png'; "
"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "Evince-asiakirjakatselimen käyttöohje"
+#: C/atril.xml:25(title)
+msgid "Atril Document Viewer Manual"
+msgstr "Atril-asiakirjakatselimen käyttöohje"
-#: C/evince.xml:27(para)
+#: C/atril.xml:27(para)
msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"Evince-asiakirjakatselimella voi katsella mm. PDF- ja PostScript-muotoisia "
+"Atril-asiakirjakatselimella voi katsella mm. PDF- ja PostScript-muotoisia "
"asiakirjoja"
-#: C/evince.xml:33(year)
+#: C/atril.xml:33(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:91(para)
+#: C/atril.xml:34(holder) C/atril.xml:91(para)
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-#: C/evince.xml:37(year)
+#: C/atril.xml:37(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+#: C/atril.xml:38(holder) C/atril.xml:61(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:92(para)
+#: C/atril.xml:49(publishername) C/atril.xml:67(orgname)
+#: C/atril.xml:92(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
-#: C/evince.xml:59(firstname)
+#: C/atril.xml:59(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/evince.xml:60(surname)
+#: C/atril.xml:60(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Maten dokumentointiryhmä"
-#: C/evince.xml:64(firstname)
+#: C/atril.xml:64(firstname)
msgid "Nickolay V."
msgstr "Nickolay V."
-#: C/evince.xml:65(surname)
+#: C/atril.xml:65(surname)
msgid "Shmyrev"
msgstr "Shmyrev"
-#: C/evince.xml:68(email)
+#: C/atril.xml:68(email)
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "Evince-asiakirjakatselimen käyttöohje v1.0"
+#: C/atril.xml:88(revnumber)
+msgid "Atril Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Atril-asiakirjakatselimen käyttöohje v1.0"
-#: C/evince.xml:89(date)
+#: C/atril.xml:89(date)
msgid "2005-04-06"
msgstr "2005-04-06"
-#: C/evince.xml:97(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr "Tämä käyttöohje kuvaa Evince-asiakirjakatselimen version 0.2"
+#: C/atril.xml:97(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Atril Document Viewer"
+msgstr "Tämä käyttöohje kuvaa Atril-asiakirjakatselimen version 0.2"
-#: C/evince.xml:100(title)
+#: C/atril.xml:100(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
-#: C/evince.xml:101(para)
+#: C/atril.xml:101(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Atril Document Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen Evince-asiakirjakatselimeen "
+"Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen Atril-asiakirjakatselimeen "
"taikka tähän käyttöohjeeseen liittyen, seuraa ohjeita <ulink url=\"ghelp:"
"mate-feedback\" type=\"help\">Maten palautesivulla</ulink>."
-#: C/evince.xml:111(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
+#: C/atril.xml:111(primary)
+msgid "atril"
+msgstr "atril"
-#: C/evince.xml:119(title)
+#: C/atril.xml:119(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
-#: C/evince.xml:120(para)
+#: C/atril.xml:120(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> application enables "
"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"files and PostScript files. <application>Atril Document Viewer</"
"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide "
"integration with Desktop Environment."
msgstr ""
-"<application>Evince-asiakirjakatselimella</application> voit katsoa "
+"<application>Atril-asiakirjakatselimella</application> voit katsoa "
"asiakirjoja eri tiedostomuodoissa kuten Portable Document Format (PDF) ja "
-"PostScript. <application>Evince-asiakirjakatselin</application> noudattaa "
+"PostScript. <application>Atril-asiakirjakatselin</application> noudattaa "
"Freedesktop.org- ja Mate-standardeja ja sulautuu sen ansiosta luontevasti "
"työpöytäympäristöön."
-#: C/evince.xml:127(title)
+#: C/atril.xml:127(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Aloittaminen"
-#: C/evince.xml:130(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince-asiakirjakatselimen käynnistäminen"
+#: C/atril.xml:130(title)
+msgid "To Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Atril-asiakirjakatselimen käynnistäminen"
-#: C/evince.xml:131(para)
+#: C/atril.xml:131(para)
msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Evince-asiakirjakatselin</application> käynnistyy kun avaat "
+"<application>Atril-asiakirjakatselin</application> käynnistyy kun avaat "
"asiakirjan kuten PDF- tai PostScript-tiedoston."
-#: C/evince.xml:132(para)
+#: C/atril.xml:132(para)
msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"Alternatively, you can start <application>Atril Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>atril</"
"command>."
msgstr ""
-"Vaihtoehtoisesti voit käynnistää <application>Evince-asiakirjakatselimen</"
-"application> komentoriviltä komennolla: <command>evince</command>."
+"Vaihtoehtoisesti voit käynnistää <application>Atril-asiakirjakatselimen</"
+"application> komentoriviltä komennolla: <command>atril</command>."
-#: C/evince.xml:137(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "Kun käynnistät Evince-asiakirjakatselimen"
+#: C/atril.xml:137(title)
+msgid "When You Start Atril Document Viewer"
+msgstr "Kun käynnistät Atril-asiakirjakatselimen"
-#: C/evince.xml:138(para)
+#: C/atril.xml:138(para)
msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Kun käynnistät <application>Evince-asiakirjakatselimen</application>, "
+"Kun käynnistät <application>Atril-asiakirjakatselimen</application>, "
"seuraava ikkuna ilmaantuu näkyviin."
-#: C/evince.xml:142(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "Evince-asiakirjakatselimen ikkuna"
+#: C/atril.xml:142(title)
+msgid "Atril Document Viewer Window"
+msgstr "Atril-asiakirjakatselimen ikkuna"
-#: C/evince.xml:149(phrase)
+#: C/atril.xml:149(phrase)
msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"Shows Atril Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
"menus."
msgstr ""
-"Näkymä Evince-asiakirjakatselimen pääikkunasta. Ikkuna sisältää "
+"Näkymä Atril-asiakirjakatselimen pääikkunasta. Ikkuna sisältää "
"otsikkopalkin, valikkopalkin, työkalupalkin sekä näyttöalueen. Valikkopalkki "
"sisältää Tiedosto-, Muokkaa-, Näkymä-, Mene- ja Ohje-valikot."
-#: C/evince.xml:155(para)
+#: C/atril.xml:155(para)
msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"<application>Evince-asiakirjakatselimen</application> ikkuna sisältää "
+"<application>Atril-asiakirjakatselimen</application> ikkuna sisältää "
"seuraavat osat:"
-#: C/evince.xml:159(term) C/evince.xml:207(para)
+#: C/atril.xml:159(term) C/atril.xml:207(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkopalkki"
-#: C/evince.xml:161(para)
+#: C/atril.xml:161(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Valikkopalkin valikot sisältävät kaikki komennot, joita tarvitset "
-"asiakirjojen kanssa työskennellessä <application>Evince-"
+"asiakirjojen kanssa työskennellessä <application>Atril-"
"asiakirjakatselimella</application>."
-#: C/evince.xml:165(term)
+#: C/atril.xml:165(term)
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
-#: C/evince.xml:167(para)
+#: C/atril.xml:167(para)
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
"Työkalupalkki sisältää tärkeimmät valikkopalkista löytyvistä komennoista."
-#: C/evince.xml:171(term)
+#: C/atril.xml:171(term)
msgid "Display area"
msgstr "Näyttöalue"
-#: C/evince.xml:173(para)
+#: C/atril.xml:173(para)
msgid "The display area displays the document."
msgstr "Asiakirja on näkyvissä näyttöalueella."
-#: C/evince.xml:187(para)
+#: C/atril.xml:187(para)
msgid "UI Component"
msgstr "Käyttöliittymäkomponentti"
-#: C/evince.xml:189(para)
+#: C/atril.xml:189(para)
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: C/evince.xml:194(para)
+#: C/atril.xml:194(para)
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
-#: C/evince.xml:198(para)
+#: C/atril.xml:198(para)
msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> "
"window from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Vedä tiedosto <application>Evince-asiakirjakatselimen</application> ikkunaan "
+"Vedä tiedosto <application>Atril-asiakirjakatselimen</application> ikkunaan "
"toisesta sovelluksesta kuten tiedostonhallinnasta."
-#: C/evince.xml:201(para)
+#: C/atril.xml:201(para)
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
msgstr "Kaksoisnapsauta tiedostonimeä tiedostonhallinnassa"
-#: C/evince.xml:208(para) C/evince.xml:235(para)
+#: C/atril.xml:208(para) C/atril.xml:235(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
"menuchoice>."
@@ -352,47 +352,47 @@ msgstr ""
"Valitse <menuchoice><guimenu>Tiedosto</guimenu><guimenuitem>Avaa</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/evince.xml:212(para)
+#: C/atril.xml:212(para)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: C/evince.xml:213(para)
+#: C/atril.xml:213(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Paina <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: C/evince.xml:178(para)
+#: C/atril.xml:178(para)
msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"In <application>Atril Document Viewer</application>, you can perform the "
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
msgstr ""
-"<application>Evince-asiakirjakatselimessa</application> voit suorittaa "
+"<application>Atril-asiakirjakatselimessa</application> voit suorittaa "
"samoja toimintoja useilla tavoilla. Esimerkiksi voit avata asiakirjan "
"seuraavilla tavoin: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep="
"\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
"tgroup></informaltable>"
-#: C/evince.xml:219(para)
+#: C/atril.xml:219(para)
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Tämä käyttöohje opastaa toiminnallisuuden valikkopalkista käsin."
-#: C/evince.xml:227(title)
+#: C/atril.xml:227(title)
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: C/evince.xml:231(title)
+#: C/atril.xml:231(title)
msgid "To Open A Document"
msgstr "Asiakirjan avaaminen"
-#: C/evince.xml:232(para)
+#: C/atril.xml:232(para)
msgid "To open a document, perform the following steps:"
msgstr "Tiedosto avataan seuraavasti:"
-#: C/evince.xml:239(para)
+#: C/atril.xml:239(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
@@ -400,44 +400,44 @@ msgstr ""
"Valitse avattava tiedosto <guilabel>Avaa tiedosto</guilabel> -"
"valintaikkunassa."
-#: C/evince.xml:244(para)
+#: C/atril.xml:244(para)
msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Atril Document Viewer</"
"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
msgstr ""
-"Napsauta <guibutton>Avaa</guibutton>. <application>Evince-asiakirjakatselin</"<